Технология проникновения была отработана давным-давно. Небольшой направленный взрыв — и дверь упала внутрь холла. Испуганные взрывом два охранника, сидящие за столом в центре холла, вскочили на ноги, но замерли, когда первые три пехотинца, вбежавшие в помещение, взяли их на прицел. Времени на иммобилизацию охраны не было, поэтому один из солдат опустил винтовку и достал пистолет, заряженный дротиками с транквилизатором. Пневматика стреляет очень тихо, и Бжезински не услышал выстрелов. Охранники просто повалились на пол.
Группа быстро двинулась на третий этаж. Два солдата впереди, затем сам Бжезински, прикрывающий технаря, который был прикомандирован к ним для решения проблем с компьютерами, если такие возникнут, и замыкали группу еще трое пехотинцев. Этот техник вызывал глубокое сомнение у Бжезински. Все-таки штатский в составе боевой группы способен принести массу самых разных проблем, поэтому Бжезински еще перед вылетом проинструктировал одного из своих ребят, чтобы тот не сводил глаз с техника. Ему, конечно, подобрали обмундирование, чтобы он не выделялся на общем фоне, но на его маленькой голове каска не держалась нормально, и техник постоянно сдвигал ее наверх, открывая себе глаза. Со второй половиной группы они встретились уже на третьем этаже перед дверью нужного им кабинета. Заместитель Бжезински показал ему большой палец, сигнализируя, что у них проблем не возникло.
Один из солдат нажал на дверную ручку, и дверь открылась. Все двинулись внутрь кабинета, за исключением двух человек, оставшихся прикрывать их снаружи. Вся небольшая комната была заставлена металлическими ящиками в рост человека. Вдоль плинтуса стелились пучки кабелей. Все взгляды устремились на технаря, который достал из кармана какую-то схему и сейчас внимательно ее изучал. Затем снова поправил каску и указал на один из ящиков.
— Этот. Сначала обрезать все кабели, а потом минировать.
Так и поступили. Но еще перед тем, как сапер закончил крепить маленькие полоски пластика к указанному шкафу, техник почесал нос и сказал: «Не будем рисковать, взрывайте все».
Услышав это, сапер обернулся и посмотрел через плечо на Бжезински, ожидая его решения. Бжезински пожал плечами и жестом показал, что можно заминировать все. Через две минуты вся группа вышла из кабинета, где сапер оставил почти весь свой запас взрывчатки, и отошли к лестнице. Сапер достал активатор и обернулся к Бжезински. Тот кивнул саперу, и сапер нажал на кнопку.
Взрыв прозвучал не так уж и громко, как можно было ожидать. Когда Бжезински, сапер, технарь и еще два пехотинца снова зашли в задымленный кабинет, техник огляделся и удовлетворенно кивнул.
— Ничего не уцелело.
Бжезински достал громоздкую трубку телефона, которым его снабдили в ЦЕРТе, и позвонил по нужному номеру.
Ждать до одиннадцати часов вечера, на которые была назначена вторая часть операции, Буке пришлось долго. Монотонное бормотание операторов, сосредоточенность Филипа над его мониторами, все это навевало на нее сон. Бука несколько раз смотрела на Стивена Прата, который, как и она, просто сидел в кресле, наблюдая за работой оперативного центра, но он, в отличие от нее, был полностью поглощен происходящим. А вот Бука скучала и засыпала.
Но все когда-нибудь кончается. Кончилось и это ожидание. Где-то за полчаса до объявленного срока в зале началось оживление. На той карте, где было отмечено расположение ИскИнов, вокруг красных точек начали появляться синие ободки. Как только такой ободок появлялся, по громкой связи объявлялось о выходе той или иной группы на позиции. Как поняла Бука, эти ободки появлялись в тот момент, когда соответствующая группа военных подходила к месту расположения ИскИна. Без пяти минут одиннадцать вокруг каждой красной точки на карте был синий ободок. На оставшиеся пять минут в зале наступила тишина. Наконец, когда часы показали ровно двадцать три часа, операторы снова защелкали клавишами.
Филип потянулся в своем кресле, разминая затекшую спину, и развернулся к Буке.
— Теперь от меня уже ничего не зависит. Мы начали. Сейчас одновременно и наши ребята атакуют ИскИнов вирусами, которые наши же исследователи и разрабатывали, и военные идут к ним. Остались какие-то минуты.
