— Хорошо, Боб, — выдавил из себя Бенедикт, — но ты должен мне пообещать, что, став мэром, порвешь все отношения с Фаризетти и сдержишь свое слово по поводу рекомендации меня на место председателя.
— Даю слово, — не раздумывая, ответил Боб.
— Тогда я весь в твоем распоряжении, — закашлявшись, сообщил Бенедикт.
— Когда планируешь начать?
— Сегодня и начну, — ответил Бенедикт. — Соберу активистов. Нарисуем плакаты, напечатаем листовки. Работы много: выпустим боевой листок «Слово профсоюза», проведем разъяснительную работу среди рабочих. Переговорим с транспортниками, матросами грузовых звездолетов, пошлем своих представителей на фабрики и заводы, — все как обычно… Ты-то сам когда планируешь зарегистрироваться кандидатом?
— Завтра утром.
— Вот завтра вечером после работы мы и двинем к мэрии, проведем там митинг.
— Хороший план, Папа, — одобрил предложения Бенедикта Даркман, отметив про себя, что старик не потерял бойцовской закалки. — Всем все ясно? — спросил Боб.
Ни у кого вопросов не оказалось.
— Тогда всем удачи! — вставая, сказал он. — Возникнут вопросы или непредвиденные ситуации, звоните мне на мобильный.
Присутствующие поднялись. Боб всем пожал на прощание руки:
— Мы снова в деле!
На этом первое заседание предвыборного штаба Боба Даркмана закончилось. Бенедикт поехал в доки, Дюк на биржу, Энроп в банк, а Боб остался в офисе писать речь для выступления на телевидении.
Глава 6. «БОЛЬШОЙ ЧЕЛОВЕК»
У Скайта Уорнера были все основания тревожиться, Дерк сделал большую ошибку, напоследок заехав Питу по башке своим бластером. Зачем он это сделал? Скайту самому иногда хотелось назвать Дерка «придурком», и сейчас как раз был именно такой момент.
Достаточно пропетляв по дворам и переулкам районов, прилегающих к космопорту Плобитауна, друзья заскочили в грязную подворотню, где, сев на обшарпанный и исписанный неприличными надписями подоконник лестничного окна, смогли перевести дух. На дворе смеркалось. Скайт Уорнер какое-то время напряженно всматривался в темноту старого проходного двора-колодца, держа свою руку на шершавой рукояти бластера. Потом, облегченно вздохнув, достал из кармана куртки мятую пачку сигарет «Спейс» и закурил последнюю сигарету. Пустую пачку смял и бросил перед собой на выщербленные ступеньки старой каменной лестницы.
— Ну, как там, Скайт? — озабоченно спросил Дерк.
Друзья имели веские причины опасаться преследования со стороны дружков Пита, Коротышки Джона и Лоренцо, ведь от предательского выстрела в спину не спасет даже самая крутая репутация.
— Темнеет, — заметил Скайт и, посмотрев на часы, сплюнул в лестничный пролет. — Сейчас половина девятого, через полчаса заказчик нас будет ждать у грузовых боксов.
— Да, — отрешенно отозвался Дерк, — еще полчаса осталось.
Скайту очень хотелось отчитать Дерка за опрометчивый поступок, из-за которого им сейчас приходится прятаться в подворотне полузаброшенного дома, но Скайт все же сумел взять себя в руки. В конце концов, Дерк нашел для них неплохую работенку, поэтому имеет право на снисхождение.
Дерку же в этот момент не давала покоя одна мысль: как сказать Скайту, что про миллионера в сером костюме, якобы предложившего им выгодную работу, он все выдумал только для того, чтобы Скайт угостил его пивом? Конечно, идея с мнимым заказчиком сейчас выглядела по-глупому, но уж очень тогда хотелось выпить. И в тот момент мысль выудить таким образом у Скайта пару оставшихся кредитов Дерку казалась довольно-таки забавной. Но затем произошло слишком много серьезных событий, чтобы все это выглядело забавным. А потасовка в баре надолго отрезала им дорогу в район, где находилась биржа труда.
«Теперь еще эти подонки на хвосте. Скайт мне точно морду набьет за такие „забавные шутки“. Лучше ничего не говорить. Пусть думает, что меня якобы заказчик обманул и не пришел на встречу в условленное место. Да, пожалуй, такой ход будет самым разумным с моей стороны», — рассудив таким образом, Дерк немного успокоился, и к нему вернулось обычное жизнерадостное настроение.
Солнце уже село, оставив на западе постепенно угасающее бордово-красное зарево. На небе стали появляться первые звезды, а в городе включили уличное освещение.
По мере того как солнце опускалось за горизонт и надвигалась ночь, небоскребы делового центра Плобитауна зажигали огни. Солнечный свет сначала освещал верхнюю половину небоскребов, затем освещенный участок уменьшался до трети, через неуловимое мгновение оставалась крошечная освещенная площадка, и вскоре над городом была видна лишь одна яркая точка — телевизионная башня Плобитауна. Но вот и она угасала, и снизу на место солнечного света, борясь с наступавшими сумерками, поднималось белое зарево электрических фонарей. Вначале зажигались нижние этажи, и постепенно освещение поэтажно шло вверх, заменяя собой свет солнца. Последний лучик соскользнул со шпиля башни, и наступила ночь. На улицах начиналось феерическое шоу неоновых реклам. Именно ночью лучше всего было видно, как в Плобитауне кипит жизнь. В потемневшем небе проносились, мигая разноцветными огнями, яркие точки летательных аппаратов. Их вереницы кружили в небе, путаясь среди звезд, парили над громадами небоскребов, исчезали в «ущельях» улиц, образованных стенами домов.
Внизу бурлил поток машин. Автострады напоминали собой огненные потоки, извергнутые из жерла вулкана. Прозрачные трубы пневмопоезда, опутывающие собой город, походили на вены. Плобитаун ночью выглядел как огромный фантастический организм, похожий и на морского спрута, выползшего на берег океана, и одновременно с этим на удивительную машину, придуманную сошедшим с ума изобретателем.
— Пошли, — наконец произнес Скайт, тронув за плечо задремавшего на подоконнике Дерка Улиткинса.
Зевнув и поежившись от вечерней прохлады, Дерк поднял воротник куртки и поплелся следом.
Скайт шел дворами и тихими переулками, стараясь избегать многолюдных улиц, освещенных яркими лампами, поэтому дорога к космопорту заняла много времени, чем был очень недоволен Дерк Улиткинс, так как он устал и ему хотелось есть. Тем более у грузовых боксов их никто не ждал, и эта прогулка, в его понимании, была совсем бессмысленной.
Обойдя стороной главное здание управления космических перевозок, где сегодня было необычайно много полицейских машин, Скайт с Дерком вышли к громоздившимся в сумраке наступившей ночи ангарам складских помещений.
— Где вы договорились встретиться? — спросил Скайт.
— У седьмого ангара, — наугад ответил Дерк Улиткинс, решивший врать до конца.
Обогнув завал из пустых ящиков, друзья вышли к седьмому блоку. Здание стояло на отшибе, и в этот поздний час здесь никого не было.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120