ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Разве их нет в Ред-Блаффе?
— Все давно распроданы. Ты сможешь поехать?
— Конечно. Я же сказала, со мной все в порядке. Но сначала я бы приняла душ и переоделась.
Она поднялась из-за стола и хотела наклониться, чтобы забрать свою тарелку н стакан, но Джейс опередил ее.
— Ты в самом деле чувствуешь себя нормально?
— Да. Не беспокойся, я помню, что здесь другая высота над уровнем моря. Я возьму с собой бутылку воды в дорогу.
— Хорошо, — сказал он нежно. — Спасибо за обед, было очень вкусно. Так вкусно я питаюсь, только когда бываю у сестры и мамы.
Слабая улыбка на его губах вызвала у нее желание провести по ним пальцем… и больше…
— На здоровье, — прошептала она.
Они стояли почти вплотную друг к другу.
Стала заметна щетина у него на подбородке.
Так близко…
— Элисон. — Ее имя прозвучало как вопрос, требование и протест. Она знала, чего он хочет, и сама хотела того же, поэтому не отстранилась, когда он наклонился к ней.
Их губы слились, и Джейс обнял Элисон.
Мир вокруг нее снова покачнулся. Она обняла Джейса за шею, и он застонал, когда она коснулась его грудью. Его объятия стали еще крепче, а поцелуй заставил ее почувствовать себя снова желанной и женственной.
Джейс оторвался от ее губ и поднял голову.
Она опустила руки.
— Мне не следовало это делать, — хрипло произнес он и отступил на шаг.
— Все в порядке, Джейс.
— Нет, не в порядке. Ты приехала сюда, чтобы забыть прошедший год, а не осложнять свою жизнь. Иди переоденься, а я пока приберусь на кухне.
Что значит этот холодный тон? А может, Дейв прав и она слишком слаба в искусстве обольщения? Что она может дать мужчине?
Пытаясь спрятать непрошеные слезы, Элисон отвернулась к двери.
— Я недолго, — пробормотала она, толкнула дверь и вошла в дом.
Глава 3
По дороге в Альбукерке Джейс молчал, но, когда они въехали в город, он принял на себя роль гида — рассказывал о городе и его истории. Элисон слушала, но следила не за рассказом, а за голосом Джейса, за движением его руки на руле, рассматривала его профиль.
Наконец они остановились в торговом центре, и, обойдя машину, Джейс открыл пассажирскую дверцу. В дверях магазина бытовой техники оба изо всех сил старались избежать даже случайных прикосновений друг к другу.
Выбрать вентилятор оказалось делом пары минут. Джейс точно знал, что ему нужно.
— Ты уверен, что в спальнях сегодня не станет прохладней? — спросила Элисон, когда он вытаскивал кредитку.
Взгляд у него стал твердым и решительным.
— Поверь, в гостиной лучше. Там мы хоть выспимся.
Поцелуй разрушил дружеские отношения между ними. Все изменилось. Она не знала ни что сказать, ни как себя вести.
Через несколько минут Джейс уложил вентилятор в багажник, и они двинулись в обратный путь.
Затормозив возле дома, Джейс выскочил из машины и открыл заднюю дверцу для Элисон.
Вылезая, она заметила свет в соседнем доме и вспомнила свой разговор с Глорией.
— Сегодня я познакомилась с твоей соседкой.
— Глорией?
— Да. Она такая болтушка.
Джейс открыл замок багажника.
— Именно так. И если ты будешь болтать с ней дольше двух минут, она выудит из тебя все: от дня твоего рождения до любимого мороженого.
— Она кажется довольно славной, — рассмеялась Элисон.
— О да, типичная наседка — старается присматривать за моим домом, даже когда я этого не хочу.
— Она считает, что ты слишком часто питаешься в кафе.
Его губы тронула улыбка. — Здесь она права. А какие еще интересные вещи она тебе поведала?
Джейс наклонился к багажнику, чтобы вытащить вентилятор.
— Она рассказала мне про Марию.
Руки Джейса застыли в воздухе, он поднял голову.
— И что конкретно?
— Что ее муж захотел работать в Африке, а она нет, поэтому они расстались.
Джейс нахмурился.
— И ты уже сделала выводы. Глория — добрая женщина, но, если не хочешь, чтобы о тебе пошли сплетни, будь поосторожней. — Он задумался, а потом снова повернулся к Элисон: Она рассказывала еще что-нибудь, заслуживающее внимания?
Элисон могла бы сказать «нет», но ей захотелось увидеть его реакцию.
— Она сказала, что ты встречаешься со многими женщинами, но только Марию приводил к себе.
— Я не встречаюсь с Марией, — произнес он с нажимом, явно едва сдерживая гнев.
— Но она рассталась с мужем, который сейчас далеко, — быстро проговорила Элисон, понимая, что говорит лишнее, но не в силах что-либо поделать с собой.
— Да, я встречался женщинами, Элисон, но ни одна из них не была замужем. И если ты предпочитаешь верить болтливой соседке, твое право.
Ей хотелось верить ему. Ей хотелось верить, что между ним и Марией нет ничего; но она знала: там что-то есть.
Джейс взял коробку, и Элисон пошла вперед открыть ему дверь.
Хотя температура на улице понизилась градусов на двадцать, внутри дома было по-прежнему жарко.
— Почему бы тебе не посидеть на веранде?
Там прохладнее. А я пока подключу вентилятор и приму душ.
Ей не нужно быть там, где прохладнее, ей лучше с ним. Ей нравилось наблюдать, как он двигается, как меняется выражение его лица.
Правда, может быть, ему это совсем не нравится.
— Хорошо, — ответила она, подняла подбородок и расправила плечи. — Посижу во дворе. Она пошла на кухню, взяла воды из холодильника и налила в стакан.
Джейс выругался себе под нос — он вовсе не хотел, чтобы Элисон подумала, что раздражает его. И, похоже, сделал для этого все. Да еще этот поцелуй…
Он и раньше целовался с женщинами. Много раз. Но никогда не чувствовал себя таким взволнованным, таким возбужденным.
А она все еще любит Дейва. И он полный дурак, если думает, что сможет сейчас жить с одной женщиной. Или сможет в будущем.
Или осесть на одном месте.
Через полчаса Джейс вышел на веранду, где, глядя на звездное небо, в кресле-качалке сидела Элисон. На нее лился лунный свет, отчего Элисон казалась сотканной из эфира.
Мечта, далекая, как Полярная звезда.
— Мы можем укладываться, — произнес он резко. — У меня есть запасные простыни в шкафу. Если хочешь, возьми подушку из своей спальни.
Она оглянулась на него, но всего лишь на миг, и поднялась.
— Я вернусь через минуту. — И исчезла в доме.
Он почувствовал себя расстроенным — между ними появилась преграда. И все из-за поцелуя. Может быть, утром они забудут о нем.
Вот только бы дожить до утра.
Спустя некоторое время Элисон вошла в гостиную в ночной сорочке и халате, держа подушку под мышкой. Джейс тяжело сглотнул.
Единственное, о чем он мог сейчас думать, это как бы развязать на ней пояс, спустить с плеч рубашку и целовать обнаженную шею.
Она расстелила простыни на диване, села и стала ждать, когда Джейс удалится в ванную и она сможет снять халат.
Когда он снова вошел в гостиную, она уже лежала, натянув простыню до плеч.
— Не бойся разбудить меня утром.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25