ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Это можно только чувствовать. Они и Санчеса обманули, уговорив его, что мне там будет безопаснее. Но он изменит свое мнение, если я расскажу ему, что они тайно похоронили в саду какого-то убитого мужчину.
— Кто похоронил? Гейл, что ты говоришь?
— Сэм Урей и Фрэнк Холлерт... Лицо Люди и стало еще более суровым.
— У тебя просто бред...— сказала она.— Остуди свое разгоряченное воображение и попробуй рассказать мне все подробно и с самого начала. Но постарайся основываться на фактах.
— Они взяли лопаты и похоронили его в клумбе,— сказала Гейл.— Они старались выпытать у меня, что я знаю. Я делала вид, что мне все известно. Затем они обсуждали вопрос о перевозке меня в другое убежище. Фрэнк Холлерт утверждал при этом, что дом находится под наблюдением полиции, и поэтому это им не удастся. Они поставили какого-то мужчину сторожить окна моей спальни и пошли спать,— закончила она свой сбивчивый рассказ.
Лицо Люции выражало скептицизм и озабоченность.
— Что-то мне кажется, дорогая, что у тебя в голове все смешалось после падения с лестницы. Из твоего рассказа я поняла только то, что, по твоему мнению, Лоренцо был убит полицией.
— Ах нет! Я не это имела в виду.
— Но если он входил в состав их банды и они опасались, что полиция узнает, где ты спрятана... Разве ты не так думаешь?
Гейл покачала головой.
— Все гораздо сложнее. Откровенно говоря, я не знаю, кто кого преследует, но уверена, что они против властей. Я думаю, что супругам Урей великолепно удалось обмануть Санчеса да и тебя тоже. Ты мне не верила, когда я тебе говорила, что Фрэнк Холлерт замешан в деле Ван Эттен.
— Я и сейчас не верю этому.— Люция погасила свет и легла в кровать.— А теперь постарайся уснуть. Мы поговорим обо всем утром.
Гейл уже заснула, когда вспомнила, о чем еще не сказала Люции.
— У меня сумочка Ван Эттен,— пробормотала она.
Она чувствовала, что за этим стоит что-то важное, но обсуждать это с Люцией у нее уже не было сил.
— Вернешь сумку, когда проснешься,— спокойно ответила тетка, но Гейл этого уже не слышала. Она спала.
Когда Гейл открыла глаза, комната была залита солнцем. С минуту она лежала неподвижно, стараясь припомнить, где находится. Тут дверь открылась, и в комнату вошла Люция. Она выглядела обеспокоенной.
— Ты уже проснулась? Это хорошо, я боялась, что тебя придется разбудить. Где та сумочка, о которой ты говорила?
Гейл изумленно посмотрела на тетку.
— Сумочка? Ты говоришь о сумочке Лорел Ван Эттен? Люция молча кивнула.
— Сейчас...— Гейл постаралась сосредоточиться.— Она была у меня, я вынула оттуда деньги, чтобы заплатить водителю такси. У меня не было своих денег, но я вспомнила, что в сумочке Лорел есть двадцать песо.
— Ты взяла сумочку с собой в отель?
— Да,— решительно подтвердила девушка.— Я положила ее на столе в своей комнате, когда раздевалась...
— Ты в этом уверена? — Люция нахмурила брови.
— Абсолютно. Я помню это точно. А в чем дело? Ты ведешь себя так, как будто то, где я положила сумочку, очень важно для тебя.
— Боюсь, что так оно и есть, моя дорогая. В твоей комнате нет сумочки, а Лорел Ван Эттен мертва. Вставай и одевайся. С тобой хочет поговорить синьор Санчес.
Глава восемнадцатая
Гейл села на кровати и уставилась на тетку.
— Умерла? Лорел Ван Эттен? Но каким образом... как это случилось?
— Похоже на самоубийство. Вчера она послала свою служанку за покупками. Лорел сказала, что взяла с собой в путешествие только легкий багаж. Вчера вечером, перед тем как пойти спать, она поручила горничной приготовить в термосе горячий напиток. Обычно она пила его в течение ночи, но в этот раз она всыпала в него много снотворного. На столике возле кровати нашли упаковку от веронала и его следы в остатках напитка.
Люция присела на край кровати племянницы и добавила:
— Теперь, как ты сама понимаешь, та сумочка имеет большое значение.
— Но, если она покончила с собой, не означает ли это, что она виновна и в убийстве герра Каспара?
— Сомневаюсь,— Люция слегка пожала плечами.— Конечно, существует такая вероятность. Если бы не исчезновение ее сумочки, я думаю, что и Санчес считал бы так. Но сумочка находилась у тебя, когда Лорел уже была мертва. Поэтому, если кто-то украл ее уже потом, это означает, что загадка не связана с этой женщиной. Ты мне ничего не говорила о ее ночном визите в комнату Перри, но Дэвид рассказал мне обо всем.
— Дэвид? Когда он тебе это сказал?
— Предыдущей ночью. Он вернулся с аэродрома и узнал, что кто-то пытался тебя убить. Он сказал, что та женщина требовала от него обещания никому об этом не говорить. Она угрожала ему, что если кто-то из вас скажет хоть слово, то пострадает честь лейтенанта Лоусона, как офицера войск Соединенных Штатов, и твоя.
— Моя? — пролепетала Гейл.— Я и не знала... Глаза Люции весело заблестели, и она воскликнула:
— Твой Дэвид, должно быть, воспитывался слишком строго, иначе бы он так не испугался. Он мог бы догадаться, что при соседстве с незамужней теткой ситуация, в которой ты оказалась, выглядит совершенно нормально. Но что случилось — то случилось. Мы не знаем, зачем кто-то так настойчиво ищет эту сумочку. Твоя сумка, как ты помнишь, находилась в ту ночь в твоей комнате, но Лорел не могла произвести обыск. В эту же ночь Перри Лоусон был усыплен в твоей комнате, а вещи твои были осмотрены следующей ночью, когда я уже отнесла сумку к супругам Урей. Кто-то пытался ее и там найти. Потом она оказалась в твоей сумке. А ты с великолепным легкомыслием положила эту таинственную сумочку в карман и совершила драматический побег, чтобы потом бросить ее на видном месте. Теперь она снова исчезла непонятным образом.
Гейл с ужасом всматривалась в тетку.
— Но, Люция, там не было ничего, кроме пудреницы, губной помады и носового платка. Только это там и осталось после того, как я израсходовала двадцать песо.
— И все же в ней было что-то ценное,— заявила Люция.— По мнению Санчеса, именно в ней ключ к разгадке всей истории.
— Но каким образом он узнал об этом?
— Ему рассказала Минерва Урей. Но не злись, Минерва не собиралась тебя впутывать в столь неприятную историю. Во всяком случае, я не думаю, чтобы она хотела это сделать,— губы Люции слегка искривились.— Правда, я уже ничему не верю. Не исключено, что супруги Урей работают рука об руку с полицией.
— Ты не спрашивала ее о Лоренцо? — вспомнила Гейл.
— Нет. Я не говорила об этом и Санчесу. Решила сидеть тихо и спокойно, позволяя действовать другим. По крайней мере, до тех пор, пока не услышу от тебя более толкового рассказа о событиях прошлой ночи. Мне все-таки кажется, что ты бредила, хотя даже в этом случае нельзя оправдать супругов Урей. И все же неразумно было с твоей стороны пренебречь их гостеприимством, да к тому же так бесцеремонно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38