Джеймс, который словно ожидал этого, подал ей руку и помог подняться. Сделал он это как бы машинально, даже отрешенно, и тут же отнял свою руку, словно и сам не хотел к ней притрагиваться.
Это настолько поразило Энни, что она подняла голову и недоуменно воззрилась на него. Похоже, Джеймс вовсе не горел желанием быть к ней поближе. Но почему? И почему мысль эта её волнует?
— Чего ты так уставилась на меня? — раздраженно спросил Джеймс.
Застигнутая врасплох, Энни смущенно пожала плечами.
— Задумалась просто, — пояснила она. — А здесь есть ещё кто-нибудь?
Она осмотрелась по сторонам, разглядывая потрепанные трейлеры.
— Да, но они не суют нос в чужие дела, — сказал Джеймс. — Как и мы.
Он устремился к самому обшарпанному и помятому трейлеру. Стены проржавели, а крохотные оконца настолько заросли грязью и пылью, что Энни усомнилась, просочится ли сквозь них хоть капля света.
Между тем, смеркалось очень быстро. Энни падала с ног от усталости, желудок подводило от голода, и она мечтала о ванне. Еще раз осмотревшись по сторонам, она попыталась определить, проведена ли сюда канализация.
— Неужели мы остановимся здесь? — спросила она, не трогаясь с места.
— Здесь нам ничто не грозит, — ворчливо ответил Джеймс. — Конечно, это не «Ритц», но для наших целей вполне подходит. Если, конечно, ты не придумала ничего лучше.
— Нет, — ответила Энни, чуть помолчав. — Никому на свете не придет в голову искать меня в таком месте.
И она поднялась вслед за Джеймсом по поломанным ступенькам к помятой и исцарапанной металлической двери.
Только тогда одна она впервые заметила могучие замки и запоры. Пусть сам трейлер больше походил на заржавевшую груду металлолома, но замки на металлической двери уберегли бы и сам Форт Нокс. А Джеймс уже достал из кармана связку ключей.
На мгновение в мозгу Энни промелькнула надежда, что и внутри трейлера её поджидает не менее приятный сюрприз, однако в тот же миг, как дверь приоткрылась, и в нос шибануло запахом прокисшего пива, кетчупа и пота, надежда эта развеялась как дым. Энни молча проследовала за Джеймсом в темное чрево трейлера, но в самую последнюю секунду что-то заставило её обернуться.
За окнами трейлера, который стоял напротив, было темно, однако Энни успела заметить, как внутри что-то мелькнуло. Ее охватила дрожь.
— Кто-то следит за нами, — срывающимся голосом сообщила она Джеймсу.
— О нет, — покачал головой он. — Местные обитатели озабочены лишь тем, как уберечь собственную шкуру
Он захлопнул за Энни дверь, и они очутились в душном и темном чреве металлического логова. Хотя различить в кромешном мраке Энни ничего не могла, она почти зримо ощущала, что Джеймс рядом. Настолько рядом, что, когда рука его скользнула мимо её лица, Энни охватил безотчетный ужас.
Но тут же сменился нескрываемым облегчением — щелкнул выключатель, и вспыхнул свет.
Энни глубоко вздохнула, переводя дух. Потом, оглядевшись, сказала:
— Да, в темноте здесь посимпатичнее.
Внутри трейлер и впрямь выглядел ничуть не привлекательнее, чем снаружи. Свет падал от лампочки без абажура, укрепленной под потолком. Справа от двери была разбита кухонька, посередине находилось подобие гостиной, а слева, в небольшом алькове, стояла кровать. Снова — единственная. Застлана она была одним лишь матрасом, в углу которого лежало сложенное в несколько раз тонюсенькое одеяльце.
— Да, уютно, ничего не скажешь, — сухо добавила Энни. — А ванная хоть есть?
— Слева от тебя. Канализация работает.
— Откуда вы знаете?
— Знаю.
«Ванная», размером с собачью конуру, была оборудована проржавевшим душем, раздолбанным унитазом и крохотной раковиной. Но Энни было не до капризов. Она так мечтала смыть с себя дорожную грязь, что готова была принять душ и не в таких условиях.
Отмывая руки под краном, она услышала какие-то голоса. Вода была тоже ржавая, рыжевато-бурого цвета. Но Энни это уже не волновало.
Она осторожно приоткрыла дверь ванной, сама не представляя, что её ждет. Оказалось, однако, что Джеймс, держа в руке жестянку пива, лежал на тахте с продавленными подушками и таращился на экран малюсенького черно-белого телевизора.
У Энни вдруг руки зачесались вкатить ему оплеуху. Ее так и подмывало схватить Джеймса за грудки, прижать к стене и молотить кулаками до тех пор, пока он не ответит на все вопросы, которые так мучили её. Впрочем, она тут же со вздохом отмела прочь эти мысли. А Джеймс снов, в очередной уже раз, казался совершенно другим человеком. Домашним и расслабленным, обычным мужем, который, вернувшись с работы, валяется на диване и смотрит футбольный матч. С той лишь разницей, что смотрел он не футбол, а новости Си-Эн-Эн. Хотя место это, для приема кабельного телевидения, казалось последним в мире.
— В кухне найдешь еду, — отрывисто сказал Джеймс. — Пиво в холодильнике.
— Я же вам говорила — я спиртного в рот не беру.
— Но я беру.
На это возразить ей было нечего. Джеймс лежал, вытянувшись во весь рост, и смотрел на малюсенький экран, где мелькали какие-то тени, но из-за пояса торчала рукоятка пистолета.
Провизии в кухоньке было хоть отбавляй. Минеральная вода в бутылках, кетчуп, говяжья тушенка, сухие супы, макаронные изделия, консервированный тунец. Энни остановила выбор на томатном супе с крекерами, но Джеймсу предлагать разделить с ней трапезу не стала.
А вот сидеть в трейлере, кроме как на тахте, было негде, и Энни пришлось примоститься в её изножии, на самом кончике, как можно дальше от Джеймса, и тоже уткнуться в экран телевизора.
— Есть что-нибудь интересное? — спросила она, чтобы не казаться совсем уж невежливой.
— В Калифорнии лесной пожар, — безмятежно ответил Джеймс. — Похоже, начался в каком-то глухом каньоне. Со старенького горного коттеджа, а оттуда уже распространился дальше.
Энни перестала жевать.
— Это ваших рук дело?
— Что именно?
— Пожар.
— Нет. Думаю, что поджигатели — люди из окружения Кэрью. Пытаются замести следы.
— Следы чего?
— Собственных ошибок.
— Каких ошибок?
— Они позволили нам уйти, — сказал Джеймс, допивая пиво. — Мне нужно прогуляться. Оставайся здесь. Дверь никому не открывай. Не отвечай на телефонные звонки.
— Телефон? — переспросила Энни, не веря собственным ушам. — Откуда здесь телефон?
— Сотовый, — пояснил Джеймс. — В спальне.
— Что же это за место, черт возьми? — спросила Энни в полном недоумении. — Где мы?
— Это временное убежище, где можно пересидеть, — ответил Джеймс. — Больше тебе знать нечего. Пару дней мы здесь будем в безопасности.
— Вы то же самое говорили, когда привезли меня в коттедж Клэнси, — напомнила Энни.
— Да, но про это место, помимо меня, знал лишь один человек — тоже Клэнси. А он мертв.
Ни голос, ни лицо Джеймса не выражали каких-либо чувств.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48