ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Чуть не забыла, Аманда, там в экипаже посылка для тебя. Ее принесли перед самым нашим отъездом. Мы подумали, что это может быть важно, и взяли ее с собой.
— Посылка? — Аманда взглянула на деревянный ящик, который кучер поставил на землю; на нем было написано «А. Темплтон», и она расплылась в улыбке. — Боже мой! Это из издательства — «Пауэре и Браун».
С помощью дяди она оторвала деревянную крышку и увидела переложенную соломой свою осуществившуюся мечту. В ящике лежали стопки книг с названием «Бесстрашная Фиона». И чек на пятьсот долларов, выписанный на ее имя. От радости у нее перехватило дыхание. Она — писательница!
— Зачем нам столько одинаковых книг, Аманда? — озадаченно спросила Петиция. — Может, стоило бы заказать разные?
— Смотри, Летти. — Саймон протянул жене томик. — Видишь имя автора? — Он обнял племянницу. — Я горжусь тобой, девочка.
Если Аманда и была удивлена отношением дяди, но, когда тетка воздела руки и воскликнула: «Всемилостивое небо! У нас в семье писатель!» — она и вовсе растерялась.
— Вы хотите сказать, что не возражаете? — Аманда оглянулась на Кассандру, но та в ответ лишь пожала плечами и улыбнулась.
— Возражаем? Бога ради, почему мы должны возражать? — спросил Саймон. — Дядя Шекспира возражал? А дядя Генри Торо?
— Но это же бульварный роман, дядя Саймон, а не произведение высокой литературы.
— Что для одного дешевка, для другого — предмет страсти, — был ответ.
Вся компания направилась к дому, и, когда они вошли в прихожую, Петиция огляделась и нахмурилась.
Думая, что мать собирается критиковать жилище Моргана, Кассандра поторопилась сказать:
— Это очень удобный дом, мама. Мы с Амандой очень его любим.
Петиция улыбнулась, погладив дочь по щеке.
— Конечно. Он прелестен. Но где же мой внук? Мне не терпится его увидеть.
Кассандра с облегчением вздохнула.
— Томас еще спит, так что мы успеем поговорить, прежде чем ты займешься малышом, мама, — она ласково улыбнулась матери.
— А где Джейк? — спросил Саймон, когда они вошли в гостиную. — Я хочу расспросить его об этом негодяе Гарри Уинслоу.
Кассандра подвела отца к дивану и села с ним рядом.
— Возможно, было бы разумнее не спрашивать Джейка о Гарри. Он до сих пор кипит. И мы… мы немного повздорили из-за него.
Саймон покачал головой:
— Не удивляюсь. Вы два сапога пара. Я всегда это говорил, правда Летти?
Жена улыбнулась ему:
— Да, милый. Но давай поговорим о более приятных вещах. В конце концов, мы приехали повидать дочь, племянницу и внука, а не усложнять им жизнь, верно, Саймон?
Слова матери прозвучали твердо, и Кассандра бросила на Аманду довольный взгляд, который, казалось, говорил: «Смотри, кто теперь всем заправляет».
Обед в тот день проходил в натянутой обстановке. Кассандра с Джейком были друг с другом преувеличенно вежливы. Джейк с Морганом не были вежливы вовсе. А Аманда как уткнулась в тарелку, так и не поднимала головы.
Все эти странности не ускользнули от Саймона, который решил выяснить, в чем дело, как только встанут из-за стола.
— Аманда, — начал он, проглотив последний кусочек яблочного пирога и удовлетворенно поглаживая живот, — ты не прогуляешься со мной? Хотелось бы немного растрясти обед.
Подумав, что страннее просьбы она не слышала — дядя Саймон лишнего шага в жизни не сделал, — Аманда тем не менее извинилась и последовала за ним.
Плотнее укутавшись в шаль, она спросила:
— Что случилось, дядя Саймон? Вы, кажется, чем-то встревожены.
— Это ты мне скажи. За все мои пятьдесят с лишним лет я впервые присутствую на таком обеде. От напряжения просто стекла звенели. Я-то думал, у вас тут сплошные персики со сливками, а на самом деле масло с уксусом. И знаешь…
— Масло с уксусом не соединяется. Да, я знаю, — вздохнула она.
Он остановился под древним дубом и сложил руки на груди.
— Ну?
Хорошо зная этот непреклонный взгляд, Аманда поняла, что юлить бессмысленно. Так или иначе все выйдет наружу.
— Кассандра с Джейком на ножах по разным причинам. Очевидно, все началось с ее вызывающего неподчинения его желанию, чтобы она не встречалась с Гарри. Но, думаю, дело не только в этом. Кассандра, судя по всему, вбила себе в голову, что они непременно должны вернуться в Нью-Йорк. — Саймон вскинул брови, но промолчал. — Она считает, что образование можно получить только там. И она говорила мне миллион раз, что не создана быть женой ковбоя.
— Не то что ты, верно, Аманда? — Саймон взял племянницу за руку. — Я же не слепой, чтобы не увидеть в твоих глазах любовь, когда ты смотришь на брата Джейка. Тебя удовлетворит жизнь здесь с Морганом?
— Меня удовлетворит, но Морган мне этого не предлагал. И едва ли предложит. Я вернусь в Нью-Йорк с вами.
Он задумчиво потер подбородок.
— Понятно. Может, я могу чем-нибудь помочь? Она печально покачала головой:
— Касси с Джейком, вероятно, и сможете, но не мне, дядя Саймон. Теперь, когда мой роман опубликовали, я с радостью вернусь в Нью-Йорк и буду писать. А когда-нибудь, может, прославлюсь.
Вопрос повис в воздухе, как мириады звезд, что освещали ночное небо. Аманда тихо вздохнула, думая, что счастье, как и звезды, останется недостижимой мечтой. Без Моргана жизнь была не в радость.
Глава 29
На следующий день настроение за обедом мало отличалось от вчерашнего. Однако не в обыкновении Саймона было сидеть и кукситься, когда возникали сложности, и он взял дело в свои руки.
Налив себе густого бордо, он бросил неодобрительный взгляд на Моргана, который сидел как в воду опущенный. «Пора подбросить полешков в огонь, как сказали бы в Техасе», — подумал Саймон и, откашлявшись, провозгласил:
— Хочу предложить этот тост за Аманду, молодую писательницу, за чье здоровье скоро будут пить в Нью-Йорке, куда она в ближайшее время возвратится.
Кассандра застыла, Джейк тоже. А у Моргана глаза стали размером с блюдце. Он с недоверием взглянул на сидящую рядом девушку.
— Почему ты не сказала мне, что уезжаешь, Аманда? — У Кассандры глаза наполнились слезами. — Я думала, мы решили, что ты будешь жить со мной и Джейком.
С каждой секундой багровея, Морган вдруг с силой опустил стакан на стол, расплескав вино по белоснежной скатерти.
— Черт возьми, Аманда! Вы собирались уехать, никому об этом не сказав? — При этой мысли у него все перевернулось внутри, сердце пронзило острой болью.
Аманда разрыдалась. Не осмеливаясь поднять глаз, тем более взглянуть на искаженное болью лицо Моргана, она выбежала из комнаты. Кассандра хотела было последовать за ней, но Саймон остановил ее, видя, что Морган отодвигает стул.
— Прошу прощения, — сказал тот и бросился вон из комнаты.
— Когда ты узнал о ее планах, папа? — спросила Кассандра. — Поверить не могу, что она уезжает. Она влюблена в Моргана, знаешь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75