ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Телекамеры у входа. "Маленькие человечки из
Киллабега!".
- Нет, - твердо сказала она.
- Нет?
Это была инстинктивная реакция. Она терпеть не могла, когда вторга-
лись в ее личную жизнь, и всегда предпочитала держаться в тени. Даже
страшно было представить такую картину. Но она думала не только о себе,
а еще и о маленьком существе - и других в башне - и решила бороться за
них. Она понимала, что это не кукла, а человек - миниатюрный, но живой и
впечатлительный.
- Этого надо избежать, - заявила она. - Подумайте, что может стать с
ними.
Уоринг нервно улыбнулся.
- Сначала я думал, что вы с Дэниелом придумали историю про маленьких
человечков, надеясь привлечь внимание прессы, - признался он. - Простите
меня.
- Не надо тешить себя иллюзиями... - начал Дэниел. Бриджет поверну-
лась к нему, он быстро договорил: - Я не предлагаю зарабатывать таким
образом деньги. Но ведь это рано или поздно станет известно.
- Ты уверен?
- Шеймус хранил эту тайну годами и мог унести с собой в могилу. Но он
жил один и держал их взаперти в комнате, ключ от которой всегда носил с
собой. Ты собираешься посадить их обратно и закрыть?
- Нет, конечно.
- Не забывай также о миссис Малоне и Мэри. А постояльцы? Даже если
все присутствующие пообещают хранить тайну, что сделают те, кто приедет
потом? А станут ли они молчать об этом? Ты же не сможешь их заставить...
- Конечно, надо передать их кому следует, - подал идею Уоринг.
- А кому следует?
- Ученым. Людям, которые попытаются узнать, что с ними делать и как с
ними обращаться.
- То есть людям вроде тебя, - высказала свое мнение Хелен. В ее голо-
се опять послышались враждебность и нескрываемое презрение. - Чтобы по-
садить их в клетки или в маленькие комнатки с прозрачными стенами. Взве-
шивать их еду, дерьмо и мочу. Наблюдать, как сношаются - сколько раз и
кто с кем. Рентгеновские снимки, анализы крови и мочи и спинномозговые
пункции. А затем проверить мозг: посмотреть красивые электроэнцефалог-
раммы. А старина Уоринг Селкирк дергает за ниточки и собирает материал
для великой работы, издав которую он наконец увидит свое имя горящим
разноцветными огнями рекламы.
Он неприязненно посмотрел на нее и спокойно сказал:
- Ты сгущаешь краски. Можешь предложить что-нибудь другое? Что еще,
по-твоему, их ждет, кроме работы в цирке?
- Мне кажется, вы оба ничего не поняли, - подал голос Мэт.
Он смотрел на малышку и на Черри, которая все еще держала ее в руках.
Его лицо раскраснелось от выпитого этим вечером, а в голосе слышались
злые нотки. Он говорил с горечью, делая ударение на каждом слове, и об-
ратил на себя их внимание. Даже Грета смотрела на него. Бриджет больше
не думала о ней как о человеке: Грета казалась такой крошечной и походи-
ла на куклу.
- Они не животные, - продолжал Мэт. - У них такие же души, как у нас.
Поэтому у них есть права. После того, как их зарегистрируют, они смогут
голосовать за Фине Гал или Фианна Файл. Или отправиться в Англию и голо-
совать за лейбористов или консерваторов. Или в Германию - там выбор по-
больше. Голодать они не будут, им есть что продать.
- Продать? - удивилась Бриджет. Он быстро взглянул на нее.
- Не бочонки с золотом, конечно. Они могут продавать себя. Им понадо-
бится хороший юрист, менеджер и пресс-секретарь - и можно открывать де-
ло. За год они заработают где-то около миллиона, и это обеспечит твердый
доход в последующие годы. Деньги потекут рекой. Телевидение, статьи в
журналах, реклама... Сто гиней за открытие ярмарки, сто - за помещение
их имен и фотографий на пикет сухого завтрака. Они могут научиться иг-
рать на гитаре и создадут поп-группу. "Семеро лилипутов". Конечно, гита-
ры будут маленькими, но для них изготовят прекрасные усилители. А если
это окажется невозможным, то они смогут выступать под фонограмму: откры-
вать и закрывать рты в нужный момент. Я сказал миллион? Я имел в виду
каждому по миллиону. - Он повернулся к Бриджет. - Вы, конечно, не стане-
те препятствовать этому?
- А зачем им миллион долларов? - спросила Черри.
- Фунтов стерлингов, не долларов. - Его голос стал мягче, заметила
Бриджет. Он продолжал более спокойно: - Они - люди. У них есть душа. И
им тоже многого хочется. Как вы думаете, чего бы хотелось этой малышке?
Колец с бриллиантами на пальцах и платиновых колокольчиков на туфельках?
Или самый большой кукольный домик в мире, где триста комнат и все полы
устланы коврами - бесценными персидскими коврами - и маленькие золотые
ванны, и золотые унитазы, и золотые телевизоры, изготовленные по специ-
альному заказу, с размером экрана пять на пять дюймов? А может, миниа-
тюрный "роллс-ройс", чтобы ездить по дороге шириной два фута, проложен-
ной вокруг ее дворца. А вдруг она захочет собирать картины? На них уйдет
много денег. Она может, например, купить картину Рубенса и сделать из
нее потолок в зале для танцев.
- Мы все поняли, - сказал Дэниел. - Мы подумаем об этом, не так ли?
Но не сейчас. - Зевая, он посмотрел на часы. - Час ночи. Мы будем лучше
соображать после того, как выспимся.
- А Грета? Что с ней делать? - спросил Уоринг.
- Она может лечь со мной, - предложила Черри. - Я присмотрю за ней.
- А как только ты уснешь, - сказал Дэниел, - она выскользнет из-под
одеяла и убежит обратно к своим братьям и сестрам. Нам не удастся так
легко поймать ее во второй раз.
- Давайте ее где-нибудь закроем, - предложила Хелен.
- А мы имеем право это делать? - спросила Бриджет.
- Надо еще кое-что выяснить, - сказал Дэниел. - И здесь нужно прини-
мать во внимание те же соображения. - Он говорил таким голосом, как буд-
то выступал в "Грейз инне". - Если предположить, что мы вообще имели
право поймать ее, то мы можем не отпускать ее до утра, лишив на некото-
рое время свободы при наиболее благоприятных условиях. - Он посмотрел на
Бриджет. - Какие будут предложения?
- У меня есть большая корзина для белья, - неохотно сказала Бриджет,
- и ремень, который можно обвязать вокруг.
- Годится. Мы положим внутрь что-нибудь мягкое. А чтобы быть абсолют-
но уверенными, я предлагаю запереть ее где-нибудь. Например, в гардеробе
внизу. Этого будет достаточно, и любая спасательная экспедиция ее друзей
потерпит крах.
Дэниел окинул взглядом собравшихся: никто не возражал. Он повернулся
к Стефану:
- Вы должны объяснить ей, что мы делаем. Что ее никто не обидит, ни
сейчас, ни потом, и все это только временная мера. Вы можете ей объяс-
нить? Это очень важно.
- Постараюсь, - кивнул Стефан.
- И спросите ее, не хочет ли она пить или есть, - подсказала Черри.
Стефан начал медленно говорить, повторяя фразы, пока она не поняла, в
чем дело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59