Теперь они породнятся.
Какой кошмар!
Аликс не из тех женщин, что вдохновляют на шутки о глупеньких блондинках, скорее она сам дьявол в юбке.
Келли захотелось домой, к деду. Подальше от этих чужих людей.
– Келли! – позвал ее Логан. – Иди сюда, милая.
Все обернулись, и Келли, помедлив секунду, направилась к Логану. Он поспешил ей навстречу, ослепительно улыбаясь, и, всем своим видом подчеркивая их близость, обнял за плечи.
«Боже, о боже! Какой талантливый актер», – подумала Келли и понадеялась, что так же ловко может сыграть и свои чувства.
Его прикосновение вызвало уже почти привычную реакцию: сердцебиение и легкое головокружение.
Аликс скользнула к ним с быстротой и грациозностью пантеры.
– Ого! Вы только взгляните на кольцо Келли! – Подошла Джинджер, уже успевшая почти полностью опустошить бокал с мартини. – Тайлер, посмотри на этот потрясающий бриллиант.
Келли поняла, что Логан заметил входящего в комнату Тайлера еще до того, как Аликс произнесла свою реплику. Она уже научилась распознавать его реакцию по почти неуловимым намекам: легкому повороту головы, выражению глаз. Сейчас его тело словно излучало напряжение. Логан в любых обстоятельствах не позволял себе расслабиться, не терял бдительности, но Келли ощутила и другое: Логан не испытывает ни малейшей симпатии к своему сводному брату.
И еще одно не давало ей покоя. Она и Логан оделись очень просто, но на всех членах семьи, кроме Вуди, были роскошные наряды. На Аликс – алое шелковое платье, открытое и обтягивающее ее соблазнительное тело, как вторая кожа, на Тайлере – белые брюки с безупречными стрелками и легкий темно-синий пиджак, более подходящие для шикарной яхты в Средиземном море, чем для семейного ужина в собственном доме. Спортивный пиджак и галстук Бенсо-на – вообще невиданная редкость для Седоны. Неужели все это для того, чтобы нежеланные гости чувствовали себя не в своей тарелке?
– Посмотрим. – Тайлер приподнял ладонь Келли, изучая кольцо. – Бриллиант настоящий?
– Конечно, дурачок, – откликнулась Аликс. В ее тоне, в выражении лица проскальзывали неприкрытые сомнения.
Логан усмехнулся и подмигнул Келли. Она подумала, что в данном случае он не просто поддразнивает ее, а таким образом избавляется от искушения осадить наглых родственников.
– Оправа похожа на «Тиффани», – изумленно добавила Джинджер. – Внутри должно быть название фирмы. Вуди покупает мне драгоценности у «Тиффани», не правда ли, дорогой?
Вуди приблизился к Келли. Судя по его лицу, он не одобрял поведение семейки.
– Очень красивое кольцо, – сказал Вуди, бросая испепеляющий взор на своих детей. – Идемте ужинать.
Бенсон Уильяме, до сих пор не выдавивший из себя ни слова, забрал у Джинджер пустой бокал и повел ее к столу, сверкающему хрусталем и серебром.
Тайлер и Аликс последовали за Джинджер и Бенсо-ном, тихо переговариваясь, Вуди поплелся за ними – один. Очень интересно. Келли сразу же вспомнила слухи о многолетней любовной связи Джинджер и Бенсона.
Логан выдвинул для Келли стул со спинкой в форме лебединого крыла, продолжающей тему длинного, с кегельбан, стола: стеклянная столешница покоилась на распростертых крыльях двух огромных лебедей. «Слишком вычурно, – решила Келли, – и уж точно не в стиле Седоны».
– Весело? – прошептал Логан, садясь рядом с ней. Снова его улыбка и интимные нотки в голосе сделали с ней что-то невероятное, и Келли с усилием заставила себя безмятежно улыбнуться в ответ.
Пока одна служанка в форменном платье обходила стол с огромным блюдом, а вторая предлагала на выбор вино, Бенсон болтал о своей последней партии в гольф.
Прикрыв руку салфеткой, Келли осторожно сняла кольцо. На внутренней стороне золотого ободка было выгравировано: «Тиффани». Боже милостивый! Логан действительно купил кольцо у «Тиффани».
Но почему? Он мог купить его и не в таком дорогом магазине. Хотел ли он произвести впечатление на Стэнфилдов? Если так, то почему не сказал, что Джинджер правильно определила, что кольцо от «Тиффани»?
Может, это и глупо, но Келли уже влюбилась в это кольцо, ослепительно вспыхивающее при малейшем движении. Бриллиант, казалось, обладал каким-то загадочным, скрытым огнем, который она видела в витринах только самых дорогих ювелирных магазинов. Конечно, камень, может быть, и чересчур велик, но простота оправы делает кольцо элегантным, а не просто роскошным.
Когда вино было разлито, Вуди поднял бокал:
– За тебя, Логан. Добро пожаловать в семью!