Бука увидела, как Прата в своем кресле подался вперед и неотрывно смотрел на карту. Примерно через две минуты одна из красных точек, находящихся на территории США погасла. В этот же момент у Филипа зазвонил спутниковый телефон. Тот поднес трубку к уху, выслушал абонента, а затем подтянул к себе микрофон.
— Группа Бжезински уничтожила объект номер двенадцать, — объявил он.
Бука ожидала проявления какой-то реакции от людей в зале, но ничего не изменилось. Никто не захлопал в ладоши, никто не обернулся, улыбаясь. Даже Прата не изменил своего положения в кресле, все так же гипнотизируя карту. Ну да, понятно, частичной победы здесь быть не может. Либо они уничтожат всех ИскИнов до последнего, либо они проиграли.
* * *
На долю группы майора Лонгхорна выпал ИскИн, расположившийся в одном из исследовательских корпусов Калтека, Калифорнийского технического университета. Лонгхорн даже несколько завидовал своим коллегам, которым предстояло работать в офисах корпораций. Все же там есть какая-никакая охрана, и работа там будет больше похожа на настоящее действие.
Группа высаживалась с одного вертолета, непосредственно перед исследовательским корпусом, находящимся на территории кампуса. Четыре человека подбежали к окнам первого этажа, уселись под ними и при помощи маленьких зеркал осмотрели холл, в который вела входная дверь. В холле никого не оказалось, и один из солдат начал колдовать над замком двери. Ему понадобилось не более полуминуты, и дверь открылась. Группа, ощетинившись стволами, пошла по коридору. Один лестничный пролет, выход на второй этаж, два поворота, и нужное помещение будет перед ними.
Перед последним поворотом выяснилось, что в здании они не одни. Забравшись на подоконник с ногами и облокотившись на стену спиной, сидела девушка. Студентка, видимо. Лонгхорн обратил внимание на ее одежду. Джинсовые шорты, короткая розовая майка и длинные розовые, же гетры, доходящие до верхней трети бедра. Лонгхорн видел такие однажды на одной девушке, с которой когда-то познакомился в баре. Она тогда объяснила, что подобные гетры часто носят танцовщицы. То есть не те, которые в барах танцуют, а серьезные танцовщицы. Балет, и все такое.
Шедший впереди пехотинец качнул в ее сторону стволом винтовки, жестом приказывая оставаться на месте, но девушка как-то даже лениво успела схватить винтовку за конец ствола и всего лишь одним движением кисти вырвала ее из рук солдата.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
Группа быстро двинулась на третий этаж. Два солдата впереди, затем сам Бжезински, прикрывающий технаря, который был прикомандирован к ним для решения проблем с компьютерами, если такие возникнут, и замыкали группу еще трое пехотинцев. Этот техник вызывал глубокое сомнение у Бжезински. Все-таки штатский в составе боевой группы способен принести массу самых разных проблем, поэтому Бжезински еще перед вылетом проинструктировал одного из своих ребят, чтобы тот не сводил глаз с техника. Ему, конечно, подобрали обмундирование, чтобы он не выделялся на общем фоне, но на его маленькой голове каска не держалась нормально, и техник постоянно сдвигал ее наверх, открывая себе глаза. Со второй половиной группы они встретились уже на третьем этаже перед дверью нужного им кабинета. Заместитель Бжезински показал ему большой палец, сигнализируя, что у них проблем не возникло.
Один из солдат нажал на дверную ручку, и дверь открылась. Все двинулись внутрь кабинета, за исключением двух человек, оставшихся прикрывать их снаружи. Вся небольшая комната была заставлена металлическими ящиками в рост человека. Вдоль плинтуса стелились пучки кабелей. Все взгляды устремились на технаря, который достал из кармана какую-то схему и сейчас внимательно ее изучал. Затем снова поправил каску и указал на один из ящиков.
— Этот. Сначала обрезать все кабели, а потом минировать.
Так и поступили. Но еще перед тем, как сапер закончил крепить маленькие полоски пластика к указанному шкафу, техник почесал нос и сказал: «Не будем рисковать, взрывайте все».
Услышав это, сапер обернулся и посмотрел через плечо на Бжезински, ожидая его решения. Бжезински пожал плечами и жестом показал, что можно заминировать все. Через две минуты вся группа вышла из кабинета, где сапер оставил почти весь свой запас взрывчатки, и отошли к лестнице. Сапер достал активатор и обернулся к Бжезински. Тот кивнул саперу, и сапер нажал на кнопку.
