ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нет, Дэррелл непременно вытворил бы что-нибудь, да еще на самом видном месте.
Эрин присела на край ванны и в раздумье водила пальцем по занавеске, словно в ее рисунке был зашифрован ответ.
– Странно, непонятно, – сказал Гарсиа. – Это не обычный грабитель-домушник.
– Я не могу снова переезжать, – беспомощно проговорила Эрин. – Просто не могу. У меня нет ни сил, ни денег.
Гарсиа оперся на раковину. Ему до смерти хотелось закурить сигару.
– Интересно, что ему было надо, – сказал он.
– Хватит поисков, – тихо произнесла Эрин. – Я слишком устала.
– Ну, еще одна попытка, – подбодрил ее Гарсиа. – У меня появилась идея, которая, пожалуй, может нам помочь. Расскажите-ка мне подробно, что вы обычно делаете, когда собираетесь на работу.
– Прошу вас, – почти взмолилась Эрин, глядя на него снизу вверх.
– Я говорю вполне серьезно. Ведь человек, вставая по утрам, всегда проделывает одно и то же. Расскажите мне, что обычно делаете вы.
– Ну чищу зубы...
– Нет, со всеми подробностями, от начала до конца.
У Эрин не было сил возражать.
– Сначала, – послушно начала она, – я принимаю душ, потом причесываюсь, потом брею ноги. Потом привожу в порядок ногти... Подождите, подождите...
Она впилась взглядом в подоконник, где держала свои купальные принадлежности.
– Господи, это же... это же... Теперь я знаю, чего тут не хватает. – Она поднялась на ноги, ее била крупная дрожь. – Анджела не может оставаться здесь. Даже на эту ночь!
Гарсиа обнял ее за плечи.
– Что они унесли?
– Вы не поверите... ни за что не поверите, – шепотом выговорила Эрин. – Мне и самой не верится...
Глава 21
Конгрессмен Дэвид Дилбек лежал на кровати. На голове у него была черная ковбойская шляпа, вокруг талии обернуто белое махровое полотенце, на ногах – зеленые сапоги из кожи ящерицы. Шрам от операции у него на груди в ультрафиолетовом свете пульсировал, подобно большому червю.
– Чем это ты тут занимаешься? – спросил Эрб Крэндэлл.
– Создаю себе настроение. – Дилбек открыл глаза. – Ты достал то, что я просил?
– Достал, достал. Где твоя половина?
– В Эфиопии, по приглашению ЮНИСЕФ. Потом поедет в Париж, а потом, возможно, в Милан. Как тебе нравятся эти лампы?
– Напоминают о неприятных вещах.
– Это Пьер их где-то нашел. Покажи мне, что ты принес, Эрб.
Крендэлл, осторожно ступая, вошел в полосу пурпурного света и приблизился к кровати.
– Эй, – воскликнул он, подойдя поближе, – что это ты с собой сотворил?
Конгрессмен носовыми платками привязал себе обе ноги и одну руку к колонкам кровати. Его бледные ноги выше сапог блестели, будто покрытые лаком.
– Вазелин, – объяснил Дилбек. – Сначала я разогрел его в микроволновке – температура та же, что и для соусов. – И, видя недовольное выражение лица Крэндэлла, добавил: – Вот что получается, когда ты не даешь мне поехать куда-нибудь поразвлечься.
– Дэвид, – вздохнул Крэндэлл, – ты пил? Только не ври.
– Ни капли, друг мой.
«Значит, у него и правда крыша поехала, – подумал Крэндэлл, – и дело все хуже и хуже. Интересно, что сказал бы председатель демократической партии Флориды, если бы вдруг оказался здесь и увидел достопочтенного конгрессмена Дилбека в таком виде».
Дилбек протянул свободную руку.
– Ну, давай же. Я ждал всю ночь.
