ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ловилка Бидж все еще оставалась в мешке, перекинутом через плечо Хемеры. Бидж вытащила ее и заняла оборонительную позицию, хотя и не смогла бы защитить их обеих от столь многочисленных противников. — А мы об этом забыли, — раздраженно бросил Гек. — Фехтование. Мы не сделали из птиц на острове группу фехтовальщиков. Хотя это было очевидно и так, Бидж спросила:
— Вы ведь бывали на Земле — моей Земле — и раньше?
— Много раз. — Гек повернулся к другим Грим и крикнул: — Луп-гару!
Те радостно откликнулись:
— Луп-гару!
— Мнгуа!
— Мнгуа!
— Гек!
— Гек!
— Гек из Индии, — удивленно сказала Бидж. — Так это все-таки был не мангуст. Гек снова взглянул на Бидж.
— Конечно, нет.
— А как же порезы? И раковины?
— Раковины — это было превосходное развлечение. Знаешь, как трудно засовывать их в горло? Для этого большие руки не годятся — а ты так ничего и не поняла.
Голос Бидж лишь слегка дрогнул, когда она спросила:
— Зачем вы убили всех дронтов?
— Они были такие глупые, — пожал плечами Гек, — их так интересно было ловить. Нужно же чем-то занять время.
— Некоторые из ваших… шуток я не поняла.
— Мы ведь бывали во многих мирах. Путешествовать тоже интересно. Видишь новые места, новые явления, встречаешь новых людей, убиваешь их всех. — Он назидательно помахал перед Бидж лапой. — Ты, нехорошее мясо, отрезала нас от многих миров. Закрыла все дороги — ты и тот мертвый теперь толстяк. Мы истребили уже всю дичь в том мире, где вы нас закрыли, а выбраться оттуда не могли. — Он сложил на груди передние лапы. — Мы уже начали голодать.
— Как же вы выжили?
Гек пожал плечами — странный жест для собачьего тела.
— Мы ели друг друга. Это не так интересно, но тоже ничего.
— Вы собираетесь всех нас истребить? — просто спросила Бидж.
Грим расхохотались. Гек, повизгивая, ответил:
— Конечно, глупое мясо, собираемся. Только не сейчас. — Он показал на Хемеру. — Садись на нее и отправляйся: скажи своим друзьям, чтобы приготовились. Мы дадим вам всю ночь на то, чтобы составить план, а потом сосчитаем до ста. А может быть, до семи. Он повернулся к Бидж спиной и закрыл лапами глаза. Бидж поспешно оделась и вскочила на Хемеру — впервые в жизни сделав это без усилий. Хемера помчалась галопом прежде, чем Бидж как следует уселась у нее на спине. Они проскакали ярдов пятьдесят, когда позади раздался шум, и Бидж оглянулась через плечо. Грим повернулись им вслед, и Гек с устрашающим рычанием выкрикнул:
— Раз, два, три, четыре, пять — я иду искать! Кто не спрятался — мы не отвечаем!
Грим кинулись в погоню, оскалив клыки. Хемера взвизгнула и взвилась на дыбы, чуть не сбросив Бидж, потом помчалась вперед с удвоенной скоростью. Грим со злобным воем бежали следом.
Бидж изо всех сил цеплялась за Хемеру, потом, когда вой прекратился, оглянулась. Грим больше не преследовали их: они катались по земле и хохотали, вывалив языки. Еще долго Бидж казалось, что она слышит этот смех.
Обратное путешествие заняло совсем мало времени Бидж очень хотелось проложить новую дорогу, чтобы еще больше сократить путь, но она вовремя спохватилась: грим последуют за ними и получат доступ во все те миры, через которые дорога пройдет. К концу пути Хемера задыхалась, ее бока ходили ходуном. Когда они достигли переправы, девушка-кентавр даже не приостановилась, отчаянно кинувшись в реку. Бидж, чувствуя ее изнеможение, поспешно соскользнула со спины Хемеры и поплыла рядом, держась за руку кентавра.
Политы и ее народа у реки не было видно; должно быть, они перешли на другое пастбище. Хемера галопом поскакала вверх по склону к «Кружкам»; и с нее, и с Бидж еще текла вода. Когда они попали на ведущую к гостинице дорогу, копыта Хемеры громко застучали по камням.
Бидж поморщилась: перед гостиницей стоял ее грузовик. Если только его пригнала не Фиона, значит, кто-то прибыл из того, другого мира; значит, еще больше людей подвергнется опасности.
Около грузовика стояли грифон и Лори, разговаривая с Фионой. Бидж испытала облегчение, но тут же и угрызения совести: ведь порадовалась она, увидев, что приехал не Стефан.
Бидж спрыгнула на землю. Ее ноги, так долго сжимавшие бока Хемеры, подкосились, и она устояла, только оперевшись на покрытый пеной бок девушки-кентавра.
— Предупреди Политу Позаботься, чтобы все кентавры узнали о грозящей опасности.
Хемера кивнула, все еще задыхаясь, и ускакала прежде, чем Бидж успела выпрямиться.
Забыв о необходимой осторожности, из гостиницы выбежал Диведд, сжимая в руке Танцора; следом появился Кружка с Лорел на руках.
Бидж схватила малышку и изо всех сил прижала к себе, зажмурив глаза.
Наконец грифон мягко произнес:
— Если у тебя нет важных новостей, ты пугаешь нас без достаточной причины.
Бидж посмотрела на него, потом на всех остальных, сделала глубокий вдох и спокойно сказала:
— Я совершила ужасную ошибку.
Глава 19
Что ж, — мрачно сказал Кружка, — нас снова завоевывают. И на этот раз успешно. — Трудно поверить, будто никто до сих пор не замечал, что они разумны, — заметил грифон — Они умело скрывали свою разумность, — с горечью ответила Бидж. — Для них это была захватывающая игра.
— О да. Игривые маленькие хищники. — Грифон серьезно смотрел на Бидж — Доктор, помнишь, я говорил тебе, что разумность и жестокость не исключают друг друга?
Бидж забыла эти его слова, но теперь очень хорошо понимала их значение.
— Я хочу домой, — неожиданно сказала Фиона Бидж воспользовалась моментом — Бери грузовик Я проложу новую дорогу и закрою ее за тобой. Возьми с собой Лорел. Но Лори покачала головой.
— В чем дело? — Но Бидж внезапно и сама догадалась. — Ее генетический тест?
— Результаты получены вчера. Из-за этого мы и приехали — Лори неохотно договорила: — Тест положительный.
Бидж сидела совершенно неподвижно, пока Лори говорила и говорила, не в силах остановиться:
— Это не будет еще иметь значения многие годы К тому времени могут найти лекарство от хореи Хантингтона: ведь даже болезнь Герига поддается теперь медикаментозному лечению, а пока она будет оставаться на Перекрестке..
— Оставаться на Перекрестке, — мягко прервал ее грифон, — сейчас вредно для здоровья по другим причинам. — Он протянул Бидж лапу. — Мне ужасно жаль Бидж пожала лапу. Когти были твердыми, неуязвимыми, такими надежными… Новость, которую сообщила Лори, казалась мерзкой, фантастической, совершенно неправдоподобной — Понимаешь, — повторила Лори, — это не будет иметь значения, пока она не станет взрослой, да и потом еще долго. Она ведь еще совсем маленькая. Бидж, что с тобой?
— Фавны очень быстро взрослеют, — пробормотала Бидж.
Она почувствовала, как дрогнула лапа в ее руке, но голос грифона прозвучал ровно:
— Мы все будем иметь удовольствие наблюдать, как растет малышка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100