ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хорошо уже, что удалось уговорить его согласиться на то, чтобы я рассказала вам.
- Не верится мне во все это.
- И я тоже не верила, - согласилась Дороти. - Но обещаю вам, что, когда мы встретимся с вашим клиентом, вас ожидает сюрприз.
• 4 •
Когда сержант Уиллис ввел Миллигана в комнату для бесед, Джуди Стивенсон заметила, что манерой поведения ее клиент напоминает застенчивого подростка. Казалось, он боялся сержанта, словно незнакомого человека. Миллиган быстро подбежал к столу и сел рядом с Дороти Тернер, все время потирая запястья. Он продолжал молчать, пока Уиллис не ушел.
- Объясни Джуди, кто ты такой, - попросила его Тернер.
Он забился в кресло и замотал головой, глядя на дверь, словно хотел убедиться, что сержант ушел.
- Джуди, - наконец промолвила Тернер, - это Денни. Мы с ним уже хорошо знакомы.
- Привет, Денни.
Стивенсон постаралась не выдать, насколько ее поразила перемена в голосе и выражении лица клиента. Денни посмотрел на Тернер и прошептал:
- Вот видите? Она смотрит на меня как на ненормального.
- Вовсе нет, - возразила Джуди. - Просто я смутилась. Согласись, это необычная ситуация. Сколько тебе лет, Денни?
Ничего не ответив, он потер запястья, словно ему только что развязали руки и он пытается восстановить кровообращение.
- Денни четырнадцать лет, - сказала Тернер. - Он хороший художник.
- Что ты рисуешь? - спросила Стивенсон.
- Больше натюрморты, - сказал наконец Денни.
- Это ты нарисовал те пейзажи, которые полиция нашла у тебя в квартире?
- Я не люблю рисовать пейзажи. Я не люблю землю.
- Почему?
- Я не могу сказать, иначе он меня убьет.
- Кто тебя убьет?
Джуди с удивлением обнаружила, что задает ему вопросы, осознавая при этом, что не верит ни единому слову. Она решила, что не поддастся на розыгрыш, и тем не менее была поражена блестящей мистификацией.
Миллиган закрыл глаза, и по его щекам побежали слезы.
Чувствуя себя все более и более сбитой с толку, Джуди внимательно следила за тем, как Миллиган уходит в себя. Его губы беззвучно шевелились, глаза сделались как стеклянные, потом вновь ожили. Он огляделся по сторонам, узнал обеих женщин и понял, где находится. Сев удобнее, он положил ногу на ногу и вынул сигарету из правого носка, не вынимая пачки.
- Есть у кого-нибудь спички?
Джуди дала прикурить. Он глубоко затянулся и выпустил дым вверх.
- Ну, что новенького? - спросил он.
- Объясни Джуди Стивенсон, кто ты. Он кивнул и выпустил кольцо дыма.
- Я Аллен.
- Мы раньше встречались? - спросила Джуди, надеясь, что дрожь в ее голосе не слишком заметна.
- Несколько раз, когда вы или Гэри приходили поговорить о моем деле.
- Но мы всегда разговаривали с тобой как с Билли Миллиганом.
- Мы все отзываемся на имя Билли, - ответил он, пожав плечами. - Это избавляет от необходимости все время объяснять. Но я никогда не говорил, что я Билли. Просто вы так считали, а я не возражал.
- Можно мне поговорить с Билли? - спросила Джуди.
- Нет-нет. Они заставляют его спать. Если он выйдет, он убьет себя.
- Почему?
- Он все еще не понимает, почему с ним так обращаются. Он ничего о нас не знает, знает только, что теряет время.
- Что значит «теряет время»? - спросила Джуди.
- Это случается с каждым из нас. Ты где-то находишься, что-то делаешь. И вдруг - ты уже в другом месте. Вероятно, прошло какое-то время, но ты не знаешь, что за это время произошло.
Джуди покачала головой:
- Это, должно быть, ужасно.
