Особенно это касалось Тиффани Денэ. Тиффани представляла искусство в виде женского сладострастия, и это вызывало у Джейми чувство неполноценности, точно она андроген.
Джейми подошла к постели Марка и посмотрела на него. Он спал, но, казалось, ощущал ее присутствие рядом. Спустя мгновение глаза его приоткрылись.
– Привет, братец, – обратилась она к нему.
– Привет, – отозвался он.
– Как ты себя чувствуешь?
– Хорошо. Но мне бы не хотелось сегодня вечером играть в рэкетбол, если ты это имеешь в виду.
Джейми села на кровать.
– Дать тебе что-нибудь?
– Стакан воды.
Она поднесла ему стакан с водой и стала смотреть, как он пьет. Его рука была очень худой, а локоть таким костлявым, что она даже смотреть не могла. Когда же она повернула голову, то увидела Макалистера. Он стоял в дверях, головой почти касаясь верхней перекладины дверного проема.
– Макалистер, это вы? – спросил Марк.
– Да. – Хэзард подошел к задней спинке кровати Марка. – Как вы себя чувствуете?
– Словно грузовик вывалил на меня ядерные отходы.
Хэзард, не поняв ответа, вопросительно взглянул на Джейми. Она покачала головой.
– Не спрашивайте, – сказала она.
Марк попытался сесть в постели. Джейми помогла брату, подоткнув ему под спину подушки, а он сам в это время с интересом оглядывал голограмму.
– Что это вы сотворили с собой? – спросил Марк.
– Я обрел новую личность. Идея Джейми. Чтобы ни у кого не возникало подозрений.
– Черт возьми! – воскликнул Марк. – Вы здорово выглядите.
– Теперь я человек девяностых. Гастингс Макдугал, друг вашей семьи. – И Хэзард отвесил насмешливый поклон.
Марк засмеялся и снова закашлялся. Джейми смотрела на него с тревогой в глазах и еще раз дала ему стакан с водой.
– Марк, может быть, ты уже устал?
– Нет. – Он оттолкнул ее руку. – Это же замечательно. Ваши усы отрастают? – Хэзард дотронулся до верхней губы.
– Пока нет.
– Как насчет других функций организма?
– Я выпил немного чая. О! И позавтракал.
– Какие-нибудь проблемы с едой?
– Пока ничего не заметил.
– Я тут лежал целый день и все думал, каким же образом вы были созданы. Не могу себе этого представить. Вы же голограмма, но и гораздо больше, чем голограмма. – Марк облизал потрескавшиеся губы. – Мое единственное предположение заключается в том, что ваш дух составляет какое-то энергетическое поле и что, контактируя с фотоаппаратом и компьютером, он принял материальную форму.
– Это представляется вполне вероятным, – сказал Хэзард.
– Чувствуете ли вы голод? Боль? Можете ли осязать предметы?
Хэзард кивнул.
– Все осталось по-прежнему. Как у нормального человека. – Он подчеркнул последнее слово, выразительно посмотрев при этом на Джейми. Та застенчиво улыбнулась. – Единственное исключение было, когда прошлой ночью незваный гость выстрелил в меня. Пуля прошла прямо через меня, не задев. Но я не думаю, что во мне нет крови.
– Незваный гость?
– Мы считаем, что он охотился за твоим фотоаппаратом, – объяснила Джейми. – Проник в лабораторию через окно.
– Я заколотил все окна досками, так что он не сможет влезть снова таким же образом.
– Хорошо. Мы должны хранить все это дело в строгом секрете. Я пока не собираюсь обнародовать свое открытие. Слишком много людей с дурными намерениями могли бы воспользоваться им и принести вред.
– Если вы прикажете Джейми не запирать меня, я мог бы предотвратить ограбление. Возможно, даже схватить вора.
Марк взглянул на Джейми.
– Ты что, запирала его?
– А что же еще я могла сделать? Он ведь преступник.
Джейми приняла душ, надела ночную рубашку и халат, прежде чем вспомнила о своем намерении подготовиться к завтрашним съемкам.
Она спустилась вниз, вытирая копну русых волос полотенцем, а затем в гостиной проверила аппаратуру. После этого она направилась в маленькую темную гостиную, где заметила кого-то тихо сидящего у окна.
– Хэзард, это вы? – спросила она дрожащим голосом. Человек пошевелился. – Да, милочка. – Его голос был хриплым, и на какой-то момент Джейми насторожилась.
– Ну, входите же! – вдруг рявкнул он. Джейми ступила в комнату, с опаской глядя на Хэзарда.
– Где вы были всю вторую половину дня, мистер Макалистер? Вы так затаились, что я даже начала беспокоиться.
– Я ведь взрослый человек, Джейми.
– Вы не должны исчезать, не предупредив меня. Что, если с вами что-нибудь случится? Он усмехнулся.
– Чему быть, того не миновать, милочка.
– Но Марк не хочет, чтобы вы...