– За Логана, – поддержала его Келли, но остальные члены семейства не выказали подобного энтузиазма, а Бенсон лишь пригубил вино.
Логан повернулся к Келли, и, понимая, что Стэнфилды пристально следят за ними, Келли расплылась в идиотской улыбке.
«Господи! Дай мне сил пройти эту дорогу до конца!» – взмолилась она. Брак по расчету с таким мужчиной, как Логан, будет более серьезным испытанием, чем казалось вначале.
– Мы желаем вам долгой и счастливой совместной жизни, – продолжал Вуди.
– Не слишком ли вы спешите? – перебила мужа Джинджер.
– Вы, как я понимаю, только что познакомились, – добавил Бенсон, явно привыкший развивать мысли Джинджер.
– Любовь с первого взгляда, – сказал Логан.
Его проникающий в самую душу нежный взгляд ошеломил Келли. Она почти поверила, что Логан любит ее, и, заикаясь, пробормотала:
– Н-на всем белом свете нет другого такого мужчины, как Логан.
Получилось вполне правдивое заявление.
– Я та-ак счастлива за вас, – протянула Аликс. – А вот я так и не рискнула выйти замуж.
– Потому что ты чокнутая, – заметил Тайлер, сопровождая свои слова дразнящей улыбкой. По безмятежному лицу Аликс было понятно, что она давно привыкла к шуткам своего брата.
– Я не чокнутая. Это все другие чокнутые, а я эксцентричная.
Атмосфера за столом сгущалась. Вуди следил за Логаном. Бенсон внимательно слушал Джинджер, что-то тихо говорившую ему. Аликс с победной улыбкой обводила всех взглядом, Тайлер внимательно смотрел на сестру.
Один Логан с удовольствием поглощал горячее – какую-то подозрительную коричневую смесь. Келли еще раньше заметила: он ест быстро, слегка подавшись вперед, словно опасается, что кто-то выхватит у него еду.
– Что это такое? – спросил Вуди, ковыряя вилкой содержимое своей тарелки.
Джинджер быстро взглянула на Бенсона.
– Хитлакош.
– Французское блюдо?
Джинджер явно смутилась.
– Это ацтекский деликатес.
– Похоже, наш повар соскреб его со дна мусорного бака.
Лицо Джинджер покрылось красными пятнами.
– Считается, что хитлакош по вкусу – нечто среднее между кукурузой и трюфелями, – тихо проговорила она.
– Мне плевать, какой вкус у этой бурды. Из чего это приготовлено?
Губы Джинджер задрожали, и на помощь бросился Бенсон:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Какой кошмар!
Аликс не из тех женщин, что вдохновляют на шутки о глупеньких блондинках, скорее она сам дьявол в юбке.
Келли захотелось домой, к деду. Подальше от этих чужих людей.
– Келли! – позвал ее Логан. – Иди сюда, милая.
Все обернулись, и Келли, помедлив секунду, направилась к Логану. Он поспешил ей навстречу, ослепительно улыбаясь, и, всем своим видом подчеркивая их близость, обнял за плечи.
«Боже, о боже! Какой талантливый актер», – подумала Келли и понадеялась, что так же ловко может сыграть и свои чувства.
Его прикосновение вызвало уже почти привычную реакцию: сердцебиение и легкое головокружение.
Аликс скользнула к ним с быстротой и грациозностью пантеры.
– Ого! Вы только взгляните на кольцо Келли! – Подошла Джинджер, уже успевшая почти полностью опустошить бокал с мартини. – Тайлер, посмотри на этот потрясающий бриллиант.
Келли поняла, что Логан заметил входящего в комнату Тайлера еще до того, как Аликс произнесла свою реплику. Она уже научилась распознавать его реакцию по почти неуловимым намекам: легкому повороту головы, выражению глаз. Сейчас его тело словно излучало напряжение. Логан в любых обстоятельствах не позволял себе расслабиться, не терял бдительности, но Келли ощутила и другое: Логан не испытывает ни малейшей симпатии к своему сводному брату.
И еще одно не давало ей покоя. Она и Логан оделись очень просто, но на всех членах семьи, кроме Вуди, были роскошные наряды. На Аликс – алое шелковое платье, открытое и обтягивающее ее соблазнительное тело, как вторая кожа, на Тайлере – белые брюки с безупречными стрелками и легкий темно-синий пиджак, более подходящие для шикарной яхты в Средиземном море, чем для семейного ужина в собственном доме. Спортивный пиджак и галстук Бенсо-на – вообще невиданная редкость для Седоны. Неужели все это для того, чтобы нежеланные гости чувствовали себя не в своей тарелке?
– Посмотрим. – Тайлер приподнял ладонь Келли, изучая кольцо. – Бриллиант настоящий?
– Конечно, дурачок, – откликнулась Аликс. В ее тоне, в выражении лица проскальзывали неприкрытые сомнения.
Логан усмехнулся и подмигнул Келли. Она подумала, что в данном случае он не просто поддразнивает ее, а таким образом избавляется от искушения осадить наглых родственников.
