— Да неужели? Ты ей веришь?
— Она определенно находилась поблизости, когда меня забаррикадировали в сауне. Однако когда я надавила на нее, она ничуть не испугалась. Возможно, Хиллари умеет лгать или же действительно не понимает, о чем я.
— Я продолжу вынюхивать, ладно?
— Спасибо. Я, пожалуй, пойду. Звякни мне на сотовый, если что, хорошо?
— Ты имеешь в виду, если еще кто-нибудь отбросит коньки? Конечно.
Было слишком поздно искать друзей Райана. Остается надежда, что, придя домой после плотного ужина, я увижу ситуацию в ином ракурсе и придумаю новую стратегию. Есть шанс, что Катя передумает и позвонит мне. Или полицейские, с которыми я поделилась своими подозрениями, смогут вытянуть из нее информацию, которая выведет их на убийцу Моны и Райана.
Перед тем как уходить, я проверила голосовую почту: вдруг, пока я суетно занималась поиском истины, Боу оставил мне сообщение? Что-нибудь краткое и приятное, как «Каждый раз, садясь, я чувствую свежие царапины и вспоминаю о тебе. С нетерпением жду следующей встречи». Как бы не так — пусто.
По пути я остановилась у кабинета Нэша. Хотелось взглянуть на него, вдруг увижу его в другом свете, раз уж он попал в мой список подозреваемых. Подойдя к столику с бесплатными брошюрами, я изобразила заинтересованность в использовании запрещенных препаратов роста среди малолетних звезд. За стеклянной стеной находились два заместителя редактора и Нэш, снова в позе капитана корабля «Базз» — ноги на ширине плеч, руки уперты в бока. Он рассматривал варианты обложки. Нэш походил на мужчину, который иногда отрывается на вечеринках и изменяет жене, но трудно сказать, способен ли он в момент отчаяния убить человека.
Когда я ступила в лифт, там стояли двое в синих костюмах с дипломатами. Их приятные лица с квадратными челюстями не выражали ни единой эмоции. Бьюсь об заклад, они работают на Дикера. Очень похожи на тех, кто был на барбекю. Представляю, как они покупают и продают его журналы, прессуя данные, чтобы угодить ему, наплевав, если в процессе пара несчастных редакторов потеряет работу.
И вдруг, словно повинуясь моим мыслям, появился сам Дикер, выскочил в вестибюль из другой кабинки лифта одновременно с нами. Сегодня на нем был плотный полосатый костюм, будто он решил принять участие в продолжении съемок «Ребята и куклы». При виде его мне не захотелось проситься на второстепенную роль. Дикер сразу же меня заметил и, вместо того чтобы проигнорировать, резко остановился и зафиксировал на мне взгляд. На языке тела чертовски богатых и пугающе влиятельных это означает: «Стой, я хочу с тобой поговорить».
— Здравствуйте, мистер Дикер, — поприветствовала его я. Пока произносила эти три слова, в кровь выплеснулся адреналин.
— Я слышал новость! — бесцеремонно выпалил он. — Что вы можете сказать о сотруднике, который умер?
— Вас интересует, знала ли я, что он наркоман? Нет, не знала. Очевидно, никто не знал, — добавила я и осеклась, подумав, что убийца все-таки был в курсе.
— Что, на ваш взгляд, с ним произошло?
Я на секунду задумалась, поделиться с ним моими догадками или нет. Решила выдать ему все и посмотреть на реакцию.
— Вообще-то я навела справки по своим каналам, — произнесла я, понизив голос. — Похоже, что Райана убили.
Лицо Дикера, неизменно искаженное раздражением, вдруг вытянулось и перегруппировалось в выражение тревоги. Только не ясно, по какой причине. От удивления? Или испуга от того, что смерть Райана не несчастный случай и это известно полиции?
— Мне нужно расспросить вас об этом, — заявил он. — Вы сейчас заняты?
— Не так чтобы… — ответила я и почувствовала, как встают дыбом волосы на затылке.
— Тогда следуйте за мной, — велел Дикер. — У меня назначена встреча в ресторане, поедете со мной.
— Гм, хорошо, — согласилась я.
Сопротивление было бесполезно: Дикер уже шагал по вестибюлю. Я на секунду задумалась, не опасно ли это, но уверила себя, что в лимузине посреди города с водителем на переднем сиденье я в безопасности. К тому же накануне я ломала голову, как приблизиться к Дикеру, а тут он сам сдался мне в плен.
Лимузин стоял прямо перед зданием на Шестой авеню. Не дожидаясь, пока выскочит шофер, Дикер открыл дверцу и пропустил меня первой, придерживая другой рукой пиджак, чтобы тот не лопнул. Не успели мы залезть в машину, как у него зазвонил телефон. Очевидно, сработал определитель номера, поскольку его словами были: «Так что им надо?» На несколько минут лицо Дикера застыло в привычном негодовании, он слушал, рявкал в ответ, слушал, снова рявкал что-то о кризисе в типографиях. Я смотрела в окно. Любопытно, куда мы едем?
Пока автомобиль полз по Шестой авеню, я обдумывала, как наилучшим образом воспользоваться сложившейся ситуацией. Играть с Дикером в кошки-мышки будет слишком безрассудно. Лучше рассказать ему все, что знаю, и понаблюдать за его реакцией. Ни в коем разе нельзя намекать на мои подозрения относительно его. Если Дикер убийца, то ему просто интересно узнать, до чего я докопалась.
После десяти минут борьбы с транспортом на Шестой авеню водитель повернул направо, на Пятьдесят шестую улицу, и мы плавно поехали к Пятой авеню, где снова повернули направо на Пятьдесят пятую. Дикер по-прежнему рычал в телефонную трубку, когда машина остановилась перед отелем «Сент-Реджис».
— Черт! — произнес Дикер, наконец-то захлопнув сотовый. Комментарий относился то ли к собственным проблемам, то ли к тому, что ему не удалось со мной поговорить во время поездки.
Он взглянул на часы.
— О, я рано приехал. Почему бы нам не зайти в бар? Я угощаю. Когда прибудет мой партнер, шофер отвезет вас домой.
Я согласилась, Дикер выпрыгнул из лимузина и протянул мне руку, избавив от необходимости выкарабкиваться самой.
«Сент-Реджис» — один из самых дорогих отелей в Нью-Йорке. Дикер взял меня за локоть, когда мы ступили в вестибюль, украшенный позолотой и статуэтками из бронзы. Потолок выкрашен в голубое небо с облаками и пухлыми нагими херувимами. Там было полно баснословно богатых туристов и посыльных в тех круглых фуражках, которые можно увидеть только в кино сороковых. Они идеально сочетались с костюмом Дикера.
Он провел меня налево, мимо ресторанчика в стиле кантри, к темному бару, выполненному из дерева. Над стойкой висела огромная фреска, изображавшая, согласно надписи внизу, Ната Кинга Коула. Дикер выдвинул для меня кожаный стул. Вокруг почти никого не было, если не считать двух стариков, не моложе девяноста лет, и пары женщин с хозяйственными сумками за столиками вдоль стены.
— Что будете? — спросил Дикер.
— Бокал каберне, — сказала я бармену, расстелившему перед нами две салфетки. Я бы предпочла не пить вообще, чтобы лучше соображать, но если заказать минералку, Дикер сочтет меня полной рохлей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84