«Матрос Джеймс Макгарри, родом из графства Типперери, будучи доставлен к лорду-наместнику, сказал, что был силой посажен на фламандский гукор „Святая Анна“ в Лиссабоне. После боев в Английском канале судно пристало к берегу Ирландии в месте, где они нашли большой неприятельский корабль „Рат“ водоизмещением 1000 тонн или более. На нем находилось 700 человек. После гибели большого корабля дон Алонсо и его полк погрузились на „Святую Анну“ со всеми ценностями, а именно серебром, одеждой, деньгами, драгоценностями, оружием и кирасами, бросив, однако, провиант, пушки и множество другого, чего гукор не мог взять».
Это «множество другого» привлекло алчные взоры Чертова Сына и его товарищей. Они тут же, как воронье, слетелись на бесхозное имущество. Иного мнения придерживался местный чиновник Джеральд Комерфорд: испанскому добру надлежало занять свое место в цейхгаузе и сундуках ее величества. Посему он выставил вокруг полуобгоревшего остова «Раты» вооруженную охрану. Увы! Уже 23 сентября ему пришлось сообщить своему начальнику Бингэму: «На корабле сохранились большие пушки, пороховые запасы, масло, вино и прочие вещи, которые оказались под водой. Не имея лодок, я не смог поднять ни одной вещи… Однако Джеймс Блейк, Ферри Мактиррел, Мойл Мори М'Ранилл , Маркус, Рой Мактириелл и Томас Бэрк Макнайб выудили с затопленного корабля полную лодку серебряной посуды, шитых золотом камзолов и т.п. Если вам удастся их задержать, прошу заковать их в железа, ибо они ослушались моего приказа и, пуще того, избили и ранили моих людей, что заслуживает примерного наказания…»
Но Бингэм был куда больше озабочен дальнейшими планами дона Алонсо. Вдруг тот надумает покорить провинцию? Полторы тысячи солдат вполне хватит для этого. К тому же к нему могли присоединиться мятежники, коих в стране всегда было в избытке… Он тотчас попросил лорд-наместника прислать «две роты пехотинцев, чтобы помешать врагу двигаться далее».
Гонец с письмом во весь опор помчался в Дублин, когда пришло уведомление от Комерфорда: «Корабль „Святая Анна“ вышел в море со всеми людьми дона Алонсо».
Губернатор облегченно вздохнул…
В бухте Блэксод крестьяне показали мне точное место, где лежал на берегу остов большого корабля, приплывшего из самой Испании. Его постепенно заносил песок, но еще в 1900 году во время отлива здесь подбирали куски обшивки. А один старик рассказал мне, что в 1906 году он с мальчишками нашел резной бимс «из итальянского дерева».
Второе крушение Алонсо де Лейвы
При выходе из бухты «Дукесса Санта-Ана» была встречена крутой волной. Гукоры, наследницы средневековых парусников-нау, были транспортными судами малого водоизмещения, но большой вместимости, с закругленным носом и высокой кормой. Эти суда были тихоходны и маломаневренны. Два дня и две ночи «Дукесса» рыскала на траверзе мыса Эррис-Хед не в силах пробиться дальше из-за встречного ветра.
Ветер упрямо гнал корабль на север. Капитану все же удалось продвинуться немного восточнее и укрыться в маленькой бухточке Лафрос. Отдали якорь — и вовремя, потому что там их вновь застал шторм.
«На гукоре остался единственный якорь, и его канат начал рваться под напором сильного течения. Тогда судно подошло к утесу и спряталось за ним. Видя, сколь опасно пребывать здесь, дон Алонсо приказал выгружаться на берег с провизией, некоторыми огненными припасами и одной пушкой» (показания Хуана де Нова и Франсиско де Борха, двух матросов с «Тринидад Валенсера» ).
Я проверил сообщенные в их рассказе факты на месте.
Де Лейва и его воинство, включавшее всех юных грандов, с амуницией и сундуками двинулись по песку в обход бухточки Лафрос. Брошенная «Дукесса Санта-Ана» затонула у них на глазах. (В прошлом веке, рассказывали мне жители, в солнечную погоду при спокойном море на дне бухты возле утеса можно было разглядеть лежащее на боку судно с мачтами. Но я не исключаю, что это — легенда.)
Они поднялись на дюны, и тут им открылось маленькое озеро Килтариш, посреди которого на скалистом островке возвышался замок. «Там они разбили лагерь и прожили неделю» (Джеймс Макгарри ). Дон Алонсо отправил ирландского монаха брата Дороу к главе местного клана Максуини, который был вассалом О'Нила. Тот оказал испанцам радушный прием.
Лондон незамедлительно был извещен об этом: «Один корабль вошел в порт на землях Максуини, и названный Максуини дал им место в своем владении. Подобный исход весьма опасен. Есть основания полагать, что О'Рурке поступит так же».
Лорд-наместник стал готовить отряд для выступления на север. Его лазутчики, игравшие, как обычно, роль двойных агентов, уведомили об этом Максуини, а тот предупредил дона Алонсо. Хозяин предложил испанцам перезимовать в замке, где можно было выдержать осаду и дождаться, пока из Испании или Шотландии за ними не придет корабль. «Но дон Алонсо снял лагерь и двинулся за 19 миль к месту, где находился галеас, входивший в состав испанского флота» (лорд-наместник в письме королевскому Совету ).
С испанской стороны Нова и Борха позже уточнили: «Им стало известно от одного ирландца, знавшего латынь, что галеас „Хирона“ находится дальше по берегу, и они, бросив пушку, отправились туда, причем де Лейву несли в портшезе, ибо он был болен». Еще одна деталь всплыла на допросе Макгарри: «При высадке дон Алонсо был ранен рукоятью шпиля и не мог ни идти, ни ехать верхом, так что его несли четыре человека весь путь от лагеря до места, где стояла „Хирона“, то есть 19 миль».
Галеас! Он был ниспослан самим провидением.
Итак, де Лейва отказался от приглашения гостеприимного ирландского хозяина и двинулся в путь. Пушку, о которой упоминали Нова и Борха, он оставил на месте. Я нашел ее в 1968 году. От деревянного станка, конечно, не осталось ничего, но ствол лежал в сорока шагах от развалин крепости. Это был чугунный фалькон с удлиненной казенной частью конической формы очень характерного для той эпохи вида. (Аналогичную пушку мы нашли потом на Бермудах возле корабля, затонувшего в 1595 году.) Пушка стреляла двухфунтовыми ядрами. Вес ствола был не меньше 400 килограммов. Я первым сфотографировал и описал ее. В мире до того не было зарегистрировано ни одной чугунной пушки Непобедимой Армады, хотя четыре с половиной столетия эта реликвия ржавела на том самом месте, где ее бросил де Лейва.
Любопытная деталь: едва я обнародовал этот факт в американском журнале «Национальная география», как пушку купил у местного крестьянина один шустрый коллекционер… и увез ее в неизвестном направлении.
Сидя в портшезе, дон Алонсо во главе своей маленькой армии продвигался вдоль берега через речушки и болота. Проводники, отряженные Максиуни, вывели его к бухте Киллибегс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58