ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И все-таки Гейл упорствовала.
— Кто-нибудь мог заменить. Может, и мои тоже заменили, не знаю...
Дэвид ходил по комнате, внимательно присматриваясь к мебели, стенам и полу. Наконец он повернулся к Гейл.
— Я хотел бы провести маленький эксперимент. Ты поможешь мне? Останься здесь, а я стану в нишу и проверю, смогу ли я оттуда услышать что-нибудь из соседней комнаты, как тогда слышала ты.
— Но ведь я слышала падение. Не могу же я...
— Не нужно все понимать дословно. Просто скажи что-нибудь громко.
— Я согласна,— Гейл с трудом проглотила слюну.— Но это надо сделать быстро. Я чувствую себя, как взломщик.
— Не бойся. Дверь в коридор закрыта.
Дэвид запер дверь, соединяющую обе комнаты, и Гейл осталась одна. Она стояла, выжидая, пока Дэвид займет место в нише. Гейл знала, что на это уйдет немного времени, но и это оказалось для нее нелегким испытанием. Вдруг она ощутила, что ее охватывает беспричинный страх. Комната показалась ей мрачной, полной ужасных видений.
От щелчка замка Гейл вздрогнула. Это был Дэвид.
— Я ничего не слышал,— заявил он. Девушка покачала головой.
— Ничего удивительного. Я не произнесла ни слова.
— Я не должен был просить тебя об этом,— сказал он озабоченно.— Забудь лучше обо всем.
— Ну, нет! Я смогу это сделать. Это все только мое проклятое воображение. У меня было ощущение, что убийца притаился в комнате и, если я скажу хоть слово, он убьет и меня. Но это уже прошло. Возвращайся в мою комнату.
— Ну что ж, если ты решилась,— Дэвид неуверенно глянул на нее,— попробуем еще раз.
Замок снова щелкнул. Гейл глубоко вздохнула и прислонилась к стене, соединяющей обе комнаты. Она стояла в том месте, где в ее комнате была ниша. Рядом находился мягкий табурет, покрытый коричневым материалом, имитирующим кожу. Гейл наклонилась, сняла с ноги туфель и ударила каблуком по табурету. Она вспомнила, что после удара должна что-нибудь сказать и произнесла первое, что ей пришло в голову:
— Что вы здесь делаете?
Гейл припомнила еще, что слышала возглас, и постаралась его повторить, но в ее исполнении он вряд ли напоминал крик умирающего.
Она внезапно замолкла, почувствовав присутствие в комнате другого человека. Гейл медленно повернула голову и заметила в дверях Лорел Ван Эттен. Она удивилась, что не услышала звука открывающейся двери.
— Это я должна спросить вас об этом,— холодно сказала Лорел.
Гейл испугалась, туфель выпал из рук и со стуком упал на пол.
— О чем вы хотите спросить? — растерянно переспросила она.
— Я хочу знать, что вы делаете в моей комнате.
— Ну да, конечно,— Гейл уже начала соображать, хотя еще чувствовала головокружение.— Возвращаю вам визит. Вчера ночью вы пришли ко мне, припоминаете?
Лорел быстро захлопнула за собой дверь.
— Советую вам об этом забыть. Если вы кому-нибудь расскажете о моем приходе, то пожалеете.
Слова эти она прошептала, но в голосе звучала угроза.
Удивительно, но после этого голова Гейл полностью прояснилась. Она перестала бояться, ощутив, что Лорел Ван Эттен не зря беспокоится. Это вернуло Гейл равновесие. Она подняла с пола туфель и надела его на ногу, посылая Лорел улыбку искусственной искренности.
— Это камешек в туфель попал на пляже. Я люблю там гулять, а вы?
— А я не люблю,— взгляд Ван Эттен стал острым. В нем можно было прочесть вопрос и опасение.— Я стараюсь мало ходить пешком. Тем более в такую погоду.
Гейл охватило чувство триумфа. Кто это сказал, что лучшая защита нападение? Ей удалось изменить тему разговора и вызвать беспокойство у Лорел. Ван Эттен опасалась, что Гейл видела ее на дороге возле пляжа.
— Вы мне не объяснили, что вы делаете в моей комнате.
— По правде говоря, я здесь искала Лоусона.
— Перри Лоусона?
— Именно. Я думала, что застану его здесь. Он просил, чтобы я пришла к нему.
Лицо Лорел залил темный румянец, голос задрожал от гнева.
— Вы, вероятно, думаете, что это забавно. Полицию это тоже позабавит.
— Но вы об этом не скажете,— предположила Гейл.— Это останется между нами.
Внезапно пальцы Лорел впились в плечо девушки. Она тряхнула Гейл в припадке ярости и страха одновременно.
— Скажи мне правду! Зачем ты сюда пришла? Гейл сбросила ее руки.
— Я искала доказательства, что Каспар был убит именно здесь. Лорел пошатнулась, словно ее ударили.
— Но это неправда! Почему вы так решили? Его не здесь убили.
— Вывод этот напрашивается из ваших слов,— ответила Гейл.— Из вашего глупого обвинения, из вашего ночного визита и хлороформа. Кроме того, я сделала выводы из встречи, которая состоялась у вас на дороге рядом с пляжем.
— Послушай! — голос Лорел звучал уже не так злобно. Она была панически испугана.— Я не убивала Каспара, и не я усыпила Перри. Я знаю, что все это выглядит подозрительно, и не виню вас за подозрение. Но я этого не делала и не знаю, кто преступник. В моем свидании сегодня с мистером Холлертом не было ничего предосудительного, мы просто поехали с ним на прогулку.
Гейл еле сдержала возглас тревоги. Она совсем забыла о распоряжении Санчеса. Они с Дэвидом покинули территорию отеля, но во всяком случае сделали это не умышленно. Кроме того, Гейл не верила Лорел, что речь шла только о простой прогулке.
— На вашем месте я бы избегала опасных ситуаций,— сказала Гейл и направилась к двери своей комнаты.— Прошу вас запереть эту дверь, а я это сделаю со своей стороны.
Гейл вошла в свою комнату и тяжело опустилась на край кровати. Из ниши вышел Дэвид и на цыпочках подошел к ней. Гейл посмотрела на него с легкой улыбкой.
— Я чувствую себя...— начала она, но, увидев его резкий жест, закончила уже шепотом: — как кукла, из которой высыпались все опилки...
— Это было великолепное представление,— подтвердил Дэвид.
— Ты слышал?
— Конечно, каждое слово. Услышав ее голос, я хотел войти в комнату, но затем решил узнать, как ты на нее отреагируешь. А потом,— тут он тихо засмеялся,— послушать ваш разговор. И должен тебе сказать, ты и без меня справилась отлично.
— Она гораздо больше испугалась, чем я. Как ты думаешь, Дэвид, это она его убила?
— Не знаю, но я хотел бы, чтобы ты ее в этом не обвиняла.
— Почему я не должна была ей об этом говорить?
— Но, может быть, именно там...— он замолчал, что-то обдумывая, и, наконец, сказал: — Послушай, Гейл! Мы должны что-то придумать с тем карнизом.
— Ты хочешь сказать об этом Санчесу?
— Да. Это наверняка орудие убийства. Я думаю, что мы должны обо всем сообщить Санчесу и предложить свою версию. Но есть одно затруднение — на шаре остались следы твоих пальцев.
Гейл охнула, но тут же возразила.
— Это легко объяснить. Я расскажу ему, при каких обстоятельствах обнаружила шар.
— Это представляется на вид простым, но.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38