– Оправа похожа на «Тиффани», – изумленно добавила Джинджер. – Внутри должно быть название фирмы. Вуди покупает мне драгоценности у «Тиффани», не правда ли, дорогой?
Вуди приблизился к Келли. Судя по его лицу, он не одобрял поведение семейки.
– Очень красивое кольцо, – сказал Вуди, бросая испепеляющий взор на своих детей. – Идемте ужинать.
Бенсон Уильяме, до сих пор не выдавивший из себя ни слова, забрал у Джинджер пустой бокал и повел ее к столу, сверкающему хрусталем и серебром.
Тайлер и Аликс последовали за Джинджер и Бенсо-ном, тихо переговариваясь, Вуди поплелся за ними – один. Очень интересно. Келли сразу же вспомнила слухи о многолетней любовной связи Джинджер и Бенсона.
Логан выдвинул для Келли стул со спинкой в форме лебединого крыла, продолжающей тему длинного, с кегельбан, стола: стеклянная столешница покоилась на распростертых крыльях двух огромных лебедей. «Слишком вычурно, – решила Келли, – и уж точно не в стиле Седоны».
– Весело? – прошептал Логан, садясь рядом с ней. Снова его улыбка и интимные нотки в голосе сделали с ней что-то невероятное, и Келли с усилием заставила себя безмятежно улыбнуться в ответ.
Пока одна служанка в форменном платье обходила стол с огромным блюдом, а вторая предлагала на выбор вино, Бенсон болтал о своей последней партии в гольф.
Прикрыв руку салфеткой, Келли осторожно сняла кольцо. На внутренней стороне золотого ободка было выгравировано: «Тиффани». Боже милостивый! Логан действительно купил кольцо у «Тиффани».
Но почему? Он мог купить его и не в таком дорогом магазине. Хотел ли он произвести впечатление на Стэнфилдов? Если так, то почему не сказал, что Джинджер правильно определила, что кольцо от «Тиффани»?
Может, это и глупо, но Келли уже влюбилась в это кольцо, ослепительно вспыхивающее при малейшем движении. Бриллиант, казалось, обладал каким-то загадочным, скрытым огнем, который она видела в витринах только самых дорогих ювелирных магазинов. Конечно, камень, может быть, и чересчур велик, но простота оправы делает кольцо элегантным, а не просто роскошным.
Когда вино было разлито, Вуди поднял бокал:
– За тебя, Логан. Добро пожаловать в семью!
– За Логана, – поддержала его Келли, но остальные члены семейства не выказали подобного энтузиазма, а Бенсон лишь пригубил вино.
Логан повернулся к Келли, и, понимая, что Стэнфилды пристально следят за ними, Келли расплылась в идиотской улыбке.
«Господи! Дай мне сил пройти эту дорогу до конца!» – взмолилась она. Брак по расчету с таким мужчиной, как Логан, будет более серьезным испытанием, чем казалось вначале.
– Мы желаем вам долгой и счастливой совместной жизни, – продолжал Вуди.
– Не слишком ли вы спешите? – перебила мужа Джинджер.
– Вы, как я понимаю, только что познакомились, – добавил Бенсон, явно привыкший развивать мысли Джинджер.
– Любовь с первого взгляда, – сказал Логан.
Его проникающий в самую душу нежный взгляд ошеломил Келли. Она почти поверила, что Логан любит ее, и, заикаясь, пробормотала:
– Н-на всем белом свете нет другого такого мужчины, как Логан.
Получилось вполне правдивое заявление.
– Я та-ак счастлива за вас, – протянула Аликс. – А вот я так и не рискнула выйти замуж.
– Потому что ты чокнутая, – заметил Тайлер, сопровождая свои слова дразнящей улыбкой. По безмятежному лицу Аликс было понятно, что она давно привыкла к шуткам своего брата.
– Я не чокнутая. Это все другие чокнутые, а я эксцентричная.
Атмосфера за столом сгущалась. Вуди следил за Логаном. Бенсон внимательно слушал Джинджер, что-то тихо говорившую ему. Аликс с победной улыбкой обводила всех взглядом, Тайлер внимательно смотрел на сестру.
Один Логан с удовольствием поглощал горячее – какую-то подозрительную коричневую смесь. Келли еще раньше заметила: он ест быстро, слегка подавшись вперед, словно опасается, что кто-то выхватит у него еду.
– Что это такое? – спросил Вуди, ковыряя вилкой содержимое своей тарелки.
Джинджер быстро взглянула на Бенсона.
– Хитлакош.
– Французское блюдо?
Джинджер явно смутилась.
– Это ацтекский деликатес.
– Похоже, наш повар соскреб его со дна мусорного бака.
Лицо Джинджер покрылось красными пятнами.
– Считается, что хитлакош по вкусу – нечто среднее между кукурузой и трюфелями, – тихо проговорила она.
– Мне плевать, какой вкус у этой бурды. Из чего это приготовлено?
Губы Джинджер задрожали, и на помощь бросился Бенсон:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91