– Ты заслуживаешь, чтобы рядом с тобой находилась женщина, которая любила бы тебя всей душой, а не сомневалась, как я, выходить за тебя замуж или нет. Я хотела бы быть такой женщиной, но, как видно, я другая. – Тори сняла с пальца бриллиантовое кольцо и отдала Эллиоту. – Мне очень жаль…
Он зажал кольцо в кулаке с такой силой, что костяшки пальцев побелели.
– А Броуди? Ты его любишь?
– Я и сама не знаю, – призналась Тори. – Я с ним и поговорить-то толком не успела.
– Но это не помешало тебе повиснуть у него на шее!
Тори не стала спорить с Эллиотом. Он имел полное право злиться, и оставалось только надеяться, что со временем он смягчится. Эллиот был хорошим человеком, и, кто бы что ни говорил, Тори не верила, что он способен замышлять зло против своего брата.
– Я хочу поговорить с тобой о Броуди, – сказала она.
Эллиот подбросил кольцо в воздух, поймал его и сунул в карман.
– Я довольно наслушался! Уходи!
И он повернулся к Тори спиной.
– Послушай, Эллиот! – взмолилась она. – Это очень важно!
– Уходи, – ледяным голосом повторил он. – Немедленно.
– Не уйду, пока ты не выслушаешь то, что я хочу тебе сказать.
Непоколебимая решительность, прозвучавшая в голосе Тори, удивила Эллиота. Он обернулся и посмотрел на нее. Его губы были крепко сжаты, брови нахмурены.
– У тебя две секунды.
– Я знаю, что ты не пытался убить Броуди…
– Вот спасибо! А я уж думал, что ты поверила его бредням.
– Да, я верю ему. И тебе тоже. – Эллиот хотел что-то сказать, но Тори не дала ему этой возможности. – Послушай, ты не думал о том, что мишенью покушения был не Броуди? А вдруг кто-то задумал убить тебя?
Глаза Эллиота сузились.
– Мне никогда и в голову не приходило, что кто-то хочет меня убить, но я понимаю, куда ты клонишь.
– Кто знал, что Броуди возьмет твою машину?
– Я сказал об этом, когда у нас были братья Корелли, – произнес Эллиот, подтверждая то, что говорил Броуди. – Рядом со мной в тот момент находились Джина и Рейчел.
Эти слова не являлись ответом на вопрос, который больше всего мучил Тори: где находился Эллиот, пока Броуди ждал его в библиотеке?
– Значит, твои слова слышали четыре человека. А может, их подслушал кто-то еще?.. Кстати, ты сам видел, как Корелли уехали?
– Нет, я проводил их на стоянку, где Рикко припарковал свой «Феррари», попрощался, вернулся в дом и пошел на кухню.
– Зачем? – спросила Тори. По словам Броуди, он дожидался брата очень долго.
– Мне нужно было поговорить с Марией.
– Долго вы с ней разговаривали?
На лице Эллиота отразилось раздражение.
– А почему ты задаешь все эти вопросы? Броуди сказал тебе, что я отсутствовал подозрительно долго?
– Да, он упомянул об этом.
– Я хотел поблагодарить Марию за хлопоты и за то, как хорошо она все устроила. Она накануне плохо себя чувствовала и, несмотря на это, провела всю ночь на ногах.
– Очень мило с твоей стороны, – без тени иронии сказала Тори.
– Мария гнула спину на нашу семью в течение десятилетий, а отец за все это время ни разу не сказал ей «спасибо»!
– Ты не говорил ей о том, что собираешься одолжить Броуди свою машину?
– Я сказал ей, чтобы она приготовила для него комнату… – Он замолчал на мгновение, потом покачал головой: – Подожди, не думаешь же ты, что это Мария вывела из строя «Порше»? Она даже не умеет водить машину!
– Она могла попросить кого-нибудь.
– Ты готова обвинить кого угодно, лишь бы отвести подозрения от Броуди!
– Может быть, – согласилась Тори. – Но если кто-нибудь преднамеренно испортил машину, шериф это, несомненно, обнаружит. Неважно, как это было сделано, ведь следы все равно остались: в машине или чего-то не хватает, или какой-то узел будет заметно поврежден.
– Уже есть какие-нибудь доказательства?
Тори покачала головой:
– Я не знаю. Но в любом случае вам с Броуди надо отбросить все сантименты в сторону и серьезно поговорить. Я подозреваю, что кто-то в самом деле пытается убить одного из вас – а может быть, обоих.
21
Рейчел открыла парадную дверь виллы, не постучавшись.
– Эллиот здесь? – спросила она одну из служанок, которая занималась полировкой мебели.
– Да, мисс. – Она показала рукой на коридор, ведущий в библиотеку.
