ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У Джимми возникло неприятное ощущение, что провожатый способен передвигаться во много раз быстрее и не делает этого лишь потому, что приходится соразмерять скорость с его собственной неуклюжей походкой. Он оглянулся, снова окинул его все тем же странным взглядом и бросил через плечо:
— Надо же, всего семь лет прошло, а ты уже так располнел и обрюзг! Да еще, я слыхал, адвокатом заделался. Хочешь хороший анекдот?
— Слушай, парень, я тебя не знаю и знать не хочу! — взорвался Рамирес. — Какого хрена... — Он вдруг осекся и прикусил язык, потому что они как раз достигли мостика и ему пришлось круто затормозить, чтобы не врезаться в ограждение.
Чернокожий остановился у трапа, повернулся и в упор посмотрел на Джимми:
— А ты уверен, что не знаешь?
Рамирес с облегчением ухватился за поручень. Все же невесомость хороша только в маленьких дозах; в больших она очень скоро начинает действовать на нервы. Вопрос застал его врасплох.
— Что?
— Сцены воссоединения любящих сердец следует разыгрывать в условиях пониженной гравитации, но никак не в невесомости, — нравоучительно заметил молодой негр. — Представь себе такую очаровательную картину: он бежит к ней по пляжу вдоль кромки прибоя, она бежит навстречу, и оба сливаются в объятиях. Все как при замедленной съемке. В свободном падении ничего подобного не выйдет, — скорее всего, влюбленные угодят в воду, не рассчитав усилий.
У Джимми перехватило дыхание. Все еще боясь поверить в свою фантастическую догадку, он судорожно сглотнул и неуверенно прошептал:
— Трент?
В больших карих глазах незнакомца загорелись веселые искорки.
— Хочешь забраться ко мне под одеяло и проверить?
— Трент! — заорал Рамирес. — Ах ты скотина! Опять мне голову заморочил!
— Я тоже тебя люблю, — невозмутимо парировал Трент. — Мне бы, конечно, полагалось сейчас прижать к груди блудного брата и облобызать с ног до головы, но у тебя, помнится, были с этим проблемы.
Вместо ответа Джимми Рамирес шагнул к нему, стиснул в медвежьих объятиях и прошептал на ухо:
— Ты не представляешь, до чего я рад снова видеть тебя, братишка!
Ведущая на мостик дверь свернулась, и на пороге показалась пожилая, седовласая женщина в офицерском мундире флота Общины Дальнепроходцев. Капитан Гера Сондерс, если верить бейджику на левой стороне ее груди. Мадам Сондерс несколько секунд взирала на обнявшихся молодых людей, потом сухо сказала:
— Очень мило, джентльмены, но вы загораживаете проход.
Джимми поспешно отпустил Трента, отчего тот взлетел под потолок, но тут же ловко извернулся и ухватился за скобу над входом. И сразу нырнул в рубку ногами вперед, успев по ходу жестом пригласить друга следовать за ним. Рамирес вежливо посторонился, пропуская капитана, поднялся на мостик... и оказался как будто под перекрестным обстрелом. Не менее десяти пар глаз обратились на него. В одних светилось простое любопытство, в других он прочел осуждение и даже презрение. Очевидно, большинство присутствующих стали свидетелями сцены, разыгравшейся несколько секунд назад.
На смуглых лицах представителей латинской расы румянец практически не проявляется, но Джимми Рамирес умудрился покраснеть так густо, что щеки его стали напоминать два недозрелых баклажана.
— Дешевая подделка, — заметил Трент, указывая на перегрузочные кресла, — но что имеем, то имеем. Ты же все равно сухопутная крыса, так что разницы не уловишь.
Они пристегнулись ремнями. Отведенные им места оказались крайними справа; с них открывался отличный обзор всей рубки управления, показавшейся Джимми неоправданно большой. Впрочем, он мог и ошибиться — сравнивать ему пока было не с чем.
Трент, однако, подтвердил его догадку.
— Действительно великовата, — согласился он в ответ на вопрос Рамиреса. — Хотя и посудина у нас довольно габаритная. Тридцать пять человек экипажа, две с половиной сотни пассажиров и грузовые трюмы, рассчитанные на пару тысяч тонн. А скорость развивает такую, что запросто обгонит легкий крейсер. Плюс антирадарное покрытие корпуса, бесшумные двигатели и еще масса хитроумных устройств, позволяющих сбить со следа любую ищейку. И я подозреваю, что все это нам сегодня понадобится. Эскадра Космических сил стартовала с «L-четыре» шестнадцать минут назад с трехкратной перегрузкой и взяла курс на станцию «На полпути». Мы должны их опередить. Положение осложняется еще и тем, что они могут довести ускорение до пятнадцатикратного. С условием, разумеется, что поместят экипажи в стазис-поле.
— А нам тоже придется сматываться отсюда с такой перегрузкой? — Джимми поежился, у него сохранились крайне неприятные воспоминания о впятеро меньшей.
— Нет, конечно, — улыбнулся Трент. — У нас гражданское судно. Да и аппаратов стазис-поля на всех не хватит. Наша единственная надежда — это затеряться в космосе. На орбите Венсры нас ждет эскадра сопровождения Общины, но до нее еще надо добраться. Оттуда махнем вокруг светила — и сразу попадем домой, в Пояс астероидов. Но для начала, сам понимаешь, необходимо незаметно убраться с оси Земля — Луна.
На мостик вернулась капитан Сондерс и величественно опустилась в свое кресло.
— Совершенно верно, мсье Рамирес, — подтвердила она. — А теперь, молодые люди, попрошу вас заткнуться и не мешать мне работать.
Трент приставил к губам указательный палец и театрально прошептал:
— Не стоит злить мамочку, если не хочешь угодить в трюм закованным в кандалы!
Капитан Сондерс оставила реплику Трента без внимания, хотя, без сомнения, все прекрасно расслышала. Чуть наклонив голову, она заговорила в микрофон, закрепленный на отвороте ее мундира. Усиленный динамиками голос громогласным эхом разнесся по всем закоулкам огромного лайнера:
— Внимание всем. Старт через десять секунд. Начальное ускорение девятьсот восемьдесят сантиметров в секунду за секунду, или одно "g", если кто забыл школьные уроки физики. Кто не пристегнулся, я не виновата.
Перегрузка нарастала плавно. Противоположная стена медленно сместилась и стала потолком. Несколько секунд спустя двигатели развили полную тягу — и процесс ускорился. Громада «На полпути» на экранах обзорных мониторов качнулась и начала уплывать куда-то влево.
В наушниках Джимми раздался голос Трента. Не чужой баритон, приобретенный в результате капитальной биоскульптуры, а прежний, с юных лет знакомый задорный тенорок:
— Еще раз повторяю: прикуси язык и не выводи из себя бабулю, пока мы окончательно не оторвемся от погони. У капитана скверный характер и напрочь отсутствует чувство юмора, впрочем, как и у всех ее соотечественников.
На экранах внешнего обзора «На полпути» заметно уменьшилась в размерах. Из исполина, закрывающего собой полнеба, спутник сначала сжался до диаметра земного диска, а затем и вовсе превратился в обычную звездочку, ничем не выделяющуюся на фоне других.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214