И развяжу тебе руки, чтобы ты смог побороться с ними. Тогда твоя смерть наступит не сразу.
— Я все расскажу тебе, — согласился грек слабым голосом.
— И помни, как сам подло хотел убить меня, подослав в трактир мерзких людей с ножами, — бросил Сулла. — Я же, напротив, предоставляю тебе умереть смертью Сократа! И Менезия... Говори! Кому ты подчиняешься?
— В Помпеях живет человек, занимается многими вещами и содержит гладиаторскую школу. Его имя — Палфурний. А какой фальсификатор — он как раз и начинал с того, что подделывал подписи, печати, документы. Именно от него ко мне приходили приказы и деньги...
— Не пытайся обмануть меня, Ихтиос! — пригрозил Сулла. — Кому он подчиняется? Тебе нечего скрывать перед смертью!
— Я не пытаюсь обмануть тебя. Палфурний протеже Лацертия, этого тебе должно быть достаточно. Поищи сам того, кто близок к трону Цезаря и считает Лацертия своим другом... Я же не знаю, что происходит в императорском дворце. Я все сказал. Я лишь исполнял приказы, которые получал...
— А почему ты, сутенер Ихтиос, подчинялся этим приказам?
— Раньше я заставлял заниматься проституцией детей из свободного сословия, которых выдавал за рабов. По закону меня должны были приговорить к работам в руднике, если бы не помощь Палфурния и его друзей. Они помогли мне избежать позора...
Сулла покачал головой:
— И ты опять запятнал себя, отравив честного человека по имени Менезий, у которого в поместье есть садки с муренами... Скажи мне теперь, как ты организовал это убийство. Вместе с Металлой, конечно?
— У меня никогда не было никаких дел с Металлой, — опроверг грек.
— Кто тогда принес в дом яд, который ты достал? Кто налил его в кубок?
— Главный управляющий Менезия. Патробий много воровал у своего хозяина. Я знал. Я поставлял ему мальчиков. Он боялся, как бы никто не прознал про растраты. Тогда бы он не избежал галер. Я с ним договорился...
— Он сам налил яд?
— Нет. Еще тот ловкач. Он знал все, что творилось вокруг Менезия. Знал, что малышка, игравшая на тамбурине, влюблена в хозяина. Тот несколько раз спал с ней. И та вбила себе в голову, что если бы Менезий освободил ее, то она смогла бы занять определенное положение. Управляющий поощрял ее фантазии. Я послал ему гадалку и ворожею. Та нагадала малышке, что ее полюбит очень могущественный человек и сделает из нее настоящую принцессу. Ей ничего не стоило убедить девушку подлить Менезию в питье приворотного зелья... И еще ей сказала, что если он выпьет тот напиток, а она вслед за ним, то он все время будет желать ее и будет вечно к ней привязан. Зелье и было моим ядом. Она налила его в вино, предназначенное для Менезия и хранившееся в леднике. Яд содержал также и снотворное. Так что Менезий заснул перед смертью. Девушка также выпила вина... Выпей другие, и они бы тоже умерли. Та же участь ждала и Металлу, но она отказалась...
— А где сейчас твой друг Патробий?
— Сбежал, как только узнал, что ты — наследник Менезия. Возможно, он поехал к Палфурнию, в Помпеи, там сел на корабль и покинул Италию...
— А Порфирия? — спросил галл. — Она имеет к этому какое-нибудь отношение?
— Управляющий спит с ней. Он подробно рассказывал ей о делах Менезия. Возможно, что она была в курсе. Не знала или надеялась, быть может, что Менезий не писал нового завещания и что все перейдет ей. Ведь они еще не развелись... Но наверняка я ничего не знаю. — Потное лицо Ихтиоса блестело под лунным светом. — Так ты удовлетворен? — спросил он разбитым голосом. — Теперь дай мне яда, и пусть все будет кончено...
— Нет, еще не все. Ты назвал не всех. Наверное, есть и другие, кто замешан в преступных делах Лацертия. Не говори, что не знаешь их!
— Их не так много, — запротестовал сутенер. — Знаю одного человека по имени Мнестр. Мне приходилось несколько раз с ним иметь дело. В Риме он распоряжается деньгами Палфурния. По его распоряжению платили кому и куда надо. Таким образом выходит, что сам Палфурний в этих платежах не замешан. Мнестр и мне заплатил за яд.
— Где можно найти этого Мнестра?
— Он игрок. Посещает часто корчму на улице Вулпиа. Там, во дворе, и находится игорный притон. Там и надо его спрашивать. Живет поблизости.
— Еще кто? — спросил Сулла.
— Клянусь богами, больше никого не знаю...
И он умоляющими глазами посмотрел на флакон, которые все еще держал в руке бывший офицер-легионер.
Сулла повернулся к ветеранам.
— Вы все слышали, — сказал он. — Пусть Котий сначала развяжет ему руки...