Взрыв прозвучал не так уж и громко, как можно было ожидать. Когда Бжезински, сапер, технарь и еще два пехотинца снова зашли в задымленный кабинет, техник огляделся и удовлетворенно кивнул.
— Ничего не уцелело.
Бжезински достал громоздкую трубку телефона, которым его снабдили в ЦЕРТе, и позвонил по нужному номеру.
Ждать до одиннадцати часов вечера, на которые была назначена вторая часть операции, Буке пришлось долго. Монотонное бормотание операторов, сосредоточенность Филипа над его мониторами, все это навевало на нее сон. Бука несколько раз смотрела на Стивена Прата, который, как и она, просто сидел в кресле, наблюдая за работой оперативного центра, но он, в отличие от нее, был полностью поглощен происходящим. А вот Бука скучала и засыпала.
Но все когда-нибудь кончается. Кончилось и это ожидание. Где-то за полчаса до объявленного срока в зале началось оживление. На той карте, где было отмечено расположение ИскИнов, вокруг красных точек начали появляться синие ободки. Как только такой ободок появлялся, по громкой связи объявлялось о выходе той или иной группы на позиции. Как поняла Бука, эти ободки появлялись в тот момент, когда соответствующая группа военных подходила к месту расположения ИскИна. Без пяти минут одиннадцать вокруг каждой красной точки на карте был синий ободок. На оставшиеся пять минут в зале наступила тишина. Наконец, когда часы показали ровно двадцать три часа, операторы снова защелкали клавишами.
Филип потянулся в своем кресле, разминая затекшую спину, и развернулся к Буке.
— Теперь от меня уже ничего не зависит. Мы начали. Сейчас одновременно и наши ребята атакуют ИскИнов вирусами, которые наши же исследователи и разрабатывали, и военные идут к ним. Остались какие-то минуты.
Бука увидела, как Прата в своем кресле подался вперед и неотрывно смотрел на карту. Примерно через две минуты одна из красных точек, находящихся на территории США погасла. В этот же момент у Филипа зазвонил спутниковый телефон. Тот поднес трубку к уху, выслушал абонента, а затем подтянул к себе микрофон.
— Группа Бжезински уничтожила объект номер двенадцать, — объявил он.
Бука ожидала проявления какой-то реакции от людей в зале, но ничего не изменилось. Никто не захлопал в ладоши, никто не обернулся, улыбаясь. Даже Прата не изменил своего положения в кресле, все так же гипнотизируя карту. Ну да, понятно, частичной победы здесь быть не может. Либо они уничтожат всех ИскИнов до последнего, либо они проиграли.
* * *
На долю группы майора Лонгхорна выпал ИскИн, расположившийся в одном из исследовательских корпусов Калтека, Калифорнийского технического университета. Лонгхорн даже несколько завидовал своим коллегам, которым предстояло работать в офисах корпораций. Все же там есть какая-никакая охрана, и работа там будет больше похожа на настоящее действие.
Группа высаживалась с одного вертолета, непосредственно перед исследовательским корпусом, находящимся на территории кампуса. Четыре человека подбежали к окнам первого этажа, уселись под ними и при помощи маленьких зеркал осмотрели холл, в который вела входная дверь. В холле никого не оказалось, и один из солдат начал колдовать над замком двери. Ему понадобилось не более полуминуты, и дверь открылась. Группа, ощетинившись стволами, пошла по коридору. Один лестничный пролет, выход на второй этаж, два поворота, и нужное помещение будет перед ними.
Перед последним поворотом выяснилось, что в здании они не одни. Забравшись на подоконник с ногами и облокотившись на стену спиной, сидела девушка. Студентка, видимо. Лонгхорн обратил внимание на ее одежду. Джинсовые шорты, короткая розовая майка и длинные розовые, же гетры, доходящие до верхней трети бедра. Лонгхорн видел такие однажды на одной девушке, с которой когда-то познакомился в баре. Она тогда объяснила, что подобные гетры часто носят танцовщицы. То есть не те, которые в барах танцуют, а серьезные танцовщицы. Балет, и все такое.
Шедший впереди пехотинец качнул в ее сторону стволом винтовки, жестом приказывая оставаться на месте, но девушка как-то даже лениво успела схватить винтовку за конец ствола и всего лишь одним движением кисти вырвала ее из рук солдата.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92