ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ладно, не важно. Значит, капитан Кэри завтра отплывает?
Граф кивнул, и его губы сложились в улыбку.
– А мне нравится этот парень, должен признаться. Я рад, что он отплывает. Он напоминает мне меня самого в его возрасте. И кроме того… не могу забыть, как легко женщины семейства Бэрренкорт поддаются чарам моряков. В конце концов достаточно того, что случилось, когда ты встретила меня.
– Это был самый трагический эпизод в моей жизни, – сказала Рэйвен с лукавой улыбкой.
Супруги улыбнулись друг другу, задумавшись о прошлом и вспомнив о путешествии по Индии, которое коренным образом изменило их жизнь.
– Как ты считаешь: было бы очень скверно, если бы Сэйбл влюбилась в пылкого капитана? – пошутила жена.
Изумрудные глаза Чарльза засияли.
– Такого никогда не может случиться, моя милая, ведь нашей дочери нужен ответственный, рассудительный и целиком преданный ей муж.
– Да, таких достоинств не водится за моряками, – многозначительно заметила Рэйвен, и в ее золотистых глазах запрыгали веселые зайчики.
– Конечно, нет, – согласился Чарльз; забыв о боли в спине, он привлек к себе супругу, чтобы запечатлеть на ее губах горячий поцелуй.
Проснувшись на следующее утро, Сэйбл с радостью обнаружила, что на дворе стоит такая же мягкая, солнечная погода, как и накануне. Достаточно было взглянуть на искрившиеся у нее под окном морские волны, чтобы тотчас же достать из шкафа амазонку. Пригладив щеткой волосы и закрепив их на затылке шпильками, она натянула перчатки. На лестничной площадке, шурша юбкой, она осмотрелась. И решила, что следует сначала заглянуть к отцу. Постучав в дверь, она с удивлением обнаружила, что ее впустил Эдвард, который взял ее руки в свои и поспешно втащил в комнату.
– Я зашла узнать, как себя чувствует отец… – начала Сэйбл, но Эдвард, задыхаясь, прервал ее.
– Ему лучше, но я как раз собирался сообщить тебе новость!
– Какую?.. – Ей еще не приходилось видеть Эдварда таким возбужденным.
– Отец посылает меня в Танжер! Хочешь верь, хочешь нет, но послезавтра я отплываю в Марокко!
Сэйбл уставилась на родителей – те улыбались энтузиазму сына. У кровати отца стоял поднос с завтраком, и он отложил вилку, чтобы пожать дочери руку.
– Это правда, любовь моя. Поскольку я никак не могу отправиться на встречу с султаном, то решил, что вместо меня поедет Эдвард.
– В Танжере я должен встретиться с Дмитрием! – добавил Эдвард; он обхватил Сэйбл за талию и закружил ее в танце. – Потом мы отправимся по суше в Фес, Возможно, нам придется ехать на верблюдах… Сэйбл, представляешь?!
– Неужели это правда? – спросила Сэйбл, недоверчиво глядя на отца. Ей было трудно поверить, что отец собирался подчиниться указаниям доктора Пенджелли, ведь ему предстояла столь важная миссия.
– Именно так, – подтвердила графиня, угадавшая мысли дочери. – Доктор Пенджелли позволил мне привязать твоего отца к кровати, чтобы он не сбежал.
– А Лайм знает? – спросила девушка.
– Сейчас у него урок, но как только он освободится, я сообщу ему. – Эдвард взглянул на отца, и у Рэйвен перехватило дыхание: она впервые заметила, как изменился ее сын за последний год и как сильно стал походить на своего отца. – Обещаю, что ты будешь гордиться мной, – сказал юноша.
Глаза Чарльза потеплели:
– Я уже горжусь, сын…
– Простите меня, сэр, мадам…
Рэйвен подняла голову и увидела застывшего в дверях седого слугу:
– В чем дело, Паррис?
– Держу пари, явился Клиф Блэкберн! – усмехнулся Нед, уловив недовольство, написанное на лице пожилого дворецкого. – Или же у Перри на кухне подгорело жаркое…
Сэйбл захохотала, и даже чопорный Паррис позволил себе едва заметно улыбнуться. Он приосанился и объявил:
– Внизу мистер Уайклиф Блэкберн. Я проводил его в Желтый салон.
Рэйвен не удалось скрыть раздражения:
– Боже мой! Он сказал, что ему нужно?
– По-моему, он хотел бы справиться о здоровье его милости.
– Я спущусь и поговорю с ним, – со вздохом проговорила Сэйбл. Ей вовсе не улыбалось видеть Клифа так скоро после его вызывающего поведения накануне, но она понимала, что родители хотят побыть одни и что Нед, взволнованный предстоящей поездкой, вряд ли будет обходителен с гостем. Бедный Уайклиф, вероятно, он ужасно сожалеет о случившемся, и теперь ни к чему чураться его!
– Тогда вам лучше поторопиться, леди Сэйбл, – заметил Паррис. – Кстати, должен сообщить, что в эту минуту с ним миссис Дэниэлс.
– Так он не один? – воскликнул Эдвард.
В следующее мгновение все разразились хохотом.
– Почему бы тебе не пойти вместе с сестрой? – предложил граф.
В глазах Сэйбл вспыхнули веселые огоньки.
– Да я сама справлюсь, папа, спасибо! Нед, ты должен пойти и сообщить Лайму о предстоящем путешествии.
Эдвард горделиво выпятил грудь.
– Конечно. Разве не так?
– Он тебе позавидует, – добавила Сэйбл, обнимая брата. – Я так рада за тебя!..
Нед смутился, вспыхнул и поспешно вышел из комнаты. Сэйбл же на минуту задержалась, чтобы поцеловать родителей, затем отправилась избавлять Уайклифа от наскоков Дэнни.
Девушка весело улыбалась, когда, приближаясь к салону, услышала за дверью громкий голос Дэнни. По всей видимости, старушка произносила очередную тираду в адрес гостя, все преступление которого состояло в том, что он носил фамилию Блэкберн.
Сэйбл уже собралась ворваться в салон и положить конец страданиям Клифа, но замерла у двери, услыхав, как с губ Дэнни сорвалось имя сэра Моргана Кэри. Она прислушалась, не выдавая своего присутствия. И то, что она услыхала, заставило се похолодеть.
– Да, это так, мистер Блэкберн! – говорила Дэнни, и было очевидно, что она ужасно довольна собой. – Вам больше незачем сохнуть по леди Сэйбл, так как его милость, граф, согласился выдать девушку за капитана сэра Моргана Кэри!
Если Уайклиф и был шокирован сообщением Ханны Дэниэлс, то приложил все силы, чтобы скрыть это.
– Мне трудно в это поверить, миссис Дэниэлс. Учитывая тот факт, что не далее как вчера я виделся с графиней и леди Сэйбл и ни одна из них не упомянула об этом!
– Ха, с каких это пор вас должны посвящать в такие дела? К тому же решение было принято лишь вчера, во время приватной беседы между графом и сэром Морганом! Вряд ли об этом известно даже самой леди Сэйбл. И я говорю вам это сейчас для того, чтобы вы держались подальше от девушки и Нортхэда! Так что лучше поостеречься, сэр: ведь вы, надеюсь, помните, как высок и мускулист капитан Кэри!
– Это возмутительно! Как вы смеете разговаривать со мной подобным образом? – закричал Клиф. Впрочем, голос его звучал не очень уверенно – он вполне допускал, что граф обещал капитану выдать за него дочь, тем более что Сен-Жермен чувствовал себя теперь старым и беззащитным, будучи прикован к постели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114