ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Когда через несколько минут Мелия закончила свой рассказ, Олдет и Инара сидели на постели, а фрейлина скорчилась в углу, прижав руки к ушам. Серебристые глаза Олдета были широко раскрыты, но Инара лишь сжала маленькие кулачки.
— Я сразу заметила в Дарреке — или Дакаррете, как вы его называете — нечто странное. Он обладает удивительной властью — иногда достаточно одного его взгляда, чтобы люди бросались исполнять приказ. Никому не известный лорд, неожиданно появившийся в Спардисе, должен был закончить свои дни в канаве с кинжалом в спине. Однако прошло всего несколько недель, и он стал регентом. — Королева посмотрела на Мелию. — Спасибо вам, миледи. Теперь я знаю, что разум мне не изменил.
Тревис видел, что эта женщина, несмотря на свою молодость, должна править Перридоном, пока не будет коронован Персет. А может быть, и потом. Он посмотрел на Грейс, и она кивнула — ей в голову пришла такая же мысль.
— Что будем делать? — спросил Бельтан. — У нас всего несколько минут до появления стражи.
Мелия сложила руки.
— Мы должны найти место, где спрятан Огненный Камень.
— Он чем-то замечателен? — спросила Инара. Тревис сжал правую руку.
— Можно сказать и так, ваше величество.
Инара подошла к окну и отворила ставни.
— Туман рассеивается. Видите узкую башню, вершину которой украшают два рога? Дакаррет запретил всем туда входить, а сам часто наведывается по ночам.
— Наверное, камень там, — сказала Грейс.
Они быстро составили план — судя по всему, совершенно безнадежный. Эйрин будет сопровождать королеву в ее покои — вдруг Дакаррет захочет взглянуть на Инару. В таком случае Эйрин и Инара постараются его задержать.
Бельтан воспользуется картой, нарисованной Олдетом, чтобы добраться до скрытого портала в южной стене замка, на уровне озера. Он должен будет открыть проход и дожидаться Фолкена, Лирит и Даржа, которые подплывут туда на лодке — Олдет чуть раньше договорился встретиться там с бардом и его спутниками после захода луны. Сейчас перед Олдетом стояла другая задача. Он проведет Мелию к башне Дакаррета. Вместе с ними пойдет Тревис.
— Только тебе под силу коснуться камня, дорогой, — сказала Мелия. — Ты видел, как на меня подействовала его частица.
Бельтан шагнул к двери, но в последний момент спросил:
— А что будет делать Грейс?
— Я пойду с Мелией и Тревисом.
Мелия приподняла бровь.
— А как же Тира, дорогая?
Грейс сжала хрупкие плечи девочки.
— Она не может оставаться здесь одна, — заметил Тревис. Мелия кивнула, а Грейс лишь вздохнула.
— Не будем терять времени, — сказал Бельтан и решительно направился к тайному ходу.
Левой рукой Тревис сжимал рунный посох Орагиена. Он понятия не имел, как им пользоваться — и вообще, будет ли им от него польза, — но не хотел с ним расставаться. Он взглянул на Бельтана, чтобы пожелать ему удачи, но рыцарь уже исчез в сумраке потайного хода. Эйрин и королева последовали за ним, поддерживая рыдающую фрейлину.
Олдет посмотрел на Мелию.
— Вы готовы, миледи?
— Веди нас, Олдет, — сказала она.
Тревису показалось, что он слышит топот сапог по коридорам замка. В следующий момент Олдет открыл потайную дверцу, и они оказались в темноте.
Вспыхнул свет. Олдет зажег свечу жестяного фонаря.
— Сюда, — сказал он.
Мелия, Грейс и Тира последовали за Пауком, последним шел Тревис. Вскоре они остановились. Перед ними возникла толстая деревянная дверь, окованная проржавевшим железом.
Олдет погасил свечу, стало темно.
— Эта дверь ведет в башню регента. — Он нажал на ручку, но она не поддалась. — Дверь закрыта. Мне потребуется несколько минут, чтобы подобрать к ней ключ. — Он вытащил из кармана тонкую проволоку.
Тревис выступил вперед.
— Нет, давай я попробую.
И прежде чем Олдет успел возразить, Тревис положил руку на дверь и прошептал:
— Урат.
Послышался негромкий щелчок, и дверь распахнулась в темноту. Олдет с уважением посмотрел на него.
— Оказывается, ты не так-то прост, Тревис Уайлдер.
Мелия потрепала Тревиса по небритой щеке.
— Да, мы это знаем.
— Пойдем, — сказала Грейс и решительно зашагала вперед, не выпуская руки Тиры.
Они начали подниматься по винтовой лестнице.
— Он здесь, Мелия? — через несколько шагов прошептал Тревис.
— Я не ощущаю его присутствия. Но здесь есть нечто… неправильное.
Тут и говорить нечего, едва не пробормотал в ответ Тревис, но в последний момент прикусил язык, и они продолжали молча подниматься вверх.
— Кажется, мы добрались до самого верха, — прошептал Олдет, когда они остановились перед следующей дверью.
Тревис стиснул зубы. С каждым шагом волна ужаса все сильнее сковывала его душу, и теперь он лишь колоссальным усилием воли сдерживал крик.
Нас давно должны были остановить. Если он действительно хранит здесь камень, то где же защита?
— Ждать бессмысленно, — сказала Мелия.
Тревис протянул руку к двери, но когда Олдет толкнул ее, она открылась. Они вошли в круглое помещение.
Олдет не ошибся. Они находились в самой верхней части башни. Сквозь узкие окна был виден весь замок. В железных канделябрах горели факелы, и Олдет погасил фонарь. Тревис неуверенно двинулся вперед. Волна ужаса обрушилась на него, наполнив душу страхом.
— Здесь ничего нет, — пробормотал он.
Остальные недоуменно оглядывали пустое помещение. Они напрасно сюда пришли.
— Нет, — возразила Грейс. — Смотрите.
Только сейчас Тревис заметил на стене большой грязный сверток. Они сделали несколько шагов и оказались на середине комнаты. К горлу Тревиса подкатила тошнота, и он покрепче вцепился в рунный посох. К каменной стене железными штырями был прибит человек, лицо которого навеки застыло в маске смертельного ужаса.
Грейс обхватила Тиру за плечи, чтобы девочка не видела жуткой картины.
Олдет выругался.
— Лорд Сайферд!
Как только Паук произнес это имя вслух, Тревис понял, что перед ними и в самом деле гофмейстер. В глазах Мелии появилась скорбь.
— Похоже, такой конец ждет всякого, кто нарушит приказ Дакаррета.
— Вот именно, миледи, — послышался неприятный, словно дым, голос.
Они обернулись и увидели человека в грязной рясе цвета пепла, который вошел в круглое помещение башни. Воздух наполнился запахом разложения. Олдет вытащил из сапога кинжал, но Мелия остановила его и выступила вперед.
— Кто ты такой? Открой лицо.
Послышалось отвратительное хихиканье.
— Как пожелаете, миледи.
Человек поднял раздувшиеся руки и откинул капюшон. Два слова слетели с губ Тревиса, как крик боли:
— Мастер Эрион!
Толкователь рун ухмыльнулся, и его белые зубы сверкнули на почерневшем лице.
— Рад снова видеть тебя, мастер Уайлдер.
ГЛАВА 77
Бельтан все дальше углублялся в пропитанное испарениями подземелье, беззвучно ступая босыми ногами по скользким камням.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142