ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Чтобы Болтунья не начала нести, что в голову придет.
Когда Лукас впустил его в тамбур для посетителей, Хамид включил микрофон.
– Добрался я до верха. Сейчас по красной линии позвонит кто-нибудь, кажется, сам начальник Службы безопасности.
Брови Фила приподнялись.
– Это подойдет. – Престиж Хамида сделал гигантский шаг вверх.
Хамид забегал по тамбуру, изображая нетерпение, потом остановился у наружной двери спиной к охраннику. Нетерпение стало подлинным. Тут зазвонил телефон, и Лукас снял трубку.
– Проходная один, у телефона агент Лукас, сэр!
Оттуда, где стоял Хамид, была видна Болтунья. Она сидела на месте водителя, с любопытством глядя на телефон. Хамид включил ларингофон и произнес тихо:
– Лукас, с вами говорит Джозеф Стэнли Ортега.
Почти одновременным эхом из телефона за спиной раздалось: «Лукас, с вами говорит Джозеф Стэнли Ортега». В слова была вложена вся важность, какой только мог пожелать Хамид, и еще кое-что: вкрадчивость, которой не было в публичных выступлениях. Наверное, это было из-за приглушенного голоса Хамида, но звучало очень неплохо.
Как бы там ни было, а Лукас был поражен.
– Слушаю, сэр!
– Агент Лукас, у нас тут затруднение. – Хамид сосредоточился на произносимых словах, стараясь не слышать эхо голоса Ортеги. Для него это была самая трудная часть фокуса, особенно если надо было сказать более одной короткой фразы. – Может быть ядерный пожар, если Туристы не остынут. Я вместе с Национальным Командованием нахожусь в подземном командном пункте, настолько это все серьезно.
Может быть, это объяснит, почему нет видео.
– Понял, сэр. – Голос Фила дрогнул – он-то не сидел в подземном командном пункте.
– Вы проверили… – щелчок, – подлинность моего вызова?
Щелкнуло в наушниках Хамида, из аппарата охранника он щелчка не услышал. Слабый контакт в наушниках?
– Да, сэр. Я… одну секунду… – Звук быстрых пальцев по клавиатуре. С соответствием записей голоса проблем быть не должно, а Хамиду нужно было додавить охранника. – Да, сэр, это вы. То есть…
– Отлично. Теперь слушайте внимательно: у этого гида, Томпсона, с собой Турист. Этого Внешника надо поднять наверх – быстро и тихо. Подготовьте для этих двоих лифт, и чтобы никто их не видел. Если у Томпсона не получится, погибнуть могут миллионы. Дайте ему все, что он потребует.
Болтунья в машине веселилась от всей души. Когти передних лап неуклюже вцепились в рулевое колесо, и она вертела его туда-сюда, «руля» и «разговаривая» одновременно – апофеоз жизни: быть принятой за человека настоящими людьми!
– Есть, сэр!
– Отлично. Тогда… – щелчок, – мы должны…
И с последним щелчком голос Ортеги исчез. Черт бы побрал эти дешевые приборы!
Лукас секунду помолчал, почтительно ожидая окончания слов Президента. Потом переспросил:
– Да, сэр? Что я должен делать?
Болтунья в машине оцепенела статуей. Потом повернулась к Хамиду, широко раскрыв глаза. «Что мне теперь сказать?» Хамид повторил свою реплику насколько мог громко. Голоса Ортеги не было. Она ни черта не слышит, что я говорю! Он отключил микрофон.
– Сэр, вы меня слышите?
– Наверное, прервалось, – сказал небрежно Хамид и исподтишка махнул рукой Болтунье, чтобы шла к нему.
– Лампочка горит, связь есть, Хэм. Мистер Президент, вы меня слышите? Вы говорили, что мы должны делать. Мистер Президент?
Болтунья не заметила его жеста – слишком он был скрытным. Он еще раз попробовал. Болтунья поднесла коготь к морде. Болтунья, только не надо отсебятины!
– Э-э, гм, – донесся голос Ортеги. – Не торопите меня. Я думаю. Ду-ма-ю! Мы все должны сплотиться, или погибнут миллионы. Как вы думаете? Я полагаю, это имеет смысл…
Смысла-то как раз и не было, хотя Лукас и пыхтел вслух, пытаясь его найти, и его голос становился все более недоуменным и даже подозрительным.
И ничего нельзя сделать. Хамид стукнул кулаком по прозрачной броне и замахал Болтунье изо всех сил. Давай сюда!
Голос Ортеги смолк на полуслове. Хамид повернулся и увидел, что Лукас смотрит на него с подозрением и напряженно:
– Что-то такое здесь делается, что мне не нравится…
Лукас уже начинал догадываться, что его провели, но пока еще его не отпускала инерция ежедневной рутины. Он наклонился над барьером, пытаясь разглядеть, что там видно на стоянке Хамиду.
Первоначальный план рассыпался полностью, но почему-то паники не было, еще не все было потеряно. Улыбнувшись, Хамид подскочил к барьеру и перегнулся, прижав невысокого охранника в угол между барьером и стеной. Рука Фила лихорадочно нашаривала кнопку, опускающую щит. Хамид сильнее прижал его к стене… и выхватил у него из кобуры пистолет. Ткнул стволом ему в живот:
– Спокойно, Фил.
– Сволочь ты!
Но Фил перестал отбиваться. Слышно было, как Болтунья скребется во внешнюю дверь.
– О'кей, открой наружную.
Дверь загудела. Через секунду Болтунья уже прыгала по тамбуру, ластясь к ногам Хамида.
– Хе-хе-хе! Это было классно! Потрясающе классно!
Смешок был Ларри, голос – Ортеги.
– Теперь внутреннюю. – Фил твердо замотал головой. Хамид сильнее вдавил ствол ему в живот. – Быстро!
Фил на миг застыл, потом толкнул коленом ручку, и внутренняя дверь загудела. Хамид распахнул ее ногой и отбросил Лукаса от барьера. Охранник покачнулся, выпрямился, не отрывая глаз от дула. Он был очень бледен. Мертвец тревоги не поднимет – эта мысль явственно читалась на его лице.
Хамид замялся в нерешительности, ошеломленный своим успехом не меньше Лукаса.
– Не бойся, Фил.
Он отвел оружие и дал очередь поверх плеча Лукаса… в процессор безопасности склада. Полыхнуло огнем, полетели осколки – а сирены тревоги заревели повсюду.
Хамид протолкнулся в дверь, Болтунья вплотную за ним. Щит клацнул, опускаясь за ними; вероятнее всего, его заклинит теперь, когда процессор выведен из строя. Никого не было видно, но слышались крики. Хамид побежал вдоль пролета с товарами, предназначенными к отправке Наверх. Агравитационный лифт был в конце здания, под главным потолочным люком. Пока что все никак не по плану, но если лифт на месте, то еще есть возможность…
– Вот он!
Хамид нырнул в сторону, завилял между стендами… и пошел очень спокойно. Он находился в секции импортных товаров, окруженный предметами, привезенными именно этим Караваном. Предметы, которые поднимут Среднюю Америку выше уровня двадцать первого столетия Старой Земли. На десять метров над головой возвышались термоядерные генераторы, работающие при комнатной температуре. С ними – и со средствами их изготовления – Средняя Америка сможет забыть метаноловую экономику и построить ядерные электростанции. Еще два пролета – полуфабрикаты агравитационных устройств. Они были больше похожи на склад тканей, чем на что-то высокотехнологичное.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186