Затем отвел взгляд и вздохнул.
— Извини, я бы с удовольствием, но… у меня другие планы.
Он приложил два пальца ко лбу, словно отдавая честь, и вышел из зала.
Сюзанна беспомощно смотрела ему вслед. С чего она взяла, что сможет его убедить? Но ей до сих пор не верилось, что Трент собирается превратить гордого красавца коня в «рабочую лошадку». Неужели у этого человека совсем нет ни чувств, ни сердца?
«Что ж, — сказала она себе, — по крайней мере Трент, единственный из наших ковбоев, не жаждет крови. Все остальные полагают, что дикий жеребец, похищающий кобыл, хорош только мертвый. Но, если Трент будет» рядом, белоснежный Пегас останется жив «.
Утешив себя таким рассуждением, Сюзанна направилась на кухню. Там она нашла мать Бриттани, сметающую крошки со стола.
Линда Дэниеле подняла голову — и улыбнулась Сюзанне.
— Привет, Сюзанна! А я-то боялась, что все меня бросили!
— Я не бросаю друзей в беде, — с вымученной улыбкой ответила Сюзанна. — Хочешь, помою кофеварку?
— Отлично! — Линда выбросила крошки в мусорное ведро и сполоснула руки. — На этот раз бал закончился быстрее, чем я ожидала. Хотя Мартина жалко.
— Жалко, — вяло ответила Сюзанна.
Она разобрала кофеварку и сунула ее под кран. Линда стояла рядом, задумчиво глядя на подругу.
— Знаешь, Бриттани очень волнуется из-за этих лошадей, — заговорила она наконец. — Она, Джессика и еще несколько девочек вбили себе в головы, что по прерии бегает настоящий сказочный Пегас. Если с ним что-нибудь случится, они будут очень расстроены.
— Не они одни. — Сюзанна выбросила в ведро кофейную гущу и повернулась к подруге. — Линда, я сделаю все, что смогу. Как и обещала твоей дочери.
— Знаю.
— Она тебе рассказала? — Сердце Сюзанны сильно забилось. До сих пор в глубине ее души теплилась надежда, что дети забыли о ее опрометчивом обещании.
— Это много значит дня них, — сочувственно заметила Линда, — но, боюсь, тебе не удастся сдержать слово. Ты же слышала, что творилось сегодня! Все эти разговоры… — Она покачала головой. — Храни нас Боже от упрямых мужчин!
Дженни стояла на улице у дверей, поджидая Рода. Здесь и нашла ее Сюзанна.
— Ну и вечерок выдался! — хмуро заметила Дженни. — Удивительно, что твой папаша с Трентом не подрались!
— Может быть, они сумели бы вправить друг другу мозги… хотя вряд ли.
— А жаль, — согласилась Дженни. — Не знаю, как ты, — продолжала она, — а я рада, что Трент вернулся, и на этот раз надолго. Он всегда мне нравился. — Она задумчиво сдвинула брови. — И не потому, что он такой красавчик. Мало ли симпатичных мужчин? Но Трент еще и необычный человек. Он делает мир интереснее. Сама жизнь в одном городе с ним превращается в приключение.
— Сколько приключений может выдержать один город? — проворчала Сюзанна.
— Вот скоро и узнаем, — предрекла Дженни. — Кроме того: не обижайся, но любой, кто осмелился противостоять твоему отцу, становится для меня почти героем.
— Без обид. Но разве ты не заметила, что Трент упрямее папы?
— Еще бы не заметить! — вздохнула Дженни. — Мне вдруг подумалось… может быть, ты сумеешь укротить этого необузданного ковбоя? —» Во всяком случае, попробовать стоит «, — добавил ее взгляд.
— Поговорим лучше о чем-нибудь другом, — отрезала Сюзанна, недовольная таким поворотом беседы. В глубине души она подозревала, что может перетянуть Трента на свою сторону, но цена, которую придется за это заплатить, была для нее слишком велика.
— Хорошо, о чем тогда? — Дженни оглянулась в поисках своего кавалера.
Сюзанна глубоко вздохнула, стараясь сдержать волнение.
— Завтра я еду в прерию искать мустангов, — начала она таинственным шепотом, хотя вокруг было пусто и подслушать ее никто не мог. — Поедешь со мной?
Дженни вскинула голову и широко распахнула глаза.
— Ты серьезно?
— Абсолютно. Смотри: у меня есть преимущество. Я знаю, куда этот табун в прошлый раз ходил на водопой. Все остальные отправятся с ранчо Мартина Янга, я же начну поиски в совсем другом месте и таким образом их опережу.
— А куда же они ходили на водопой? — сгорая от любопытства, спросила Дженни. — Мне всегда не давал покоя этот твой секрет!
— И не тебе одной. Но если бы я рассказала, это тайное место наводнилось бы полчищами охотников. — Она помолчала. — Я видела мустангов, когда купалась тайком на земле Чокнутого Эйса.
— Какой позор! — улыбнулась Дженни. — Теперь-то я понимаю, почему Трент вдруг встал на твою сторону! Но… постой, если он видел табун в том же месте… ты не боишься, что он тоже начнет поиски оттуда?