– Тихо! – рявкнул он, вскочив на ноги так быстро, что Джейми отшатнулась, боясь за свою жизнь. Она укрылась за диванчиком, готовясь выбежать в коридор при первых признаках опасности.
Хэзард воззрился на нее.
– Хватит с меня этих проклятых вопросов.
Джейми впервые обратила внимание на его глаза. Хэзард не сердился. Он был взволнован, но не сердит. В его глазах отражалось беспокойство, а не гнев. Джейми положила руку на спинку диванчика.
– Хэзард, что случилось?
Какой-то момент он всматривался в ее лицо, как бы решая, можно ей довериться, или нет. Затем откинулся в кресле и вздохнул.
– Так вы хотите знать, где я был?
Джейми подошла ближе.
– Да.
– Я ходил на кладбище.
– Зачем?
– Чтобы увидеть самому. – Его плечи поникли, и сочувствие, охватившее Джейми, стеснило ей грудь.
– Я ведь не поверил вам, Джейми, когда вы сказали, что Нелле была убита.
Джейми обошла диванчик, чтобы лучше видеть его лицо. Его строгий профиль, прямой нос, выдающаяся вперед челюсть ясно вырисовывались в угасающем свете.
– Вы не поверили мне? – спросила она. – С какой стати мне говорить неправду о таких вещах?
– Как знать, милочка, как знать.
– Следовательно, вы видели ее могилу.
– Да. Ей было двадцать пять лет. Двадцать пять! И если вы еще раз обвините меня в том, что я убил ее, то, хотите верьте, хотите нет, я расправлюсь с вами, Джейми, хотя вы и похожи на нее!
– Я лишь повторяю то, что написано о вас в книгах по истории. Он прищурился.
– А что же там говорится о Хэзарде Макалистере?
– Что вы убили двух человек в Сочельник в этом самом доме, прямо в вашем кабинете. Затем вы скрылись вместе с деньгами, которые были собраны для постройки железной дороги, и никто вас больше никогда не видел.
– А что еще там написано?
– Больше ничего. Разве есть еще что-то?
– Еще, вы спрашиваете? Точно вся моя жизнь ничего не значит? Итак, история расценивает меня как убийцу и негодяя, так? Они там не нашли ничего лучшего, чтобы сказать это о шотландском переселенце, который пытался стать более добродетельным. – Он покачал головой, им владело горькое чувство. – И ничего не изменилось, Джейми. Совсем ничего. Шотландец опять берет на себя вину. За то, чего никогда не совершал.
– Но вы же скрылись. Именно это вызвало подозрения.
Гнев в глазах Хэзарда заставил Джейми испытать чувство жгучего стыда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Джейми подошла к постели Марка и посмотрела на него. Он спал, но, казалось, ощущал ее присутствие рядом. Спустя мгновение глаза его приоткрылись.
– Привет, братец, – обратилась она к нему.
– Привет, – отозвался он.
– Как ты себя чувствуешь?
– Хорошо. Но мне бы не хотелось сегодня вечером играть в рэкетбол, если ты это имеешь в виду.
Джейми села на кровать.
– Дать тебе что-нибудь?
– Стакан воды.
Она поднесла ему стакан с водой и стала смотреть, как он пьет. Его рука была очень худой, а локоть таким костлявым, что она даже смотреть не могла. Когда же она повернула голову, то увидела Макалистера. Он стоял в дверях, головой почти касаясь верхней перекладины дверного проема.
– Макалистер, это вы? – спросил Марк.
– Да. – Хэзард подошел к задней спинке кровати Марка. – Как вы себя чувствуете?
– Словно грузовик вывалил на меня ядерные отходы.
Хэзард, не поняв ответа, вопросительно взглянул на Джейми. Она покачала головой.
– Не спрашивайте, – сказала она.
Марк попытался сесть в постели. Джейми помогла брату, подоткнув ему под спину подушки, а он сам в это время с интересом оглядывал голограмму.
– Что это вы сотворили с собой? – спросил Марк.
– Я обрел новую личность. Идея Джейми. Чтобы ни у кого не возникало подозрений.
– Черт возьми! – воскликнул Марк. – Вы здорово выглядите.
– Теперь я человек девяностых. Гастингс Макдугал, друг вашей семьи. – И Хэзард отвесил насмешливый поклон.
Марк засмеялся и снова закашлялся. Джейми смотрела на него с тревогой в глазах и еще раз дала ему стакан с водой.
– Марк, может быть, ты уже устал?
– Нет. – Он оттолкнул ее руку. – Это же замечательно. Ваши усы отрастают? – Хэзард дотронулся до верхней губы.
– Пока нет.
– Как насчет других функций организма?
– Я выпил немного чая. О! И позавтракал.
– Какие-нибудь проблемы с едой?
– Пока ничего не заметил.
– Я тут лежал целый день и все думал, каким же образом вы были созданы. Не могу себе этого представить. Вы же голограмма, но и гораздо больше, чем голограмма. – Марк облизал потрескавшиеся губы. – Мое единственное предположение заключается в том, что ваш дух составляет какое-то энергетическое поле и что, контактируя с фотоаппаратом и компьютером, он принял материальную форму.