Котий вынул свой кинжал и перерезал веревку, которая связывала обе руки сутенера за спиной. Ихтиос размял затекшие пальцы, следя за движениями Суллы и боясь, что он не сдержит своего обещания. Ведь галл говорил, что развяжет ему руки и бросит к муренам.
Сулла отвинтил пробку у флакона и налил жидкость в серебряный кубок. Протягивая его, он объявил:
— Грек Ихтиос, стоящий перед вами, рассказал нам, как погубил патриция Менезия, легата XIII, IV и XI легионов. Он добровольно выбрал себе смерть, чтобы избежать более позорного наказания... Так будьте свидетелями перед богами. Ты действительно решился? — добавил Сулла, обращаясь к Ихтиосу.
— Да, — сказал сутенер неуверенным голосом. — Давай!
Его рука дрожала, когда он брал кубок. Он поднес его к своим губам, но, вдруг испугавшись, отодвинул.
— Сулла, — взмолился он, — не можешь ли ты помиловать меня? Я уеду из Рима сразу же и больше никогда сюда не вернусь...
— Нет! — сказал бывший офицер. — Знаешь ли ты, какое наказание понес бы за смерть Менезия, если бы я отдал тебя в руки правосудия? Тебя бы отправили на арену... Пей! Будь мужественным хоть один раз в жизни!
Ихтиос посмотрел на кубок в руке. Вновь нерешительно поднес его ко рту.
— Я... я не могу, — пробормотал он.
Сулла вынул из туники свой кинжал. Ихтиос увидел блестевшее лезвие и решительное лицо галла. Внезапно для всех он далеко отбросил кубок и побежал по аллее, которая ступеньками поднималась между бассейнами, крича: «На помощь, на помощь!» На его крик наверху аллеи показался силуэт Сирия, который стоял там на посту. Сулла с такой же стремительностью помчался за ним вслед и бросил в спину беглеца кинжал.
Тот резко остановился, захрипел. От боли откинулся назад. Потом зашатался, закружился на месте. Наткнулся на мраморный бордюр бассейна и свалился в него. Это был бассейн с муренами.
Вода забурлила, ноги грека мелькнули над поверхностью воды. Потом на какое-то мгновение показалась голова, которая, издав долгий крик ужаса и боли, скоро исчезла в водовороте.
Ветераны, не говоря ни слова, стояли на том же месте. Тишину нарушали лишь всплески воды. Мурены расправлялись с телом сутенера.
Сулла не стал близко подходить к бассейну, а вернулся к остальным. Они все смотрели друг на друга, и в глазах легионеров Сулла прочел страх и восхищение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153
— Я все расскажу тебе, — согласился грек слабым голосом.
— И помни, как сам подло хотел убить меня, подослав в трактир мерзких людей с ножами, — бросил Сулла. — Я же, напротив, предоставляю тебе умереть смертью Сократа! И Менезия... Говори! Кому ты подчиняешься?
— В Помпеях живет человек, занимается многими вещами и содержит гладиаторскую школу. Его имя — Палфурний. А какой фальсификатор — он как раз и начинал с того, что подделывал подписи, печати, документы. Именно от него ко мне приходили приказы и деньги...
— Не пытайся обмануть меня, Ихтиос! — пригрозил Сулла. — Кому он подчиняется? Тебе нечего скрывать перед смертью!
— Я не пытаюсь обмануть тебя. Палфурний протеже Лацертия, этого тебе должно быть достаточно. Поищи сам того, кто близок к трону Цезаря и считает Лацертия своим другом... Я же не знаю, что происходит в императорском дворце. Я все сказал. Я лишь исполнял приказы, которые получал...
— А почему ты, сутенер Ихтиос, подчинялся этим приказам?
— Раньше я заставлял заниматься проституцией детей из свободного сословия, которых выдавал за рабов. По закону меня должны были приговорить к работам в руднике, если бы не помощь Палфурния и его друзей. Они помогли мне избежать позора...
Сулла покачал головой:
— И ты опять запятнал себя, отравив честного человека по имени Менезий, у которого в поместье есть садки с муренами... Скажи мне теперь, как ты организовал это убийство. Вместе с Металлой, конечно?
— У меня никогда не было никаких дел с Металлой, — опроверг грек.
— Кто тогда принес в дом яд, который ты достал? Кто налил его в кубок?
— Главный управляющий Менезия. Патробий много воровал у своего хозяина. Я знал. Я поставлял ему мальчиков. Он боялся, как бы никто не прознал про растраты. Тогда бы он не избежал галер. Я с ним договорился...
— Он сам налил яд?
