Такие ребята, как он, очень не любят, когда им
звонят слишком рано или слишком поздно. Да, кстати, - обратился он к Вику,
- Камбер женат?
- Да. Очень милая женщина.
- Что ж, мы обязательно позвоним. Сейчас вам было бы лучше прилечь,
мистер Трентон. Прилечь и отдохнуть. Мы сообщим вам, если что-нибудь
станет известно.
- Ладно.
Вик медленно побрел наверх. С кровати было снято все, включая матрац.
Он взял две подушки, положил их на пол, снял туфли и лег. "Я не усну, -
думал он. - Мне просто нужно отдохнуть. Пятнадцать минут... или
полчаса..."
Проснулся он уже после полудня.
Утром, выпив кофе, Шарити Камбер вновь позвонила Альве Торнтону в
Кастл-Рок. На этот раз Альва взял трубку сам. От Бесси он уже знал, что
Шарити звонила накануне.
- Нет, - сказал Альва, - с прошлого четверга я ничего не слышал о
Джо, Шарити. Он не просил меня кормить Каджа, хотя я с удовольствием
сделал бы это.
- Альва, не был бы ты так любезен съездить к нам домой и посмотреть,
как там Кадж? Дело в том, что Брету показалось, что пес нездоров, и теперь
он очень переживает.
- Конечно, Шарити. Я покормлю цыплят и сразу же поеду.
- Мне перезвонить тебе?
- Нет. Я перезвоню сам. Только дай мне номер.
Теперь ей пришлось рассказать Брету все, что она уже знала сама.
- Мы подождем, пока позвонит мистер Торнтон, - закончила она.
- Что ж... ладно. Мама, скажи, тебе еще не надоело в гостях?
- Ты считаешь, что нам пора отправляться домой? Что ж, я не против.
Если это доставит тебе удовольствие.
- Мама, я понимаю... она твоя сестра и все такое, но...
- Сегодня же я скажу Холли, что нам пора возвращаться.
- Хорошо. И когда мистер Торнтон позвонит, сразу же сообщи мне.
- Скажу.
Но Альва не перезвонил. После того как он накормил цыплят, у него в
курятнике внезапно сломался кондиционер и он боролся за спасение своих
птиц, чтобы дневная жара не убила бедных пернатых. Донна Трентон могла бы
назвать это еще одним проявление той самой СУДЬБЫ, которая отражалась в
безумных глазах Каджа. Когда Альва починил кондиционер (он потерял
шестьдесят двух цыплят), было уже четыре часа, и противостояние в залитом
солнцем дворе Камберов было окончено.
Пока Вик Трентон спал, Энди Мейсен отдавал распоряжения. Сперва он
дал по рации ориентировку по поискам Стива Кемпа, потом повернулся к
Баннерману:
- Мне кажется, шериф, нам необходимо послать кого-нибудь к этому
парню Камберу. Нужно выяснить три вещи: стоит там или нет голубой "пинто";
находятся ли там Донна и Теодор Трентоны; есть или нет там сами Камберы.
Их телефон по-прежнему не отвечает.
Зазвонил телефон. Баннерман снял трубку, послушал и передал ее
Мейсену:
- Это вас.
Звонили из полицейского участка в Скарборо. Стив Кемп был схвачен.
Его нашли в небольшом мотеле в городке Твикенхем. Женщины и мальчика с ним
не оказалось. Сейчас Кемпа переправляют в Кастл-Рок.
- Что ж, - задумчиво сказал Мейсен, - значит, с Кемпом их нет. Вы не
хотите сами прокатиться к Камберам, шериф Баннерман?
- Безусловно.
Через минуту Джордж Баннерман сидел за рулем своего автомобиля,
решая, какой дорогой лучше поехать.
Стоял прекрасный день. Баннерман не видел необходимости торопиться.
Донна и Тед спали.
Это был тяжелый сон, наполовину схожий с обмороком. У Донны болели
нога и живот; она тяжело дышала.
Тед Трентон находился на грани жизни и смерти. У него было почти
полное обезвоживание. Он обессилел. Защитные механизмы ослабли, и мальчик
приближался к критической ступеньке своего существования.
Ему снилось, что они с отцом качаются на качелях, взлетая все выше и
выше к небу, и прохладный воздух ласкает его лицо.
Кадж тоже спал.
Мир постепенно утрачивал свои очертания и краски. Болело все тело. Он
не простит им всем этой боли. Он убьет их всех! Он...
Его разбудил какой-то звук.
К дому приближался автомобиль.
Каджу этот звук казался жужжанием какого-то гигантского насекомого,
которое собирается сейчас ужалить его.
Он вскочил на ноги и отряхнулся. Взглянул на мертвый автомобиль.
Виднелась голова ЖЕНЩИНЫ. Раньше Каджу сквозь стекло было отчетливо видно,
что происходит в машине, но ЖЕНЩИНА что-то сделала со стеклом, и теперь
увидеть ее и МАЛЬЧИКА стало трудно. Но какое может иметь значение, что она
сделала со стеклом? Она все равно не выберется оттуда. Ни она, ни МАЛЬЧИК.