– Это представляется вполне вероятным, – сказал Хэзард.
– Чувствуете ли вы голод? Боль? Можете ли осязать предметы?
Хэзард кивнул.
– Все осталось по-прежнему. Как у нормального человека. – Он подчеркнул последнее слово, выразительно посмотрев при этом на Джейми. Та застенчиво улыбнулась. – Единственное исключение было, когда прошлой ночью незваный гость выстрелил в меня. Пуля прошла прямо через меня, не задев. Но я не думаю, что во мне нет крови.
– Незваный гость?
– Мы считаем, что он охотился за твоим фотоаппаратом, – объяснила Джейми. – Проник в лабораторию через окно.
– Я заколотил все окна досками, так что он не сможет влезть снова таким же образом.
– Хорошо. Мы должны хранить все это дело в строгом секрете. Я пока не собираюсь обнародовать свое открытие. Слишком много людей с дурными намерениями могли бы воспользоваться им и принести вред.
– Если вы прикажете Джейми не запирать меня, я мог бы предотвратить ограбление. Возможно, даже схватить вора.
Марк взглянул на Джейми.
– Ты что, запирала его?
– А что же еще я могла сделать? Он ведь преступник.
Джейми приняла душ, надела ночную рубашку и халат, прежде чем вспомнила о своем намерении подготовиться к завтрашним съемкам.
Она спустилась вниз, вытирая копну русых волос полотенцем, а затем в гостиной проверила аппаратуру. После этого она направилась в маленькую темную гостиную, где заметила кого-то тихо сидящего у окна.
– Хэзард, это вы? – спросила она дрожащим голосом. Человек пошевелился. – Да, милочка. – Его голос был хриплым, и на какой-то момент Джейми насторожилась.
– Ну, входите же! – вдруг рявкнул он. Джейми ступила в комнату, с опаской глядя на Хэзарда.
– Где вы были всю вторую половину дня, мистер Макалистер? Вы так затаились, что я даже начала беспокоиться.
– Я ведь взрослый человек, Джейми.
– Вы не должны исчезать, не предупредив меня. Что, если с вами что-нибудь случится? Он усмехнулся.
– Чему быть, того не миновать, милочка.
– Но Марк не хочет, чтобы вы...
– Тихо! – рявкнул он, вскочив на ноги так быстро, что Джейми отшатнулась, боясь за свою жизнь. Она укрылась за диванчиком, готовясь выбежать в коридор при первых признаках опасности.
Хэзард воззрился на нее.
– Хватит с меня этих проклятых вопросов.
Джейми впервые обратила внимание на его глаза. Хэзард не сердился. Он был взволнован, но не сердит. В его глазах отражалось беспокойство, а не гнев. Джейми положила руку на спинку диванчика.
– Хэзард, что случилось?
Какой-то момент он всматривался в ее лицо, как бы решая, можно ей довериться, или нет. Затем откинулся в кресле и вздохнул.
– Так вы хотите знать, где я был?
Джейми подошла ближе.
– Да.
– Я ходил на кладбище.
– Зачем?
– Чтобы увидеть самому. – Его плечи поникли, и сочувствие, охватившее Джейми, стеснило ей грудь.
– Я ведь не поверил вам, Джейми, когда вы сказали, что Нелле была убита.
Джейми обошла диванчик, чтобы лучше видеть его лицо. Его строгий профиль, прямой нос, выдающаяся вперед челюсть ясно вырисовывались в угасающем свете.
– Вы не поверили мне? – спросила она. – С какой стати мне говорить неправду о таких вещах?
– Как знать, милочка, как знать.
– Следовательно, вы видели ее могилу.
– Да. Ей было двадцать пять лет. Двадцать пять! И если вы еще раз обвините меня в том, что я убил ее, то, хотите верьте, хотите нет, я расправлюсь с вами, Джейми, хотя вы и похожи на нее!
– Я лишь повторяю то, что написано о вас в книгах по истории. Он прищурился.
– А что же там говорится о Хэзарде Макалистере?
– Что вы убили двух человек в Сочельник в этом самом доме, прямо в вашем кабинете. Затем вы скрылись вместе с деньгами, которые были собраны для постройки железной дороги, и никто вас больше никогда не видел.
– А что еще там написано?
– Больше ничего. Разве есть еще что-то?
– Еще, вы спрашиваете? Точно вся моя жизнь ничего не значит? Итак, история расценивает меня как убийцу и негодяя, так? Они там не нашли ничего лучшего, чтобы сказать это о шотландском переселенце, который пытался стать более добродетельным. – Он покачал головой, им владело горькое чувство. – И ничего не изменилось, Джейми. Совсем ничего. Шотландец опять берет на себя вину. За то, чего никогда не совершал.
– Но вы же скрылись. Именно это вызвало подозрения.
Гнев в глазах Хэзарда заставил Джейми испытать чувство жгучего стыда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68