После визита к Алексу Рейчел заехала домой, где приняла душ и переоделась. Ее отец и братья отправились в Сан-Франциско – очевидно, они заранее договорились провести эту ночь в городе без нее, предавшись мужским утехам. Но ей это было только на руку: она сможет переночевать у Эллиота.
Она тихо постучала в дверь библиотеки:
– Это я – Рейчел.
Прошло довольно много времени, прежде чем Эллиот ответил, – она даже подумала, что служанка ошиблась. Распахнув дверь, Рейчел увидела, что Эллиот в темноте сидит за письменным столом.
– С тобой все в порядке? – встревоженно спросила она.
Прошло еще какое-то время, прежде чем он поднял на нее глаза. Упавший через открытую дверь свет, отразившись от полированной поверхности стола, еще больше подчеркнул черные круги у него под глазами и резкие морщины около губ. На ладони он держал обручальное кольцо Тори, которое сверкало, как Полярная звезда, даже в полумраке комнаты. Рейчел прикусила щеку, чтобы не усмехнуться.
– Что случилось?
– Тори не хочет выходить за меня замуж.
– После этой сцены сегодня утром я думала, это ты отказываешься брать ее в жены.
Эллиот пожал плечами:
– Тори говорит, что между ними ничего не было. Она просто поцеловала Броуди. И все.
Рейчел не могла скрыть своего разочарования.
– Только не говори мне, что ты ей поверил.
– Какое это имеет значение? Между нами все кончено.
Аллилуйя! Рейчел чуть не подпрыгнула от радости.
– Я сочувствую тебе. Но она в любом случае недостойна тебя.
Эллиот пошевелился в своем огромном кожаном кресле, которое так любил его отец. Он выглядел просто убитым, и Рейчел поспешила перевести разговор на другую тему:
– Я слышала, что Джина будет выступать по телевизору в первом выпуске новостей. Надо посмотреть.
– Откуда ты узнала?
– Мне позвонил Лоренцо.
На самом деле Лоренцо подсунул ей записку под «дворник» на ветровом стекле автомашины, и Рейчел с удовлетворением отметила, что он специально приезжал на виноградник.
Она взяла пульт дистанционного управления и включила телевизор. Телеканал из Сан-Франциско передавал информацию о погоде, которую большинство виноградарей уже получили сегодня утром по факсу. На них надвигался холодный фронт, и все были этим очень обеспокоены. Даже если урожай удастся собрать до наступления холодов, вина все равно могут пострадать от низкой температуры.
– Ты не знаешь, Альдо установил нагревательные приборы? – спросила она.
– Да, у него все готово, – ответил Эллиот без энтузиазма.
Рейчел хотела рассказать ему все об Альдо и Алексе, но что-то удержало ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
Он зажал кольцо в кулаке с такой силой, что костяшки пальцев побелели.
– А Броуди? Ты его любишь?
– Я и сама не знаю, – призналась Тори. – Я с ним и поговорить-то толком не успела.
– Но это не помешало тебе повиснуть у него на шее!
Тори не стала спорить с Эллиотом. Он имел полное право злиться, и оставалось только надеяться, что со временем он смягчится. Эллиот был хорошим человеком, и, кто бы что ни говорил, Тори не верила, что он способен замышлять зло против своего брата.
– Я хочу поговорить с тобой о Броуди, – сказала она.
Эллиот подбросил кольцо в воздух, поймал его и сунул в карман.
– Я довольно наслушался! Уходи!
И он повернулся к Тори спиной.
– Послушай, Эллиот! – взмолилась она. – Это очень важно!
– Уходи, – ледяным голосом повторил он. – Немедленно.
– Не уйду, пока ты не выслушаешь то, что я хочу тебе сказать.
Непоколебимая решительность, прозвучавшая в голосе Тори, удивила Эллиота. Он обернулся и посмотрел на нее. Его губы были крепко сжаты, брови нахмурены.
– У тебя две секунды.
– Я знаю, что ты не пытался убить Броуди…
– Вот спасибо! А я уж думал, что ты поверила его бредням.
– Да, я верю ему. И тебе тоже. – Эллиот хотел что-то сказать, но Тори не дала ему этой возможности. – Послушай, ты не думал о том, что мишенью покушения был не Броуди? А вдруг кто-то задумал убить тебя?
Глаза Эллиота сузились.
– Мне никогда и в голову не приходило, что кто-то хочет меня убить, но я понимаю, куда ты клонишь.
– Кто знал, что Броуди возьмет твою машину?
– Я сказал об этом, когда у нас были братья Корелли, – произнес Эллиот, подтверждая то, что говорил Броуди. – Рядом со мной в тот момент находились Джина и Рейчел.
Эти слова не являлись ответом на вопрос, который больше всего мучил Тори: где находился Эллиот, пока Броуди ждал его в библиотеке?
– Значит, твои слова слышали четыре человека. А может, их подслушал кто-то еще?.. Кстати, ты сам видел, как Корелли уехали?