Шум приближался. По склону взбирался автомобиль... но... был ли это
автомобиль? Или это летит гигантская пчела, чтобы ужалить и сделать ему
еще больнее?
Нужно подождать и посмотреть.
Кадж сделал несколько шагов и укрылся под крыльцом.
Жужжание приближалось. И вот перед домом показался автомобиль. Синий
автомобиль с белой крышей и огоньками на ней.
Первое, что увидел Джордж Баннерман, въехав во двор Камберов, - это
"пинто", принадлежащий пропавшей женщине. В это трудно было поверить, но
тем не менее это было так.
Он хотел сразу же связаться по рации с участком, но потом решил
вначале осмотреть автомобиль. Из своей машины он не мог видеть, есть ли
там люди.
Захлопнув за собой дверцу, он вышел из машины, инстинктивно нащупывая
револьвер, висящий в кобуре на поясе.
Кадж с ненавистью смотрел на МУЖЧИНУ, выходящего из синего
автомобиля. Из-за этого МУЖЧИНЫ его тело заболело еще сильнее; этот
МУЖЧИНА был виновен во всех его страданиях.
Он чувствовал исходящий от МУЖЧИНЫ запах мяса. Кадж вскочил, вылетел
из-под крыльца и с рычанием кинулся к этому ужасному МУЖЧИНЕ, причиняющему
ему боль.
Сначала Баннерман рычания не услышал. Он рассматривал "пинто". Внутри
машины он увидел женщину с разметавшимися по спинке сиденья волосами.
Потом он заметил, что голова женщины покачнулась. Женщина внутри "пинто"
была жива. Он сделал шаг вперед... и в это мгновение услышал львиный рык
Каджа.
Его первая мысль была о принадлежавшем ему сеттере, умершем четыре
года назад, вскоре после происшествия с Фрэнком Доддом. Но его Расти
никогда так не рычал, и Баннерманом овладел ужас.
Он повернулся, доставая из кобуры пистолет, и увидел собаку -
невероятно большую собаку, - летящую на него. Собака прыгнула, толкнув его
в грудь лапами, и он отлетел к "пинто". Пистолет выстрелил, но пуля
пролетела мимо и ударилась о крышу сарая.
Собака вцепилась в него зубами, и Баннерман, увидев первые струйки
крови, внезапно все понял. Они приехали сюда, ее машина сломалась... и
здесь была собака.
Баннерман напрягся, пытаясь оттолкнуть ужасного пса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
звонят слишком рано или слишком поздно. Да, кстати, - обратился он к Вику,
- Камбер женат?
- Да. Очень милая женщина.
- Что ж, мы обязательно позвоним. Сейчас вам было бы лучше прилечь,
мистер Трентон. Прилечь и отдохнуть. Мы сообщим вам, если что-нибудь
станет известно.
- Ладно.
Вик медленно побрел наверх. С кровати было снято все, включая матрац.
Он взял две подушки, положил их на пол, снял туфли и лег. "Я не усну, -
думал он. - Мне просто нужно отдохнуть. Пятнадцать минут... или
полчаса..."
Проснулся он уже после полудня.
Утром, выпив кофе, Шарити Камбер вновь позвонила Альве Торнтону в
Кастл-Рок. На этот раз Альва взял трубку сам. От Бесси он уже знал, что
Шарити звонила накануне.
- Нет, - сказал Альва, - с прошлого четверга я ничего не слышал о
Джо, Шарити. Он не просил меня кормить Каджа, хотя я с удовольствием
сделал бы это.
- Альва, не был бы ты так любезен съездить к нам домой и посмотреть,
как там Кадж? Дело в том, что Брету показалось, что пес нездоров, и теперь
он очень переживает.
- Конечно, Шарити. Я покормлю цыплят и сразу же поеду.
- Мне перезвонить тебе?
- Нет. Я перезвоню сам. Только дай мне номер.
Теперь ей пришлось рассказать Брету все, что она уже знала сама.
- Мы подождем, пока позвонит мистер Торнтон, - закончила она.
- Что ж... ладно. Мама, скажи, тебе еще не надоело в гостях?
- Ты считаешь, что нам пора отправляться домой? Что ж, я не против.
Если это доставит тебе удовольствие.
- Мама, я понимаю... она твоя сестра и все такое, но...
- Сегодня же я скажу Холли, что нам пора возвращаться.
- Хорошо. И когда мистер Торнтон позвонит, сразу же сообщи мне.
- Скажу.
Но Альва не перезвонил. После того как он накормил цыплят, у него в
курятнике внезапно сломался кондиционер и он боролся за спасение своих
птиц, чтобы дневная жара не убила бедных пернатых. Донна Трентон могла бы
назвать это еще одним проявление той самой СУДЬБЫ, которая отражалась в
безумных глазах Каджа. Когда Альва починил кондиционер (он потерял
шестьдесят двух цыплят), было уже четыре часа, и противостояние в залитом
солнцем дворе Камберов было окончено.