Крэндэлл уронил то, что украл из квартиры танцовщицы, в раскрытую ладонь Дилбека. Конгрессмен дергался и извивался на постели, рассматривая это запретное сокровище – розовую безопасную бритву.
– Это правда ее?
– Само собой. Из ее собственной ванной, – равнодушно ответил Крэндэлл.
Дилбек поворачивал бритву то в одну, то в другую сторону, разглядывая во всех подробностях.
– Держу пари, что она пользовалась ею сегодня утром, – вздрагивающим от возбуждения голосом проговорил он.
– Не знаю.
– Но вот же тут волоски! Я их вижу!
– Осторожнее, Дэви, – предостерег его Крэндэлл. Не хватало еще, чтобы этот идиот в порыве восторга полоснул этой бритвой себе по венам.
Грудь Дилбека тяжело вздымалась и опускалась.
– Эрб, что ты думаешь о Гарте Бруксе?
– А-а, так это его ты сейчас из себя изображаешь?
Дилбек мечтательно улыбнулся.
– Мои сапоги полны вазелина.
«Ну, хватит, – подумал Крэндэлл. – С меня хватит». Он извлек из кармана одно из орудий, которыми воспользовался, чтобы проникнуть в дом Эрин, – маленькую отвертку – и приставил ее к шее Дилбека. Конгрессмен слегка удивился, но не особенно испугался.
Крэндэлл надавил на отвертку с такой силой, что ее широкая часть исчезла в складках дряблой шеи Дилбека.
– Сейчас я разом избавлю от проблем нас обоих, – угрожающе произнес он.
– Прошу тебя, Эрб! Я же никому не делаю плохо.
– Ты полоумный маньяк, – прошипел Крэндэлл.
Дилбек забеспокоился.
– Перестань, Эрб! Что за шутки, в самом деле?
– Я занялся политикой не для того, чтобы сводничать и красть ради чокнутых извращенцев вроде тебя! Хочешь – верь, хочешь – не верь, но в свое время у меня были идеалы.
Говоря это, Крэндэлл несколько романтизировал свое прошлое: идеалы всегда значили для него куда меньше, чем инстинкты. В политику его привело просто на редкость удачное стечение обстоятельств. Уотергейт резко изменил положение в пользу демократов, и Крэндэлл, взвесив все, решил, что есть прямой смысл положить свою верность к их ногам. Он выбирал не между добром и злом, а между победой и проигрышем. Временами ход событий внушал ему некоторые сомнения в правильности сделанного выбора, но еще никогда его приверженность демократам не подвергалась столь тяжким испытаниям.
– Знаешь, что? – продолжал Крэндэлл, обращаясь к распростертому на кровати, да еще и привязанному к ней конгрессмену. – Даже этот психопат Никсон не позволил бы себе вытворять такое.
– А может, как раз наоборот – он лучше справлялся бы со своими президентскими обязанностями, – безмятежно ответил Дилбек, поднимая свои тронутые сединой брови. – Ты никогда не задумывался над этим?
Безнадежно махнув рукой, Крэндэлл убрал отвертку.
– Вот и молодец, – облегченно вздохнул Дилбек.
– Через час приедет Молди. Если бы я прикончил тебя, у меня не было бы времени привести все в порядок.
Дилбек снова принялся разглядывать доставленное Крэндэллом сокровище – со всех сторон и под всеми возможными углами, как рассматривают редкостный драгоценный камень.
– Как ее зовут? – спросил он.
– Эрин.
– Прекрасное имя! Наверняка она ирландка. А фамилия?
– Фамилия не имеет значения.
– Да ну же, Эрб! Я не буду сам разыскивать ее, честное слово.
Крэндэлл направился в двери.
– Мне нужно выпить, – бросил он через плечо – Кстати, если тебе это интересно: ты выглядишь абсолютным идиотом.
Конгрессмен не обратил никакого внимания на этот комплимент.
– Эрб, – позвал он, – окажи мне еще одну маленькую услугу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131