- Да, никак не привыкнуть, - кивнул Аллен. Когда вошел сержант Уиллис, чтобы отвести его в камеру, Аллен посмотрел на него и улыбнулся.
- Это сержант Уиллис, - сказал он женщинам, - Мне он нравится.
Джуди Стивенсон покинула Окружную тюрьму вместе с Тернер.
- Теперь вы понимаете, почему я вас позвала, - сказала Дороти.
- Я пришла сюда в полной уверенности, что смогу разгадать, в чем трюк, - вздохнув, призналась Стивенсон. - Но я не вижу трюка. Я убеждена, что разговаривала с двумя разными людьми. Теперь понятно, почему он временами казался таким разным. Я объясняла это переменами настроения. Мы должны рассказать Гэри.
- Я с трудом получила разрешение на то, чтобы рассказать вам. Не думаю, что Миллиган позволит.
- Он должен разрешить, - сказала Джуди. - Слишком уж все… странно. Мне одной не вынести этот груз.
Покинув стены тюрьмы, Джуди Стивенсон почувствовала себя в смятении: был и страх, и смущение, и раздражение на себя. Невозможно. Просто невероятно. Но где-то в глубине души она постепенно начинала верить всему этому.
В тот же день, немного позже, ей домой позвонил Гэри и сообщил, что был звонок из конторы шерифа: Миллиган вновь пытался покончить с собой, разбив голову о стену камеры.
- Забавно, - сказал Гэри. - Просматривая его дело, я вспомнил, что сегодня 14 февраля, его двадцать третий день рождения. И знаешь что еще… сегодня Валентинов день.
• 5 •
На следующий день Дороти и Джуди сказали Аллену, что совершенно необходимо рассказать Гэри Швейкарту о секрете.
- Нет, нет и нет.
- Ты должен разрешить, - настаивала Джуди. - Чтобы спасти тебя от тюрьмы, об этом должны знать другие люди.
- Вы обещали. Таков был договор.
- Я знаю, - сказала Джуди. - Но это крайне важно.
- Артур говорит «нет».
- Дай мне поговорить с Артуром, - сказала Дороти. Появился Артур и сердито посмотрел на обеих:
- Это становится утомительным. У меня множество дел, я должен о многом подумать, многое изучить. Не сочтите за обиду, но я устал от ваших домогательств.
- Ты должен разрешить нам рассказать все Гэри, - сказала Джуди.
- Я категорически против. Уже два человека знают - не слишком ли много?
- Это необходимо, чтобы помочь тебе, - сказала Тернер.
- Я не нуждаюсь в помощи, мадам. Денни и Дэвид могут нуждаться в помощи, но это меня совершенно не касается.
- Разве ты не заинтересован в том, чтобы Билли был жив? - воскликнула Джуди, взбешенная его высокомерием.
- Да, - спокойно ответил Артур, - но не такой ценой. Они же скажут, что мы сумасшедшие. Все выходит из-под контроля. Мы только тем и занимаемся, что сохраняем Билли жизнь с тех самых пор, как он сделал попытку прыгнуть с крыши школы.
- С какой крыши? - спросила Тернер. - Как вы сохраняете жизнь?
- Заставляем его спать.
- Разве ты не понимаешь, как это может повлиять на наше дело? - сказала Джуди. - Тюрьма или свобода - это что, все равно? Или ты хочешь вернуться в Ливанское заведение?
Артур положил ногу на ногу, поглядывая то на Дороти, то на Джуди.
- Условие прежнее - согласие всех остальных. Через три дня Джуди Стивенсон все-таки получила разрешение рассказать секрет Гэри Швейкарту.
Холодным февральским утром прямо из тюрьмы она направилась в свою контору. Налила себе кофе, вошла в кабинет Гэри, стол которого был вечно завален бумагами, и села, собираясь с духом.
- Гэри, - начала она. - Брось свои чертовы бумаги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127