– Очень разумно и своевременно, – вмешался в разговор Уэс.
– Учитывая то обстоятельство, что Стоунволл является важнейшим перекрестком космических трасс в этом уголке Галактики, для вас не составит труда организовать сбыт вашей продукции. Знаете, я совсем недавно ознакомился с сообщением о новых материалах, созданных в лабораториях молекулярной химии. Облицованный таким покрытием звездолет сможет пронзить звезду и выскочить как ни в чем не бывало на ее другой стороне. Вы имеете представление о температуре звезды? – этот вопрос был адресован к Мейре, которая сидела с отсутствующим видом, не выказывая интереса к теме беседы.
– Простите, что вы сказали? – она посмотрела на Уэса, и тот задорно подмигнул ей.
– Впрочем, это не имеет значения. Если звездолет и в самом деле уцелеет, то те, кто будет народиться внутри, наверняка изжарятся, – закончил свою мысль бизнесмен и хохотнул.
– Где находится штаб-квартира вашей компании? – поинтересовался его брат.
– В Олд-Денвере, на Земле, – ответила Мейра, – мы с Хэком работаем на компанию "Си-Ко Сирэмикс".
Рот Бегана расплылся в улыбке чуть ли не до самых ушей.
– Слышал о такой. Так, значит, теперь вы расширяете сферу своей деятельности.
– А вы чем занимаетесь?
– Концерн "Ди-Си Сентрал". Как и вы, я начинал на западе, но затем дела пошли в гору, и мне пришлось открыть филиал на восточном побережье.
– Чтобы подобраться поближе к Федеральным Космическим Верфям?
– Ну, и эти соображения сыграли свою роль. Правда, у нас самих есть небольшие заводы в Хьюстоне. Однако тут мне удалось урвать солидный куш из правительственных контрактов.
– Ну, а как называется ваш концерн? – спросила Мейра.
– "Беган Электроникс". Ттар работает у меня помощником менеджера. Ему никогда не приходилось бывать в космической глубинке, вот я и решил показать ему Галактику. Пусть набирается опыта.
– Разумеется, – Мейра кивнула Хэку, – так вот по поводу игры в смэш…
– Вы играете? – обрадовался Ттар.
– Ну, не то, чтобы регулярно, но…
– Да будет вам, – фамильярно прервал ее Уэс, – неужели вы откажетесь от возможности немного поразвлечься, а?
Прямо-таки отчаянная настойчивость, с какой он добивался их согласия, насторожила Мейру.
– Где и когда?
– Давайте соберемся здесь, в столовой, ну, скажем, через пару часов. Помещение уже будет свободно, а Ттар за это время успеет привлечь еще одного-двух игроков. А вы тоже будете играть? – обратился он к Хэку.
– Конечно. Если Мейра не слишком устала.
– Нет, я чувствую себя замечательно. Итак, встречаемся здесь через два часа. Спасибо за угощение.
– Ради Бога.
– Что вы думаете о нашем новом знакомом? – спросила она Хэка, когда они вышли в коридор.
– Он из кожи вон лезет, лишь бы мы приняли участие в этой игре.
– Вы заметили это?
– А его брат в основном помалкивал.
– Он все-таки задал несколько вопросов, по которым можно сделать выводы, что он интересуется нами гораздо больше, нежели я вначале предполагала.
– Ттар внушил вам подозрение?
– Об этом еще рано говорить. Возможно, у них эти роли распределены заранее. Один брат общителен и старается расположить к себе людей, вызвать их на откровенность, а другой тем временем наблюдает и в подходящий момент задает вопросы, чтобы выудить интересующую их информацию.
– По-моему, он действовал довольно неуклюже.
– Ну, нас они не застали врасплох. Ладно, попробуем поиграть в эту игру, – Мейра немного призадумалась. – А вы знаете правила?
– Да. Навыки азартных игр являются обязательной составной частью в моем программировании.
– Как удачно, – Мейра открыла каюту, но первым туда вошел Хэк.
Свет вспыхнул моментально: очевидно, что никого из посторонних на этот раз не было. Хэк тщательно проверил ванную, а Мейра наблюдала за ним, его усердные хлопоты явно забавляли ее.
– Вы довольны?
– Да.
– В этом нет необходимости. Я и сама могу позаботиться о себе.
– Я считаю, что в таких ситуациях напарник обязан помогать.
– Мне бы хотелось, чтобы вы перестали употреблять этот термин. Мы не являемся настоящими напарниками. Как вы сами сказали, сегодня вечером, в ваши функции входит лишь наблюдение.
– Но вы согласились с тем, что я могу оказаться вам полезным и в других случаях.
– Я сказала, что подумаю насчет этого, – Мейра устало опустилась в кресло и, откинувшись на спинку, почувствовала блаженство.
– Мне хотелось бы кое-что узнать у вас, – отважился нарушить ее покой Хэк.
– Я и не предполагала, что андроид запрограммирован на любопытство.
– Оно является неотъемлемой частью всякой системы, в чью задачу входит сбор информации. Но в данном случае то, что я хочу узнать, не имеет прямого отношения к делу.
– Что вас интересует?
– Я вообще ничего не знаю о вас, кроме того, что вы в течение последних семнадцати лет связаны контрактом со Специальным Разведывательным Управлением.
– Вообще-то мой стаж работы официально исчисляется двадцатью тремя годами. Шесть лет учебы, десять лет стажировки и семь лет самостоятельной оперативной работы. Я подписала контракт с ними, когда мне было пятнадцать лет.
– У вас прекрасный послужной список. Но большая часть оперативников работает с напарниками. Вы же действуете в одиночку. К тому же вы яростно сопротивлялись, когда Профессор навязывал меня вам. Вы не могли бы объяснить мне причину?
Мейра нахмурилась.
– Вот уже четыре года у меня нет напарника.
– Я знаю. Это указано в вашем личном файле.
– Значит, вы должны знать, почему я работаю без напарника.
– Этой информации не содержалось в том файле, который был дан мне для ознакомления.
– Странно. Присядьте. Я начинаю нервничать, когда вы возвышаетесь надо мной во весь свой рост, – Мейра подождала, пока андроид выполнил ее просьбу, и лишь затем стала рассказывать. – Я родилась на Тамерине-3.
– И поэтому у вас такое необычайно острое зрение? – спросил Хэк. – Я слышал об этой планете. Тамошнее солнце довольно прохладное и красное. Свет, достигающий планеты, в значительной мере теряет свою интенсивность, и поэтому первые поселенцы подверглись операциям по изменению генной системы. В результате их зрение адаптировалось к местным условиям. Вот почему вы смогли обнаружить мини-шпиона.
– Тамеринские поселенцы имеют и некоторые другие способности, без которых их выживание в тех условиях было бы весьма проблематичным. В дальнейшем, когда у них появлялось потомство, некоторые дети рождались с новой генной системой, а часть детей унаследовала ее от родителей не полностью. Я принадлежала к тем, кому достался не весь набор генов, и поэтому не могла жить на Тамерине.
– И вам пришлось покинуть родину?
– Так же как и моему напарнику, Карру. Мы вместе росли в государственном молодежном центре и вместе поступили в Академию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79