Пока Вик Трентон спал, Энди Мейсен отдавал распоряжения. Сперва он
дал по рации ориентировку по поискам Стива Кемпа, потом повернулся к
Баннерману:
- Мне кажется, шериф, нам необходимо послать кого-нибудь к этому
парню Камберу. Нужно выяснить три вещи: стоит там или нет голубой "пинто";
находятся ли там Донна и Теодор Трентоны; есть или нет там сами Камберы.
Их телефон по-прежнему не отвечает.
Зазвонил телефон. Баннерман снял трубку, послушал и передал ее
Мейсену:
- Это вас.
Звонили из полицейского участка в Скарборо. Стив Кемп был схвачен.
Его нашли в небольшом мотеле в городке Твикенхем. Женщины и мальчика с ним
не оказалось. Сейчас Кемпа переправляют в Кастл-Рок.
- Что ж, - задумчиво сказал Мейсен, - значит, с Кемпом их нет. Вы не
хотите сами прокатиться к Камберам, шериф Баннерман?
- Безусловно.
Через минуту Джордж Баннерман сидел за рулем своего автомобиля,
решая, какой дорогой лучше поехать.
Стоял прекрасный день. Баннерман не видел необходимости торопиться.
Донна и Тед спали.
Это был тяжелый сон, наполовину схожий с обмороком. У Донны болели
нога и живот; она тяжело дышала.
Тед Трентон находился на грани жизни и смерти. У него было почти
полное обезвоживание. Он обессилел. Защитные механизмы ослабли, и мальчик
приближался к критической ступеньке своего существования.
Ему снилось, что они с отцом качаются на качелях, взлетая все выше и
выше к небу, и прохладный воздух ласкает его лицо.
Кадж тоже спал.
Мир постепенно утрачивал свои очертания и краски. Болело все тело. Он
не простит им всем этой боли. Он убьет их всех! Он...
Его разбудил какой-то звук.
К дому приближался автомобиль.
Каджу этот звук казался жужжанием какого-то гигантского насекомого,
которое собирается сейчас ужалить его.
Он вскочил на ноги и отряхнулся. Взглянул на мертвый автомобиль.
Виднелась голова ЖЕНЩИНЫ. Раньше Каджу сквозь стекло было отчетливо видно,
что происходит в машине, но ЖЕНЩИНА что-то сделала со стеклом, и теперь
увидеть ее и МАЛЬЧИКА стало трудно. Но какое может иметь значение, что она
сделала со стеклом? Она все равно не выберется оттуда. Ни она, ни МАЛЬЧИК.
Шум приближался. По склону взбирался автомобиль... но... был ли это
автомобиль? Или это летит гигантская пчела, чтобы ужалить и сделать ему
еще больнее?
Нужно подождать и посмотреть.
Кадж сделал несколько шагов и укрылся под крыльцом.
Жужжание приближалось. И вот перед домом показался автомобиль. Синий
автомобиль с белой крышей и огоньками на ней.
Первое, что увидел Джордж Баннерман, въехав во двор Камберов, - это
"пинто", принадлежащий пропавшей женщине. В это трудно было поверить, но
тем не менее это было так.
Он хотел сразу же связаться по рации с участком, но потом решил
вначале осмотреть автомобиль. Из своей машины он не мог видеть, есть ли
там люди.
Захлопнув за собой дверцу, он вышел из машины, инстинктивно нащупывая
револьвер, висящий в кобуре на поясе.
Кадж с ненавистью смотрел на МУЖЧИНУ, выходящего из синего
автомобиля. Из-за этого МУЖЧИНЫ его тело заболело еще сильнее; этот
МУЖЧИНА был виновен во всех его страданиях.
Он чувствовал исходящий от МУЖЧИНЫ запах мяса. Кадж вскочил, вылетел
из-под крыльца и с рычанием кинулся к этому ужасному МУЖЧИНЕ, причиняющему
ему боль.
Сначала Баннерман рычания не услышал. Он рассматривал "пинто". Внутри
машины он увидел женщину с разметавшимися по спинке сиденья волосами.
Потом он заметил, что голова женщины покачнулась. Женщина внутри "пинто"
была жива. Он сделал шаг вперед... и в это мгновение услышал львиный рык
Каджа.
Его первая мысль была о принадлежавшем ему сеттере, умершем четыре
года назад, вскоре после происшествия с Фрэнком Доддом. Но его Расти
никогда так не рычал, и Баннерманом овладел ужас.
Он повернулся, доставая из кобуры пистолет, и увидел собаку -
невероятно большую собаку, - летящую на него. Собака прыгнула, толкнув его
в грудь лапами, и он отлетел к "пинто". Пистолет выстрелил, но пуля
пролетела мимо и ударилась о крышу сарая.
Собака вцепилась в него зубами, и Баннерман, увидев первые струйки
крови, внезапно все понял. Они приехали сюда, ее машина сломалась... и
здесь была собака.
Баннерман напрягся, пытаясь оттолкнуть ужасного пса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36