— Может быть, — простодушно улыбнулась Сюзанна. — Сколько мне помнится, он один из лучших наездников в округе, а лассо бросает и вовсе лучше всех. Так что главная наша задача… гм… вовремя встать у него на пути.
Дженни хихикнула.
— Ты думаешь, он позволит нам ехать с ним?
— А что ему останется? — улыбнулась Сюзанна. — Джен, мы с тобой — единственная надежда этих лошадей. Что бы с ними ни случилось, я должна быть рядом. А ты… ведь ты сама говоришь:» Хочешь приключений — держись поближе к Тренту!» Так что же? Едем выслеживать мустангов?
— Разумеется! — с жаром откликнулась Дженни. — Несправедливо, что самое интересное всегда достается мужчинам! А Рода посвятим в заговор? — спросила она с сомнением. — Если дело дойдет до войны полов, я не уверена, что он окажется на нашей стороне!
— Да, лучше не рисковать, — решила Сюзанна. Наклонившись к подруге и понизив Голос, она начала: — Значит, план такой…
Прислонившись к изгороди, Джим Трент наблюдал, как пикап Рекса Гленна разворачивается и выезжает со стоянки. Уже стемнело, но в свете фонарей Джим ясно видел корону — знак ранчо» Монарх» — на дверце со стороны пассажира.
И саму пассажирку Трент видел яснее некуда! Сюзанна что-то взволнованно говорила отцу; и по физиономии старины Рекса Тренту не составило труда догадаться, что именно. Вот пикап нырнул во тьму, и Сюзанна исчезла из виду — но не из мыслей Трента.
Думая о Сюзанне, Трент невольно улыбался. Ей не понравились его планы относительно белого жеребца — что ж, придется ей с этим смириться! Она упряма как мул, но он еще упрямее.
С улыбкой на лице он обернулся и увидел, как на ярко освещенном крыльце появились под ручку Линда Дэниеле и мисс Луиза Эддисон. Линда была ровесницей и одноклассницей Трента Урожденная Деккер, вскоре после школы она вышла за Томми Дэниелса. Трент не виделся с ней уже много лет. От кого-то слышал, что у нее уже несколько детей…
Трент подождал, пока женщины потушили свет, заперли за собой дверь и спустились с крыльца.
— Милые дамы… — произнес он, вежливо приподнимая шляпу.
— А, это ты, Трент! — И мисс Луиза удостоила его величественным кивком головы.
Лицо Линды осветилось мимолетной улыбкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
— Извини, я бы с удовольствием, но… у меня другие планы.
Он приложил два пальца ко лбу, словно отдавая честь, и вышел из зала.
Сюзанна беспомощно смотрела ему вслед. С чего она взяла, что сможет его убедить? Но ей до сих пор не верилось, что Трент собирается превратить гордого красавца коня в «рабочую лошадку». Неужели у этого человека совсем нет ни чувств, ни сердца?
«Что ж, — сказала она себе, — по крайней мере Трент, единственный из наших ковбоев, не жаждет крови. Все остальные полагают, что дикий жеребец, похищающий кобыл, хорош только мертвый. Но, если Трент будет» рядом, белоснежный Пегас останется жив «.
Утешив себя таким рассуждением, Сюзанна направилась на кухню. Там она нашла мать Бриттани, сметающую крошки со стола.
Линда Дэниеле подняла голову — и улыбнулась Сюзанне.
— Привет, Сюзанна! А я-то боялась, что все меня бросили!
— Я не бросаю друзей в беде, — с вымученной улыбкой ответила Сюзанна. — Хочешь, помою кофеварку?
— Отлично! — Линда выбросила крошки в мусорное ведро и сполоснула руки. — На этот раз бал закончился быстрее, чем я ожидала. Хотя Мартина жалко.
— Жалко, — вяло ответила Сюзанна.
Она разобрала кофеварку и сунула ее под кран. Линда стояла рядом, задумчиво глядя на подругу.
— Знаешь, Бриттани очень волнуется из-за этих лошадей, — заговорила она наконец. — Она, Джессика и еще несколько девочек вбили себе в головы, что по прерии бегает настоящий сказочный Пегас. Если с ним что-нибудь случится, они будут очень расстроены.
— Не они одни. — Сюзанна выбросила в ведро кофейную гущу и повернулась к подруге. — Линда, я сделаю все, что смогу. Как и обещала твоей дочери.
— Знаю.
— Она тебе рассказала? — Сердце Сюзанны сильно забилось. До сих пор в глубине ее души теплилась надежда, что дети забыли о ее опрометчивом обещании.
— Это много значит дня них, — сочувственно заметила Линда, — но, боюсь, тебе не удастся сдержать слово. Ты же слышала, что творилось сегодня! Все эти разговоры… — Она покачала головой. — Храни нас Боже от упрямых мужчин!
Дженни стояла на улице у дверей, поджидая Рода. Здесь и нашла ее Сюзанна.
