– Броуди приедет завтра утром посмотреть на дегоржирование вина, – начал Эллиот.
– Зачем?
– Он получил в наследство большую часть винодельческого хозяйства. Ему надо хотя бы немного представлять, как производится вино.
– Я думала, что он собирается отдать тебе свою долю. – Она резким движением головы отбросила волосы назад.
– После аварии мы не обсуждали эту тему. Я не знаю нынешних планов Броуди, но не исключаю, что он может остаться.
Рейчел наклонилась к нему, открыто демонстрируя свои груди.
– В таком случае, я думаю, вот что нам надо сделать…
– Нам? – спросил Эллиот резче, чем собирался. Он постарался смягчить свой голос улыбкой. – Я не думаю, что тебе следует лезть во все это. Мы с Броуди унаследовали практически все хозяйство. У Альдо и Джины лишь маленькие части. И, значит, нам с Броуди решать, как вести дела.
Рейчел села прямо, ее ноздри раздувались от гнева.
– А для чего тогда нужна я?
Это был законный вопрос. Рейчел работала с ним столько лет, что невозможно было представить ведение дел без нее – особенно сейчас, когда умер отец.
– А чем бы ты хотела заниматься?
– Мне казалось, что мы партнеры! Дорогой мой, вот увидишь: как только мы избавимся от Броуди, все будет в порядке.
«Избавимся от Броуди». Эти слова отдались эхом в его голове. Но не могла же она?..
– Послушай, Рейчел, ты имеешь какое-нибудь отношение к аварии?
– Что? – Она возмущенно перебросила копну густых волос с одного плеча на другое. – Да как тебе могло такое в голову прийти?
Эллиот пожал плечами. Ему было стыдно за свои подозрения, но все-таки он не мог избавиться от ощущения, что она что-то скрывает.
Рейчел наклонилась к нему, в глазах у нее стояли слезы.
– Все, что я хочу, – быть рядом с тобой. Мы ведь этого всегда хотели оба!
Эллиот вдруг понял, что Рейчел воспринимает их отношения совсем иначе, чем он. И если он не одернет ее сейчас, в будущем это будет сделать намного сложнее.
– Ты для меня как сестра, – сказал он нежно. – Младшая сестра, которой у меня никогда не было.
– Сестра?! – выпалила она.
– Да, и я надеюсь, мы навсегда останемся близки. Но ты понимаешь, Броуди – мой брат. Он…
– Сестра… Сестра… – повторяла Рейчел, не слушая его. – Это все что я для тебя значу?!
– Мы члены одной семьи. Ты же знаешь, мы…
Она выскочила из зала, прежде чем он успел закончить фразу.
Когда Тори подъехала к дому, на кухне «Серебряной луны» горел свет. Броуди парковался на другой стоянке – для гостей. Она пригласила его на чашку кофе к отцу. Было уже поздно, но она знала, что отец не спит, а готовит очередные необычные макароны, которыми завтра удивит постояльцев гостиницы.
Вылезая из машины, Тори сказала вертящемуся вокруг нее Пини:
– Пошли, парень. Посмотрим, что там делает папа.
Она гнала от себя мысли о Броуди. Он был потрясающий мужчина, но она не могла избавиться от постоянного сравнения его с Коннором. Хотя в Броуди она чувствовала глубину, которой не обладал Коннор, оба они жили на краю пропасти.
– Я уже знаю, к чему ведут отношения с людьми такого сорта, – пробормотала она себе под нос.
Открыв дверь, Тори сразу увидела Эллиота, сидящего рядом с отцом за столом. Что он здесь делает? После всей этой истории с обручальным кольцом она не ожидала увидеть его так скоро.
– А, Тори, вот и ты! – приветствовал ее отец. – А Пини? Где ты, парень? Ты не хочешь ужинать?
Он поставил для Пини его миску с едой на обычное место под раковину.
Тори улыбнулась Эллиоту. Она очень хорошо к нему относилась и искренне надеялась, что они смогут остаться друзьями.
– Я ищу Броуди. – Эллиот не улыбался, но и не казался враждебно настроенным.
– Он должен сейчас подойти. – Она не хотела признаваться, что провела вечер с Броуди, но и не хотела лгать.
– Броуди придет? – спросил Лу. – Давайте его подождем. Тогда я все и расскажу вам всем сразу. – Он поднял кофейник: – Кофе, Тори?
– Да, спасибо.
Тори села напротив Эллиота, недоумевая, о чем им собрался рассказать отец. Лу поставил перед ней чашку кофе, и в этот момент в кухню вошел Броуди. Кивнув брату, он сел за стол, и Лу ему тоже предложил кофе. Вдруг с улицы раздался звук торопливых шагов – его было хорошо слышно в ночной тишине. Лу с Броуди подошли к окну, оттуда можно было видеть вход в гостиницу. Стуча каблучками, по лестнице поднималась Кэтрин Вилсон.
«С чего бы это она так припозднилась? – подумал Лу. – Уже почти двенадцать…»
– Папа? – спросила Тори. – Все в порядке?
Лу увидел, что Пини стоит рядом с ним и глухо рычит, и погладил собаку.
– Да, дорогая. Вернулся один из постояльцев. – Он повернулся к столу. – Кто хочет шоколадное печенье? Только что испек.
Никто не ответил, но Лу принес блюдо с печеньем и поставил на стол. В воздухе чувствовалось напряжение, и Лу решил, что надо разрядить обстановку. Он поставил себе стул рядом с Тори и взял еще теплое печенье.
– Я написал статью о вас обоих, которая появится в завтрашнем выпуске «Сан-Франциско геральд», – сообщил он, обращаясь к братьям.
– Я думал, вы уже не работаете в газете, – настороженно заметил Броуди.
– Да, не работаю. Но мой редактор попросил меня заняться расследованием смерти Джана Хоука и написать серию статей. Это будет первая.
– А почему вы начали с нас? – спросил Эллиот. – Разве не о моем отце вы собирались писать?
– Сначала я действительно думал написать о жизни и смерти вашего отца. – Лу широко улыбнулся: ему очень хотелось, чтобы все расслабились. – Но потом убедил редактора, что надо сделать более подробный рассказ о вашей семье.
– И ты решил написать историю Броуди и Эллиота? – предположила Тори.
– Да. Это будет история целой династии виноделов – и рассказ об их вкладе в развитие нашей долины, нашей страны. – Он посмотрел сначала на одного брата, потом на другого. – Вы хоть сознаете, насколько похожи друг на друга?
– Нет, – ответил Эллиот, и Броуди кивнул в знак согласия.
– Они поразительно похожи! Правда, Тори?
– Да, абсолютно.
– Разве что только внешне, – недовольно пробормотал Броуди.
– Неужели вы никогда не читали исследований о близнецах, разлученных с рождения? Они часто имеют одни и те же хобби, предпочитают те же цвета, любят ту же пищу и даже… – Лу сделал паузу, – увлекаются одним типом женщин. Вы оба предпочитаете схожие сорта виски, водите одинаковые машины…
– Еще мы носим одинаковые очки от солнца, – перебил его Эллиот. – Но я не уверен, что это не просто совпадение.
– Я так не думаю, – заметила Тори. – Вы оба похожи очень во многом. Ваша манера поведения, образ мыслей… Я думаю, когда вы узнаете другу друга лучше, вы найдете еще больше сходства.
– А почему вы решили исследовать историю семьи именно под таким углом? – спросил Броуди.
«Хороший вопрос, – подумал Лу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97