Наверное, этим занималось ЦРУ. Таким образом они, видимо, испытывали, насколько мощны силы безопасности Восточной Европы.
— Ну а жертвы? В ресторане? В Кракове?
Ван Бурх пожал плечами.
— Это всё подрывные элементы и уголовщина. Такое случается в странах с тоталитарными режимами.
Наступило молчание, затем Версано вдруг что-то вспомнил. Он подался вперёд, злой, но торжествующий.
— А как же с деньгами?
— Какими деньгами?
Архиепископ закричал:
— Доллары, золото! Я же сам посылал их! Я сам! Это не плод моего воображения.
Беконный Священник медленно поднялся и выпрямился. Лицо его было абсолютно спокойным. Он мягко сказал:
— Марио, церковь не потратила на то, о чём ты говоришь, ни копейки.
Он взглянул на часы.
— Мне пора идти.
Голландец указал на листок, который Версано держал в руках.
— Марио, я думаю, в этот раз нам лучше поверить Кремлю на слово. До свидания.
Беконный Священник уже дошёл до двери, когда Версано едко сказал:
— Что бы ты ни говорил, я знаю, чему верить.
Ван Бурх обернулся.
— Как сказал бы кардинал Менини: «Вера — состояние ума». Но помни, что Менини был очень добродетелен. Он носил власяницу. Уверенность в том, что Посланника папы никогда не существовало в природе, — твоя власяница. Носи её бережно.
Он вышел, тихо прикрыв за собой дверь.
Эпилог
Горы Вумба в восточном нагорье Зимбабве граничат с Мозамбиком. Но увидеть оттуда эту страну можно лишь тогда, когда туманы, постоянно окутывающие горы, рассеиваются.
В этой части Зимбабве помимо местных племён живёт немало европейцев, некоторые ещё с колониальных времён. Большинство из них англичане, есть также греки. Немало португальцев, прибывших сюда после получения Мозамбиком независимости. Живут здесь и немцы, и голландцы. Они в основном занимаются фермерством. Поляки составляют самую маленькую общину, их не более полудюжины.
В начале 1984 года их число резко увеличилось благодаря прибытию двух соотечественников. Они прибыли с разницей в три недели. Женщина приехала первой. Она была монахиней и сразу же пошла в обитель, находившуюся высоко в горах Вумба. Большинство проживавших там монахинь были ирландками, как и сама настоятельница. В основном они приглядывали за сиротами и беженцами из охваченного огнём войны Мозамбика. Новая монахиня стала преподавать английский.
Мужчина приехал очень тихо. На две недели он остановился в гостинице и сразу приобрёл участок земли сотни в три акров в плодородной долине Бурма. Прошёл слух, что часть стоимости земли была оплачена золотом. На земле не было дома, и мужчина поселился в наскоро построенной времянке, активно занявшись постройкой просторного дома. Он использовал в строительстве местные породы камня и дерева со своего участка.
Одновременно он начал выращивать кофе и бананы на экспорт. Сначала соседи смотрели на него с улыбкой, поскольку он был новичком в этом деле. Но он много и упорно учился. Старался делать большую часть работы сам, лишь иногда нанимал работников для подмоги.
Каждый вечер он забирался в свой «лендровер» и ехал к обители, в горы. Он ждал, сидя на стволе дерева у заброшенного поля для игры в гольф (обитель занимала здание старого отеля). Монахиня присоединялась к нему после вечерней молитвы, и они разговаривали обычно в течение часа. Монахиня — в своём накрахмаленном белом одеянии, мужчина — в грубой рабочей одежде.
Девятого марта 1987 года, почти через три года после прибытия, мужчина наконец достроил дом. В этот день из магазина в Мутаре приехал грузовик с мебелью, среди которой была и большая двуспальная кровать. Вечером мужчина надел свой лучший костюм и поехал в обитель. В этот раз он остановился около главного входа. Он вылез из машины и стал ждать. Примерно через десять минут к нему вышла женщина. Она была одета в голубые джинсы и белую футболку. В руках у неё был чемодан. Рядом с ней шла настоятельница обители, которая поцеловала её в щёку, прежде чем женщина села в машину. Это не было прощанием. Женщина будет возвращаться в обитель каждый день, чтобы продолжить свою работу. Но уже не в качестве монахини. В чемодане у неё лежала булла папы, на этот раз подлинная. На ней стояла дата почти трёхлетней давности. Три года были даны женщине на искупление греха, рассказать о котором она не могла никому, кроме мужчины, с которым она уезжала. Она не жалеет об этих трёх годах. Мужчина тоже.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
— Ну а жертвы? В ресторане? В Кракове?