— Ну и вечерок выдался! — хмуро заметила Дженни. — Удивительно, что твой папаша с Трентом не подрались!
— Может быть, они сумели бы вправить друг другу мозги… хотя вряд ли.
— А жаль, — согласилась Дженни. — Не знаю, как ты, — продолжала она, — а я рада, что Трент вернулся, и на этот раз надолго. Он всегда мне нравился. — Она задумчиво сдвинула брови. — И не потому, что он такой красавчик. Мало ли симпатичных мужчин? Но Трент еще и необычный человек. Он делает мир интереснее. Сама жизнь в одном городе с ним превращается в приключение.
— Сколько приключений может выдержать один город? — проворчала Сюзанна.
— Вот скоро и узнаем, — предрекла Дженни. — Кроме того: не обижайся, но любой, кто осмелился противостоять твоему отцу, становится для меня почти героем.
— Без обид. Но разве ты не заметила, что Трент упрямее папы?
— Еще бы не заметить! — вздохнула Дженни. — Мне вдруг подумалось… может быть, ты сумеешь укротить этого необузданного ковбоя? —» Во всяком случае, попробовать стоит «, — добавил ее взгляд.
— Поговорим лучше о чем-нибудь другом, — отрезала Сюзанна, недовольная таким поворотом беседы. В глубине души она подозревала, что может перетянуть Трента на свою сторону, но цена, которую придется за это заплатить, была для нее слишком велика.
— Хорошо, о чем тогда? — Дженни оглянулась в поисках своего кавалера.
Сюзанна глубоко вздохнула, стараясь сдержать волнение.
— Завтра я еду в прерию искать мустангов, — начала она таинственным шепотом, хотя вокруг было пусто и подслушать ее никто не мог. — Поедешь со мной?
Дженни вскинула голову и широко распахнула глаза.
— Ты серьезно?
— Абсолютно. Смотри: у меня есть преимущество. Я знаю, куда этот табун в прошлый раз ходил на водопой. Все остальные отправятся с ранчо Мартина Янга, я же начну поиски в совсем другом месте и таким образом их опережу.
— А куда же они ходили на водопой? — сгорая от любопытства, спросила Дженни. — Мне всегда не давал покоя этот твой секрет!
— И не тебе одной. Но если бы я рассказала, это тайное место наводнилось бы полчищами охотников. — Она помолчала. — Я видела мустангов, когда купалась тайком на земле Чокнутого Эйса.
— Какой позор! — улыбнулась Дженни. — Теперь-то я понимаю, почему Трент вдруг встал на твою сторону! Но… постой, если он видел табун в том же месте… ты не боишься, что он тоже начнет поиски оттуда?
— Может быть, — простодушно улыбнулась Сюзанна. — Сколько мне помнится, он один из лучших наездников в округе, а лассо бросает и вовсе лучше всех. Так что главная наша задача… гм… вовремя встать у него на пути.
Дженни хихикнула.
— Ты думаешь, он позволит нам ехать с ним?
— А что ему останется? — улыбнулась Сюзанна. — Джен, мы с тобой — единственная надежда этих лошадей. Что бы с ними ни случилось, я должна быть рядом. А ты… ведь ты сама говоришь:» Хочешь приключений — держись поближе к Тренту!» Так что же? Едем выслеживать мустангов?
— Разумеется! — с жаром откликнулась Дженни. — Несправедливо, что самое интересное всегда достается мужчинам! А Рода посвятим в заговор? — спросила она с сомнением. — Если дело дойдет до войны полов, я не уверена, что он окажется на нашей стороне!
— Да, лучше не рисковать, — решила Сюзанна. Наклонившись к подруге и понизив Голос, она начала: — Значит, план такой…
Прислонившись к изгороди, Джим Трент наблюдал, как пикап Рекса Гленна разворачивается и выезжает со стоянки. Уже стемнело, но в свете фонарей Джим ясно видел корону — знак ранчо» Монарх» — на дверце со стороны пассажира.
И саму пассажирку Трент видел яснее некуда! Сюзанна что-то взволнованно говорила отцу; и по физиономии старины Рекса Тренту не составило труда догадаться, что именно. Вот пикап нырнул во тьму, и Сюзанна исчезла из виду — но не из мыслей Трента.
Думая о Сюзанне, Трент невольно улыбался. Ей не понравились его планы относительно белого жеребца — что ж, придется ей с этим смириться! Она упряма как мул, но он еще упрямее.
С улыбкой на лице он обернулся и увидел, как на ярко освещенном крыльце появились под ручку Линда Дэниеле и мисс Луиза Эддисон. Линда была ровесницей и одноклассницей Трента Урожденная Деккер, вскоре после школы она вышла за Томми Дэниелса. Трент не виделся с ней уже много лет. От кого-то слышал, что у нее уже несколько детей…
Трент подождал, пока женщины потушили свет, заперли за собой дверь и спустились с крыльца.
— Милые дамы… — произнес он, вежливо приподнимая шляпу.
— А, это ты, Трент! — И мисс Луиза удостоила его величественным кивком головы.
Лицо Линды осветилось мимолетной улыбкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37