ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он имел в виду совсем другое.
Впрочем, Фарр нисколько не обиделся, сделав вид, что просто собирался взять конверт.
— Чего вы хотите? — повторил свой вопрос Тревис. Фарр улыбнулся. Кривые зубы придавали его лицу необычное обаяние.
— Мы ищем разные диковинные вещи, — ответил он. — Чудесные.
Тревис задержал дыхание. Все чего-то ищут…
Он с трудом выдохнул, собрался задать еще вопрос, но понял, что не знает, с чего начать.
Фарр вынул из конверта фотографию и протянул Тревису.
— Вам знакома эта женщина, мистер Уайлдер?
Тревис заметил, как сильно у него дрожит рука, словно внутреннее чутье подсказало ему, кого он увидит. Женщина на снимке, величественная и одновременно испуганная, бежала вниз по лестнице, прижав руку к груди и глядя перед собой изумрудно-зелеными глазами. Только сейчас Тревис все понял.
Он поднял голову и встретился взглядом с Фарром.
— Вы Ищущие, верно? — Повернувшись к Дейдре, он сказал: — Оба.
Брови Фарра полезли вверх, а Дейдра открыла было рот, но так ничего и не сказала. Тревис невесело ухмыльнулся. Приятно осознавать, что у тебя в запасе тоже имеется парочка сюрпризов.
— Нечего на меня смотреть, — заявила Дейдра, когда Фарр повернулся к ней. — Я ему ничего не говорила.
Фарр кивнул:
— Нам следует иметь в виду, что мистер Уайлдер знает больше, чем мы предполагаем.
Дейдра протянула руку, будто хотела прикоснуться к Тревису, но потом убрала ее.
— Как ты?..
Он улыбнулся и провел пальцем по фотографии.
— Это Грейс. Грейс Беккетт. Она рассказала мне про Ищущих. И про вас, Адриан Фарр.
— Значит, вы знакомы с Грейс Беккетт. — Голос Фарра прозвучал излишне напряженно.
Тревис все-таки не сдержался и расхохотался. Он вспомнил все, через что им пришлось пройти вместе с Грейс, что они пережили и что делали.
— Можно сказать и так.
Он протянул фотографию Фарру. Со всех сторон, словно безмолвные актеры, к ним подступали тени.
— Выходит, ты явилась в «Шахтный ствол» вовсе не затем, чтобы петь свои баллады, — взглянув на Дейдру, проговорил Тревис.
Мимолетная улыбка коснулась ее губ и исчезла.
— И чтобы петь тоже. Те несколько дней, что я пела в салуне три года назад, значат для меня гораздо больше, чем ты можешь себе представить. Наверное, я надеялась еще раз пережить те волшебные ощущения. Впрочем, ты прав. Есть и еще одна причина, заставившая меня вернуться в Касл-Сити.
— Сгоревший человек, — прошептал Тревис. Фарр убрал фотографию в конверт.
— Ты не ошиблась, Дейдра. Он действительно очень хорошо все чувствует.
Дейдра встретилась глазами с Фарром.
— Ты ему скажешь? Или я?
— Думаю, я справлюсь.
Тревис поправил очки, принадлежавшие когда-то гангстеру.
— Что вы собираетесь мне сказать?
Фарр поднялся на ноги, и тут выяснилось, что он на несколько дюймов ниже Тревиса, но тому почему-то показалось, будто он смотрит на Фарра снизу вверх. От этого человека исходило ощущение спокойной силы, тут он чем-то напоминал Фолкена Черную Руку.
— Почему мы вас искали, мистер Уайлдер.
ГЛАВА 12
Только когда Дейдра взяла его за руку и подвела к первому ряду кресел, Тревис понял, что едва держится на ногах. Когда он опустился на мягкое сиденье, в воздух поднялся столб пыли. Глянув на Ищущих, Тревис увидел в глазах Дейдры беспокойство; выражение, появившееся на лице Фарра, он прочитать не смог.
Фарр достал из кармана брюк изящный серебряный портсигар, вынул сигарету и поинтересовался, искоса взглянув на Тревиса:
— Не возражаете, если я закурю?
— Я не диктую другим людям, как им следует жить.
— Хороший совет, мистер Тревис, — кивнув, согласился Фарр. — Постараюсь его запомнить. — Он закурил, и ароматный дым гибкими змейками устремился к потолку. — Выслушайте меня очень внимательно. Сегодня к вам подошел один человек. Он не назвал своего имени, но оно не имеет значения. Важно, кого он представляет. Повторяю, в наши намерения входит спасти вас, мистер Уайлдер. Больше ничего. Не разговаривайте с ними.
Сила и убежденность, с которой Фарр произнес эти слова, удивили Тревиса, заставив вжаться в спинку кресла.
— «Дюратек», — прошептал он.
Дейдра присела рядом с ним на корточки.
— Да. тот человек был из корпорации «Дюратек». Они…
Фарр поднял руку.
— Подожди, еще рано, Дейдра. Сначала мы должны кое-что рассказать мистеру Уайлдеру.
Дейдра встала и коротко кивнула. Фарр прислонился спиной к сцене.
— Нас действительно интересует человек в черном одеянии, который сгорел в вашем салуне. Вот уже некоторое время мы занимаемся изучением схожих случаев. Впрочем, у нас весьма разносторонние задачи, и мы приехали в Касл-Сити не из-за него.
— А что с ним произошло? — Тревис вдруг понял, что не может выдавить из себя ни слова. — Как ему…
Фарр снова взял в руки конверт, достал из него несколько фотографий и протянул Тревису. Несмотря на то что ему отчаянно не хотелось делать этого, он заставил себя посмотреть и увидел черные обугленные тела, застывшие в самых невероятных позах. Почему-то вспомнилась телевизионная передача, посвященная гибели Помпеи. Тысячи людей оказались погребенными под обжигающим пеплом Везувия. Через девятнадцать веков археологи смогли воспроизвести картину их гибели — мучительная боль и безжалостный всепоглощающий огонь.
Фарр протянул руку, и Тревис с облегчением вернул ему фотографии.
— Что с ними происходит? — спросил он.
— Мы и сами хотели бы понять, — сделав очередную затяжку, сказал Фарр. — На протяжении нескольких веков зарегистрированы случаи спонтанного возгорания, но то, что происходит сейчас, отличается — некоторыми деталями. Исследования показали, что имели место очень высокие температуры. Но при этом практически ни у кого из жертв тело не пострадало. Более того, мы сумели выявить заметные изменения в морфологии, химическом составе и даже структуре ДНК. Человек, погибший в вашем заведении, представляет собой одно из немногих исключений, поскольку от него не осталось ничего. В большинстве остальных случаев жертва скорее не сгорала, а… изменялась.
Тревис посмотрел на Дейдру, и в его серых глазах за стеклами очков появилось изумление.
— Человек-Факел. Но ты ведь сказала, что это миф.
— Только миф является оксюмороном, Тревис, — грустно улыбнувшись, ответила Дейдра. — Мифы отражают те аспекты нашей жизни, которые скрыты от чувств и здравого смысла. В определенной степени они реальнее мира, на который мы смотрим.
Фарр погасил сигарету и бросил ее в ржавую банку из-под сардин.
— В последние несколько месяцев началась настоящая эпидемия случаев спонтанного возгорания. Кое-кто из членов нашей организации считает, что они имеют отношение к неожиданно сильной жаре, обрушившейся на наш континент. Другие… думают иначе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142