— Нет. Еще тот ловкач. Он знал все, что творилось вокруг Менезия. Знал, что малышка, игравшая на тамбурине, влюблена в хозяина. Тот несколько раз спал с ней. И та вбила себе в голову, что если бы Менезий освободил ее, то она смогла бы занять определенное положение. Управляющий поощрял ее фантазии. Я послал ему гадалку и ворожею. Та нагадала малышке, что ее полюбит очень могущественный человек и сделает из нее настоящую принцессу. Ей ничего не стоило убедить девушку подлить Менезию в питье приворотного зелья... И еще ей сказала, что если он выпьет тот напиток, а она вслед за ним, то он все время будет желать ее и будет вечно к ней привязан. Зелье и было моим ядом. Она налила его в вино, предназначенное для Менезия и хранившееся в леднике. Яд содержал также и снотворное. Так что Менезий заснул перед смертью. Девушка также выпила вина... Выпей другие, и они бы тоже умерли. Та же участь ждала и Металлу, но она отказалась...
— А где сейчас твой друг Патробий?
— Сбежал, как только узнал, что ты — наследник Менезия. Возможно, он поехал к Палфурнию, в Помпеи, там сел на корабль и покинул Италию...
— А Порфирия? — спросил галл. — Она имеет к этому какое-нибудь отношение?
— Управляющий спит с ней. Он подробно рассказывал ей о делах Менезия. Возможно, что она была в курсе. Не знала или надеялась, быть может, что Менезий не писал нового завещания и что все перейдет ей. Ведь они еще не развелись... Но наверняка я ничего не знаю. — Потное лицо Ихтиоса блестело под лунным светом. — Так ты удовлетворен? — спросил он разбитым голосом. — Теперь дай мне яда, и пусть все будет кончено...
— Нет, еще не все. Ты назвал не всех. Наверное, есть и другие, кто замешан в преступных делах Лацертия. Не говори, что не знаешь их!
— Их не так много, — запротестовал сутенер. — Знаю одного человека по имени Мнестр. Мне приходилось несколько раз с ним иметь дело. В Риме он распоряжается деньгами Палфурния. По его распоряжению платили кому и куда надо. Таким образом выходит, что сам Палфурний в этих платежах не замешан. Мнестр и мне заплатил за яд.
— Где можно найти этого Мнестра?
— Он игрок. Посещает часто корчму на улице Вулпиа. Там, во дворе, и находится игорный притон. Там и надо его спрашивать. Живет поблизости.
— Еще кто? — спросил Сулла.
— Клянусь богами, больше никого не знаю...
И он умоляющими глазами посмотрел на флакон, которые все еще держал в руке бывший офицер-легионер.
Сулла повернулся к ветеранам.
— Вы все слышали, — сказал он. — Пусть Котий сначала развяжет ему руки...
Котий вынул свой кинжал и перерезал веревку, которая связывала обе руки сутенера за спиной. Ихтиос размял затекшие пальцы, следя за движениями Суллы и боясь, что он не сдержит своего обещания. Ведь галл говорил, что развяжет ему руки и бросит к муренам.
Сулла отвинтил пробку у флакона и налил жидкость в серебряный кубок. Протягивая его, он объявил:
— Грек Ихтиос, стоящий перед вами, рассказал нам, как погубил патриция Менезия, легата XIII, IV и XI легионов. Он добровольно выбрал себе смерть, чтобы избежать более позорного наказания... Так будьте свидетелями перед богами. Ты действительно решился? — добавил Сулла, обращаясь к Ихтиосу.
— Да, — сказал сутенер неуверенным голосом. — Давай!
Его рука дрожала, когда он брал кубок. Он поднес его к своим губам, но, вдруг испугавшись, отодвинул.
— Сулла, — взмолился он, — не можешь ли ты помиловать меня? Я уеду из Рима сразу же и больше никогда сюда не вернусь...
— Нет! — сказал бывший офицер. — Знаешь ли ты, какое наказание понес бы за смерть Менезия, если бы я отдал тебя в руки правосудия? Тебя бы отправили на арену... Пей! Будь мужественным хоть один раз в жизни!
Ихтиос посмотрел на кубок в руке. Вновь нерешительно поднес его ко рту.
— Я... я не могу, — пробормотал он.
Сулла вынул из туники свой кинжал. Ихтиос увидел блестевшее лезвие и решительное лицо галла. Внезапно для всех он далеко отбросил кубок и побежал по аллее, которая ступеньками поднималась между бассейнами, крича: «На помощь, на помощь!» На его крик наверху аллеи показался силуэт Сирия, который стоял там на посту. Сулла с такой же стремительностью помчался за ним вслед и бросил в спину беглеца кинжал.
Тот резко остановился, захрипел. От боли откинулся назад. Потом зашатался, закружился на месте. Наткнулся на мраморный бордюр бассейна и свалился в него. Это был бассейн с муренами.
Вода забурлила, ноги грека мелькнули над поверхностью воды. Потом на какое-то мгновение показалась голова, которая, издав долгий крик ужаса и боли, скоро исчезла в водовороте.
Ветераны, не говоря ни слова, стояли на том же месте. Тишину нарушали лишь всплески воды. Мурены расправлялись с телом сутенера.
Сулла не стал близко подходить к бассейну, а вернулся к остальным. Они все смотрели друг на друга, и в глазах легионеров Сулла прочел страх и восхищение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153