ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– В таком случае, боюсь, вам придется стать их сообщником, – заметил Джек.
Морган осклабился.
– Новые оттоманцы пытались преобразовать страну в конституционную монархию, когда Фазир был замешан в их дела. Кроме того, они собирались улучшить положение христианских подданных империи.
– Да, и, насколько мне известно, они и теперь ставят перед собой такую задачу, – сообщил Джек.
– Нам до этого мало дела, Джек. Какой контакт у вас установился с этими людьми?
Джек ухмыльнулся:
– Достаточный для того, чтобы узнать ряд интересных фактов. – Он пристально посмотрел на капитана. – Сэр Морган Кэри – довольно известная личность в этих краях, кэп. И Намик Кемаль, главный зачинщик движения младотурков, помнит о вас. Он очень интересовался целью нашего прибытия в Стамбул. Примерно час назад у меня была с ним приятная встреча. – Джек редко похвалялся своими заслугами, но сейчас он не смог удержаться от самодовольной ухмылки. – Узнав о наших планах, – продолжал помощник, – Кемаль любезно сообщил мне, что за стенами султанского дворца у него есть глаза и уши.
Отставив кружку, Морган уставился на своего первого помощника:
– Итак, что вы выяснили?
Джек не часто улыбался, но в эту минуту его лицо осветилось улыбкой.
– Что при дворе Абдулазиза находятся двое пленных русских. Один из них был майором во время Крымской войны и, по-видимому, обладает сведениями о военной стратегии русских. Другой – его лейтенант, Сергей Вилюйский. Насколько известно Намику Кемалю, оба находятся в плену со времен войны.
– Чем же могут быть полезны двое русских офицеров невысокого чина самому турецкому султану? – удивился Морган.
– Первоначально их собирались сделать заложниками на тот случай, если Россия не выполнит своих обязательств по мирному договору. Потом же их бросили в тюрьму и, видимо, забыли об их существовании.
– А теперь? – спросил Морган.
– Судя по всему, здоровье майора подорвано, и, поскольку отношения с Россией улучшаются, поговаривают, что визирь требует их смерти, чтобы избавить двор султана от возможных неприятностей.
– Значит, времени в обрез! – проговорил Морган; его глаза буравили лицо первого помощника. – И чего же Кемаль хочет за информацию? – спросил он, прекрасно понимая, что даром такие сведения не сообщают.
Ухмылка Джека стала еще шире.
– Того, чего просят все революционеры, кэп, будь они турецким, индийским или испанским сбродом! Все они бедны как церковные мыши. Естественно, что Кемалю нужны деньги.
Морган резко поднялся:
– Отлично, Джек! Проследите, чтобы деньги были выплачены. А Кемаль знает, где находится тюрьма, в которой заключены Сергей и майор?
– Да, кэп, но это секрет, который он раскроет, когда получит деньги.
Морган стиснул зубы.
– Проследите, чтобы он их получил.
– Слушаюсь, сэр!
На улице воздух был еще более теплым и влажным. Солнце клонилось к западу, и через час ворота в крепостной стене, проходящей вдоль берега Золотого Рога, должны были закрыться. С минуту Морган постоял у зубчатой стены, отделявшей соседнюю с «Лотус Блоссом» улицу от крутого склона холма, на котором располагалась гостиница. Отсюда хорошо была видна вся панорама города, и зоркие глаза капитана приметили знакомые очертания «Вызова», стоящего на рейде недалеко от моста Галата.
При мысли о том, что на борту его судна находится Сэйбл, на душе у него потеплело. Повернув голову, он перехватил любопытный взгляд первого помощника и подумал: не отразились ли эти мысли на его лице?
Улыбнувшись, капитан хлопнул Джека по спине.
– Пошли, пора возвращаться!
– Капитан Кэри, сэр!
Морган обернулся и увидел небольшую группу своих матросов во главе с Нэтом Палмером, которые торопливо направлялись в их сторону.
– Какого дьявола? – проворчал Морган. – Вы должны были вернуться на судно сразу же по завершении дела.
– Да, сэр! – поспешно согласился Нэт, утирая рукавом пот со лба. – Но на пристани нас встретили мистер Грейсон и Харлей Гамп.
Морган подбоченился.
– А какого черта на берегу делает Грейсон? – прорычал капитан; в этот момент он с удовольствием протащил бы под килем весь экипаж.
– Дело в леди Сэйбл, сэр, – выдохнул Нэт. – Она исчезла!
– Исчезла? – переспросил Морган. – Что значит «исчезла»?
– То, что я сказал, сэр! Мистер Грейсон говорит, что позволил ей подняться на палубу, чтобы она подышала свежим воздухом, а она исчезла. Они обшарили весь корабль, но не нашли ее.
На какую-то долю секунды перед глазами Моргана возник образ Сэйбл, которая, заливаясь слезами, угрожала броситься в море, чтобы избавиться от ареста на его судне. Но капитан отбросил подобное предположение – Сэйбл обладала слишком сильной волей, чтобы совершить столь малодушный поступок!
– У вас есть хоть какая-то гипотеза? Куда, по-вашему, она могла деться? – спросил Морган таким тоном, что матросы в испуге переглянулись.
– Грейсон нашел гребца каика, который переправил се на берег, – ответил Нэт, стараясь хоть как-то обнадежить капитана, у которого был такой вид, словно он собирался задушить всех своих людей голыми руками. – Гребец сказал, что она пошла в западном направлении, но больше ничего не мог добавить, хотя мистер Грейсон долго расспрашивал его.
– Мы отправили на ее поиски три группы, капитан, – вставил доктор Пирсон. Бледный и изнуренный, он только сейчас добрался до вершины холма, отстав от группы Нэта Палмера.
Морган взглянул на солнце, малиновый круг которого клонило к холмам.
– Вы обязаны найти ее до закрытия крепостных ворот! – отчеканил Морган, и этого было достаточно – команда ринулась на поиски.
Лишь Джек Торенс немного замешкался, наблюдая, как хмурый Морган меряет широкими шагами гостиничный двор, заросший сорной травой.
– Мне пойти вместе с вами, капитан? – спросил наконец помощник.
– Нет! – ответил капитан не оборачиваясь. – Вы получили приказ, Джек. А я поищу ее сам.
Понадобилось немало покружить по городу и потратить приличную сумму денег на бакшиш, прежде чем Морган наконец напал на след девушки. Он злился все больше и больше, когда следовал по узким улочкам в направлении, указанном аборигенами, провожавшими его любопытными взглядами. «Боже правый, куда же направилась эта дерзкая девчонка?» – спрашивал он себя, остановившись рядом с одноглазым нищим, расположившимся на замусоленном молитвенном коврике.
Нищий энергично закивал головой, когда капитан спросил его, не видел ли он медноволосую англичанку. Однако когда Морган спросил, как она выглядела, нищий стал запинаться. В конце концов он описал «леди в платье из прекрасного голубого шелка с отделкой из драгоценных камней». Стало ясно, что одноглазый лжет.
Подавив желание свернуть вралю шею, Морган пошел дальше, еще больше помрачнев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114