ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она застыла в нерешительности.
– Идите, дети. Палата двадцать пять, – велела Лаура. – До конца коридора и налево.
Дети послушно завернули за угол.
Лаура заговорила:
– Пойдемте. Повидаем старика.
Шерри все еще колебалась:
– Вам нужно повидать его без меня. Я все равно собиралась скоро уходить.
– Да полно вам! – Лаура взяла руку Шерри и крепко сжала. – Мне будет легче, если вы пойдете со мной. Я не знаю, что сказать Полу, кроме того, что уже сказала вчера вечером. Он рассказал мне о вас. Не называя имени. Сказал, что кто-то появился в его жизни. Я рада этому.
– Но я думала, что, может быть, вы с Полом... Я хочу сказать, что ему лучше и что его чувства ко мне не могут сравниться с любовью к вам.
– Это он вам сказал?
– С тех пор как вы впервые встретились, он не переставал вас любить. И кроме того, моя любовь вряд ли заменит ему семью. Просто я хочу, чтобы он был счастлив. А без вас и детей он никогда не будет счастлив.
– Так он это сказал? – улыбнулась Лаура.
Шерри пожала плечами.
– Я ведь девчонка. Найду кого-нибудь еще. Не думаю, что я вправе навязывать себя человеку, у которого и без меня хватает проблем. А вот ему никто не нужен, кроме вас, и от этого никуда не деться.
Женщины обнялись, и напряжение, если оно вообще было, растаяло без следа.
– Я рада, Шерри. Я действительно рада, что в его жизни есть такая девушка, как вы.
Лаура на мгновение коснулась плеча Шерри, улыбнулась, и они вместе пошли по коридору.
Глава 63
Теккери Карлайл Робертсон стоял на возвышении с видом триумфатора, освещаемый бесчисленными софитами. Стена фотоаппаратов и видеокамер фиксировала каждое мгновение, дабы поведать всему миру о знаменательном событии. Генеральный прокурор представила Т.К., и тот заговорил искусно выстроенными фразами, вышедшими из-под пера целого штата помощников. Прессе сообщили, что операция называлась «Удар с лета». («Публика любит яркие названия», – сказал Т.К.) Газеты, журналы, выпуски новостей вновь и вновь воспроизводили подробности трагедии в Новом Орлеане. Мартина Флетчера и Курта Штайнера окрестили наркотеррористами. После взрыва в Оклахоме слово «террорист» гарантировало внимание публики. Самой главной новостью был список принадлежащих УБН секретных устройств, использованных в этой операции. Намекалось также на существование других, не менее передовых устройств, о которых пока не стоит распространяться.
Имя Пола Мастерсона не упоминалось.
Т.К. начал с того, что поздравил всех (слишком многих, чтобы перечислить), кто принимал участие в операции. Но, хотя он и назвал несколько имен, было очевидно, что вся заслуга принадлежит ему.
Маститый репортер, высокий узкоплечий рябой человек с черными волосами, будто приклеенными к голове, поднял руку и встал, когда Т.К. указал на него.
– Сэм?
– Господин директор, верно ли мы поняли, что все эти преступления, в том числе взрывы, в которых погибли... – он заглянул в свои записи, – ...двадцать два человека: гражданские лица в Новом Орлеане, сотрудники полиции, УБН и береговой охраны, а также двенадцать гражданских лиц в Далласе – все это дело рук двух человек? Верно ли, что эти двое, Мартин Флетчер и Курт Штайнер, несут ответственность еще за тридцать убийств, совершенных в течение шести последних лет? А также за ряд других преступлений, в том числе перевозку наркотиков, взрывы, заказные убийства и... Знаете, этот список ошеломляет.
– Совершенно верно, Сэм. Мы не уверены, что во всех перечисленных случаях их было только двое, но даже если и так, то лишь немногим больше. Мартин Флетчер был самым опасным террористом, которого нам... – он посмотрел на генерального прокурора, с неестественной улыбкой замершей неподалеку, и кивнул, – ...и министерству юстиции удалось обезвредить. И позвольте заверить вас, что мы предприняли все усилия, чтобы взять Мартина Флетчера живым.
Робертсон улыбался. Он чувствовал себя героем – черт побери, он и был героем. Он сумел получить львиную долю заслуг за ликвидацию этого кошмарного террориста. Главу министерства Т.К. пригласил исключительно из подхалимских соображений. Правда, операция повлекла за собой много человеческих жертв, но публике нравятся трагические сюжеты. Теперь Робертсон не сомневался, что никто не сможет выбить его из директорского кресла. А глядишь, обломится кусок и пожирнее. Он уже подумывал, что в не столь отдаленном будущем может замахнуться на кресло президента или, на худой конец, министра юстиции.
– Мистер Робертсон, – продолжал Сэм, – у меня есть сведения, будто вы наняли человека по имени Джордж Спайви, которого источники в ЦРУ характеризуют как ликвидатора, чтобы он помог вам в поимке этих опасных преступников. Его убили на борту «Тени», яхты, принадлежащей УБН.
Т.К. прикинул, что еще может знать Сэм. Отмалчиваться слишком рискованно.
– Верно. Я не могу вдаваться в подробности... – «Неужели на нас вывела яхта?»
– Верно ли, что вы заслали Джорджа Спайви в Новый Орлеан больше года назад и оплачивали его работу из средств УБН?
– Мистер Джордж Спайви был опытным профессионалом и настоящим патриотом. А те, за кем он охотился, были... – Робертсон улыбнулся, – ...террористами. Сэм, я не совершил ничего противозаконного. Порой приходится отправлять крепких и не вполне приятных парней на поимку подобных чудовищ, которые угрожают нашей безопасности и жизням наших граждан. Я нанял Спайви, как только установил личности этих людей, и, разумеется, оплачивал все его расходы. Он был лучшим из тех, кто имелся в нашем распоряжении.
Краем глаза Т.К. заметил, что генеральный прокурор обеспокоенно переступила с ноги на ногу.
Впервые с того момента, как было предложено задавать вопросы, не поднялась ни одна рука. Взоры журналистов были прикованы к Сэму и к директору. Профи учуяли запах крови.
Генеральный прокурор сделала несколько шагов в сторону от Робертсона, словно отстраняясь от него. Еще через минуту она оживленно помахала кому-то рукой и бодрой рысью спустилась с возвышения, сопровождаемая своими помощниками.
– Сэр?
Т.К. потянул ворот рубашки и нервно улыбнулся.
– Сэм, может, у кого-нибудь еще есть вопросы...
– Сэр, всего лишь один вопрос. Не могли бы вы объяснить, почему вы, зная, что эти двое убивают членов семей бывших агентов УБН, не предупредили своих сотрудников, пусть и бывших. Прежде всего я имею в виду специального агента Рейни Ли и недавно восстановленного в должности старшего специального агента Пола Мастерсона. Вы ведь только что назвали людей, преследовавших семьи Мастерсона и Ли, самыми опасными маньяками, когда-либо жившими на земле, И эти маньяки уже после того, как вы установили их личности, убили всю семью Рейни Ли. Не кажется ли вам, что своими действиями вы, по сути дела, вынесли смертный приговор ни в чем неповинным людям?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113