Ван Бурх пожал плечами.
— Это всё подрывные элементы и уголовщина. Такое случается в странах с тоталитарными режимами.
Наступило молчание, затем Версано вдруг что-то вспомнил. Он подался вперёд, злой, но торжествующий.
— А как же с деньгами?
— Какими деньгами?
Архиепископ закричал:
— Доллары, золото! Я же сам посылал их! Я сам! Это не плод моего воображения.
Беконный Священник медленно поднялся и выпрямился. Лицо его было абсолютно спокойным. Он мягко сказал:
— Марио, церковь не потратила на то, о чём ты говоришь, ни копейки.
Он взглянул на часы.
— Мне пора идти.
Голландец указал на листок, который Версано держал в руках.
— Марио, я думаю, в этот раз нам лучше поверить Кремлю на слово. До свидания.
Беконный Священник уже дошёл до двери, когда Версано едко сказал:
— Что бы ты ни говорил, я знаю, чему верить.
Ван Бурх обернулся.
— Как сказал бы кардинал Менини: «Вера — состояние ума». Но помни, что Менини был очень добродетелен. Он носил власяницу. Уверенность в том, что Посланника папы никогда не существовало в природе, — твоя власяница. Носи её бережно.
Он вышел, тихо прикрыв за собой дверь.
Эпилог
Горы Вумба в восточном нагорье Зимбабве граничат с Мозамбиком. Но увидеть оттуда эту страну можно лишь тогда, когда туманы, постоянно окутывающие горы, рассеиваются.
В этой части Зимбабве помимо местных племён живёт немало европейцев, некоторые ещё с колониальных времён. Большинство из них англичане, есть также греки. Немало португальцев, прибывших сюда после получения Мозамбиком независимости. Живут здесь и немцы, и голландцы. Они в основном занимаются фермерством. Поляки составляют самую маленькую общину, их не более полудюжины.
В начале 1984 года их число резко увеличилось благодаря прибытию двух соотечественников. Они прибыли с разницей в три недели. Женщина приехала первой. Она была монахиней и сразу же пошла в обитель, находившуюся высоко в горах Вумба. Большинство проживавших там монахинь были ирландками, как и сама настоятельница. В основном они приглядывали за сиротами и беженцами из охваченного огнём войны Мозамбика. Новая монахиня стала преподавать английский.
Мужчина приехал очень тихо. На две недели он остановился в гостинице и сразу приобрёл участок земли сотни в три акров в плодородной долине Бурма. Прошёл слух, что часть стоимости земли была оплачена золотом. На земле не было дома, и мужчина поселился в наскоро построенной времянке, активно занявшись постройкой просторного дома. Он использовал в строительстве местные породы камня и дерева со своего участка.
Одновременно он начал выращивать кофе и бананы на экспорт. Сначала соседи смотрели на него с улыбкой, поскольку он был новичком в этом деле. Но он много и упорно учился. Старался делать большую часть работы сам, лишь иногда нанимал работников для подмоги.
Каждый вечер он забирался в свой «лендровер» и ехал к обители, в горы. Он ждал, сидя на стволе дерева у заброшенного поля для игры в гольф (обитель занимала здание старого отеля). Монахиня присоединялась к нему после вечерней молитвы, и они разговаривали обычно в течение часа. Монахиня — в своём накрахмаленном белом одеянии, мужчина — в грубой рабочей одежде.
Девятого марта 1987 года, почти через три года после прибытия, мужчина наконец достроил дом. В этот день из магазина в Мутаре приехал грузовик с мебелью, среди которой была и большая двуспальная кровать. Вечером мужчина надел свой лучший костюм и поехал в обитель. В этот раз он остановился около главного входа. Он вылез из машины и стал ждать. Примерно через десять минут к нему вышла женщина. Она была одета в голубые джинсы и белую футболку. В руках у неё был чемодан. Рядом с ней шла настоятельница обители, которая поцеловала её в щёку, прежде чем женщина села в машину. Это не было прощанием. Женщина будет возвращаться в обитель каждый день, чтобы продолжить свою работу. Но уже не в качестве монахини. В чемодане у неё лежала булла папы, на этот раз подлинная. На ней стояла дата почти трёхлетней давности. Три года были даны женщине на искупление греха, рассказать о котором она не могла никому, кроме мужчины, с которым она уезжала. Она не жалеет об этих трёх годах. Мужчина тоже.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96