– Нет, я проводил их на стоянку, где Рикко припарковал свой «Феррари», попрощался, вернулся в дом и пошел на кухню.
– Зачем? – спросила Тори. По словам Броуди, он дожидался брата очень долго.
– Мне нужно было поговорить с Марией.
– Долго вы с ней разговаривали?
На лице Эллиота отразилось раздражение.
– А почему ты задаешь все эти вопросы? Броуди сказал тебе, что я отсутствовал подозрительно долго?
– Да, он упомянул об этом.
– Я хотел поблагодарить Марию за хлопоты и за то, как хорошо она все устроила. Она накануне плохо себя чувствовала и, несмотря на это, провела всю ночь на ногах.
– Очень мило с твоей стороны, – без тени иронии сказала Тори.
– Мария гнула спину на нашу семью в течение десятилетий, а отец за все это время ни разу не сказал ей «спасибо»!
– Ты не говорил ей о том, что собираешься одолжить Броуди свою машину?
– Я сказал ей, чтобы она приготовила для него комнату… – Он замолчал на мгновение, потом покачал головой: – Подожди, не думаешь же ты, что это Мария вывела из строя «Порше»? Она даже не умеет водить машину!
– Она могла попросить кого-нибудь.
– Ты готова обвинить кого угодно, лишь бы отвести подозрения от Броуди!
– Может быть, – согласилась Тори. – Но если кто-нибудь преднамеренно испортил машину, шериф это, несомненно, обнаружит. Неважно, как это было сделано, ведь следы все равно остались: в машине или чего-то не хватает, или какой-то узел будет заметно поврежден.
– Уже есть какие-нибудь доказательства?
Тори покачала головой:
– Я не знаю. Но в любом случае вам с Броуди надо отбросить все сантименты в сторону и серьезно поговорить. Я подозреваю, что кто-то в самом деле пытается убить одного из вас – а может быть, обоих.
21
Рейчел открыла парадную дверь виллы, не постучавшись.
– Эллиот здесь? – спросила она одну из служанок, которая занималась полировкой мебели.
– Да, мисс. – Она показала рукой на коридор, ведущий в библиотеку.
После визита к Алексу Рейчел заехала домой, где приняла душ и переоделась. Ее отец и братья отправились в Сан-Франциско – очевидно, они заранее договорились провести эту ночь в городе без нее, предавшись мужским утехам. Но ей это было только на руку: она сможет переночевать у Эллиота.
Она тихо постучала в дверь библиотеки:
– Это я – Рейчел.
Прошло довольно много времени, прежде чем Эллиот ответил, – она даже подумала, что служанка ошиблась. Распахнув дверь, Рейчел увидела, что Эллиот в темноте сидит за письменным столом.
– С тобой все в порядке? – встревоженно спросила она.
Прошло еще какое-то время, прежде чем он поднял на нее глаза. Упавший через открытую дверь свет, отразившись от полированной поверхности стола, еще больше подчеркнул черные круги у него под глазами и резкие морщины около губ. На ладони он держал обручальное кольцо Тори, которое сверкало, как Полярная звезда, даже в полумраке комнаты. Рейчел прикусила щеку, чтобы не усмехнуться.
– Что случилось?
– Тори не хочет выходить за меня замуж.
– После этой сцены сегодня утром я думала, это ты отказываешься брать ее в жены.
Эллиот пожал плечами:
– Тори говорит, что между ними ничего не было. Она просто поцеловала Броуди. И все.
Рейчел не могла скрыть своего разочарования.
– Только не говори мне, что ты ей поверил.
– Какое это имеет значение? Между нами все кончено.
Аллилуйя! Рейчел чуть не подпрыгнула от радости.
– Я сочувствую тебе. Но она в любом случае недостойна тебя.
Эллиот пошевелился в своем огромном кожаном кресле, которое так любил его отец. Он выглядел просто убитым, и Рейчел поспешила перевести разговор на другую тему:
– Я слышала, что Джина будет выступать по телевизору в первом выпуске новостей. Надо посмотреть.
– Откуда ты узнала?
– Мне позвонил Лоренцо.
На самом деле Лоренцо подсунул ей записку под «дворник» на ветровом стекле автомашины, и Рейчел с удовлетворением отметила, что он специально приезжал на виноградник.
Она взяла пульт дистанционного управления и включила телевизор. Телеканал из Сан-Франциско передавал информацию о погоде, которую большинство виноградарей уже получили сегодня утром по факсу. На них надвигался холодный фронт, и все были этим очень обеспокоены. Даже если урожай удастся собрать до наступления холодов, вина все равно могут пострадать от низкой температуры.
– Ты не знаешь, Альдо установил нагревательные приборы? – спросила она.
– Да, у него все готово, – ответил Эллиот без энтузиазма.
Рейчел хотела рассказать ему все об Альдо и Алексе, но что-то удержало ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97