ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она поймала пижаму и расправила, держа за рукава. На спине плясал золотой дракон.
Джастин поморщился.
– Подарок, – извиняющимся тоном сказал он. – По-моему, эти китайские картинки так и говорят: «Подарок из Шанхая!» Тебе, конечно, будет велико, но у меня больше ничего нет.
Кенди стало интересно, кто подарил ему это одеяние с драконами. Она снова и снова разглядывала пижаму. Наверное, это сделала женщина.
Мужчины не дарят друг другу одежду, особенно расшитую страшными геральдическими чудовищами. Интересно, была ли это любовь, пламя которой уже прогорело, или искры прежнего чувства еще не погасли?
Джастин ничего не рассказывал ей о других своих любовницах. Боже, о чем она думает? Она же не была его любовницей! За весь этот судьбоносный вечер он ни разу не упомянул о любви. А если бы упомянул, Кенди не знала, что бы она сделала.
Он наблюдал за тем, как разные чувства отражаются, сменяя друг друга, на ее лице, потом вздохнул. Она этого не заметила. Он подошел к ней и повернул к себе. Ей стало неловко за свой неопрятный вид.
– Не смотри так, Кенди. Я обо всем позабочусь. – Он чмокнул ее в бровь. – Обещаю тебе.
Но он не спас девушку от одиночества, охватившего ее, когда она легла спать. Он даже не заметил его. Не увидел отчаяния в крепко сжатых руках Кенди, когда, прощаясь, по-отечески поцеловал ее и пожелал спокойной ночи.
Когда Кенди наконец удалось заснуть, ей снился Джастин, убегавший от нее рука об руку с красивой китаяночкой, а она умоляла их подождать.
Утро прошло ужасно. Она встала и начала бродить по квартире, как будто ночевать у чужих мужчин было для нее чем-то само собой разумеющимся. Джастин что-то насвистывал сквозь зубы и, казалось, не понимал ее состояния. Даже когда она, потянувшись за кофейником, задела Джастина голой рукой и отскочила, как испуганная кошка, он ничего не заметил.
На нем не было пиджака, но было ясно, что сейчас он наденет свой идеально скроенный жилет и пиджак и снова станет самим собой. Кенди с отвращением, которое может появиться после бессонной ночи, взглянула сначала на него, а потом на свои мятые джинсы.
– Бывает, чтобы ты когда-нибудь не был одет с иголочки? – недовольно спросила она, взяла свой кофе и пошла с ним к другому концу стола.
У Джастина загорелись глаза.
– Бывает, и часто. Ты узнаешь, когда мы поженимся.
У Кенди хватило сил не покраснеть, и она одарила его одной из лучших своих улыбок – твердой и ироничной.
– Жду этого с нетерпением, – заверила она его. Джастин громко рассмеялся.
– Я тоже.
Он наклонился вперед, будто собирался ее поцеловать, но так и не поцеловал. Глядя в его смеющиеся карие глаза, Кенди почувствовала, что дыхание у нее прерывается, но она ничего не могла поделать. И она видела, что Джастин заметил это.
Чем больше становилось смущение Кенди, тем больше она злилась. Как у него хватает нахальства сидеть там и смеяться над ней?! А все потому, что он привык к таким вещам, а она – нет. Она зло посмотрела на него.
– Тебе еще не пора? На работу опоздаешь.
– Прямо как жена, – с веселым одобрением произнес Джастин. – Но я планировал сначала подвезти тебя. Предпочитаю довозить своих гостей до дома в целости и сохранности – даже на следующее утро.
Кенди вдруг почувствовала пустоту. Не было сомнений, что он не раз уже отвозил «гостей» домой после таких вечеров, какой он собирался провести и с ней, если бы она так бурно его не отвергла.
А если бы она не отказалась? Как бы он сейчас вел себя? Может быть, он поцеловал бы ее? Держал бы во время завтрака за руку, а потом повел обратно в спальню? Или все равно смотрел бы на нее с этой спокойной иронией и собирался бы на работу, позабыв обо всем?
Я бы этого не вынесла, подумала Кенди, сама себе удивляясь. Она резко встала.
– Спасибо, не надо.
Ее сухой, чуть ли не враждебный тон не оставлял надежды. Джастин был озадачен.
– А если я хочу тебя отвезти?
– Это не имеет смысла. Я приехала на своей машине.
Джастин усмехнулся.
– Один – ноль, – признал он. – Сдаюсь.
Он снова наклонился и на этот раз действительно поцеловал, дав ей ощутить быстрое и невероятно чувственное прикосновение его губ и языка к ее нижней губе. Кенди вздохнула – ее бросило в жар. В глазах Джастина зажглись огоньки.
– Ты не знаешь, что это, – пробормотал он.
– Ч-что? – запинаясь, спросила она. Она вся горела, и в то же время ей было холодно. Она чувствовала себя ужасно глупо.
Улыбка Джастина стала злорадной.
– Ехать домой в первой половине дня, – негромко произнес он. Он по-хозяйски дотронулся до ее нижней губы и, казалось, был доволен, когда она закрыла глаза. – Надеюсь, ты не пожалеешь.
Было ясно как день, что он имел в виду вовсе не дорожные пробки.
Когда Кенди открыла рот, чтобы ответить, Джастин уже ушел. Он что-то насвистывал и казался до отвращения довольным собой. Потом Кенди услышала, как он легко сбежал вниз по лестнице, крикнул «Пока», словно делал это каждое утро, и захлопнул дверь.
Прошло много времени, прежде чем она, перестав дрожать, смогла натянуть на себя одежду и отправиться домой.
Она застала родителей на кухне, Мария сновала на цыпочках и накрывала на стол. Значит, сэр Лесли вернулся – во всяком случае, сейчас он был здесь. Но мать была совсем не рада – это было легко заметить по ее заплаканному лицу. Кенди снова попыталась ни о чем не думать.
Она расправила плечи и вошла.
Отец уронил газету и уставился на нее. Он был высокий, с густыми темными волосами, подернутыми сединой, и сверкающим взором. Сейчас его глаза блестели с выражением, которое Кенди определила без труда. Ей стало страшно, но она напомнила себе, что она одна его не боится. Или, на худой конец, не очень боится.
– Где ты была, черт бы тебя взял? – не поздоровавшись, спросил он.
Кенди села за стол и налила себе чашку кофе.
– Доброе утро, старик, – сказала она, гордясь своим спокойным голосом.
– Не называй так папу, – машинально произнесла Джудит.
Ни Кенди, ни сэр Лесли не обратили внимания на ее слова. Сэр Лесли отшвырнул газету, даже не делая попыток как следует сложить ее. Джудит начала с рассеянным видом подбирать листы. Это он тоже проигнорировал.
– Ну, что скажешь? Твоя мать обзвонила полстраны. Думала, с тобой случилось что-то ужасное.
Кенди стало совестно.
– Извини, мам.
– И это уже не в первый раз, – продолжал отец и так хлопнул рукой по столу, что вазочка для тостов подпрыгнула на своей тонкой ножке. – Что все это значит?
Кенди задумчиво смотрела на него. Она не знала, какая новость из двух будет воспринята менее враждебно. Однако откладывать не было смысла. Джастин дал ей это понять.
– Я работала в Благотворительном центре. Дежурила по вечерам.
Сэр Лесли удивленно посмотрел на нее.
– Благотворительный центр?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42