ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— О Боже… — прошептал Джонни, опуская ружье.
Мэри быстро повернулась и выстрелила в уже бежавшего в их сторону Торквила, который, однако, успел спрятаться за чашу фонтана.
Услышав второй выстрел, из дома выбежал Квентин.
— Берегись, Стратмор! — в ярости взревел он.
— Это не Стратмор! — крикнул Джонни и, оставив Мэри, побежал назад к каретному сараю. — Это мисс Хайгейт!
— Что? Что ты сказал? — Квентин в изумлении остановился. И Мэри бросилась наутек.
— Джинни! — донесся до нее дикий вопль бывшего любовника, но она даже не замедлила свой бег.
Услышав вопли, доносившиеся со двора, Карстэрз грязно выругался. Лиззи, лежа на полу в неудобной позе, упорно продолжала перерезать веревки.
— Вернитесь, Квентин! — распахнув окно, крикнул Карстэрз, но Квентин, бросившись вслед за Мэри, растворился в ночной темноте.
В комнату, тяжело дыша, вошел Торквил.
— Ну и где Джонни? — повернувшись, хмуро спросил Карстэрз.
— Он вместе с Квентином — они преследуют Джинни, — ответил Торквил. — Мне все еще не верится, что эта сучка жива!
— Если и так, ей недолго осталось жить. Торквил прошагал мимо лежавшей на боку Лиззи, давя сапогами осколки битого стекла, валявшиеся на полу.
— Боюсь, что Квентин не решится расправиться с ней. — Он с сомнением покачал головой.
— У него нет другого выхода, — возразил Карстэрз. — Вы понимаете, что означает ее появление здесь?
Торквил мрачно кивнул:
— Это означает, что она заодно со Стратмором.
— Вот именно! Если мы расправимся с ним, это нам ничего не даст. Надо ликвидировать обоих.
— Согласен. — Торквил покосился на Лиззи: — А эта девица, как я понимаю, нам больше не нужна.
Лиззи затаила дыхание.
— Нет, ее пока нельзя трогать. Лучше идите и убейте Дейва, — приказал Карстэрз. — Я хочу задать учительнице еще пару вопросов. Возможно, теперь она расскажет, кто еще знает о нас.
— Если бы вы сразу послушались меня, сейчас у нас было бы куда меньше неприятностей, — недовольно проворчал Торквил.
— Хватит ныть, надо действовать. Идите и сделайте то, что я сказал.
Торквил молча вышел из комнаты.
Лиззи, не останавливаясь, продолжала пилить осколком стекла крепкие веревки, но тут Карстэрз подошел к ней и рывком поднял стул, к которому она была привязана.
— К сожалению, мисс Карлайл, — он злобно ухмыльнулся, — наши планы изменились. Вы должны умереть, и в этом виноват ваш любовник. От вас зависит лишь одно — будет ли ваша смерть мгновенной и безболезненной или вам придется долго страдать. Поймите, никто не придет вам на помощь. Ваш обожаемый Дейв через час тоже будет мертв — его песенка спета, так что я советую вам быть посговорчивей.
Карстэрз стоял перед ней, широко расставив ноги, и Лиззи, изловчившись, резко ударила его ногой в пах. Взвыв от боли, граф упал на пол, и тут же Лиззи, быстро перерезав остатки веревок, вскочила и вынула изо рта кляп.
Пока Карстэрз катался по полу, держась руками за низ живота, Лиззи выскользнула за дверь и быстро спустилась по лестнице.
Выйдя на улицу, она огляделась по сторонам, не зная, куда ей направиться, как вдруг до нее донесся громкий шепот:
— Мисс Карлайл! Скорей сюда! Присмотревшись, Лиззи увидела у решетки ограды силуэт женщины в черном; лицо ее скрывала вуаль. Неужели миссис Харрис? Но что она делает здесь? И тут Лиззи осенило: она вспомнила разговор с Дейвом. Так, значит, миссис Харрис была именно той Мэри Харрис, которую искал виконт. Актрисе Джинни Хайгейт удалось выжить в ту роковую ночь!
Вдова помогла Лиззи взобраться на решетку ограды.
— Осторожно, вверху острые концы, — предупредила она. — И не шумите, где-то поблизости рыщут Квентин и Джонни. Мне удалось сбить их со следа, но они в любой момент могут обнаружить нас.
Женщины перебрались через ограду, и Мэри накрыла Лиззи полой своего плаща.
— Пойдемте, — сказала она, — здесь неподалеку меня ждет экипаж.
Они быстро направились по улице вдоль ограды городской усадьбы Карстэрза.
— Джинни!
Услышав из глубины сада рев Квентина, женщины ускорили шаг, а когда из ворот вышел барон и огляделся вокруг, они остановились и прижались спиной к ограде.
— Что ему нужно от вас? — шепотом спросила Лиззи.
— Когда-то мы были любовниками, — так же тихо ответила Мэри.
— Но ведь все думали, что вы погибли…
— Да, и я сама позаботилась об этом.
— Мы должны немедленно предупредить Девлина — Стейнз хочет убить его, — дрожащим голосом сказала Лиззи.
— Убить? — удивленно переспросила Мэри. — Но ведь Стратмор их приятель.
— Вовсе нет, он только делал вид, что дружит с ними, а на самом деле пытался разузнать, что произошло с его семьей в ту роковую ночь. Вы были свидетельницей тех страшных событий и можете обо всем рассказать ему. Он, безусловно, имеет право знать правду. Поедемте скорее к нему, ему требуется наша помощь.
— Где ты, Джинни? — снова раздался голос барона. — Это я, Квентин! Я хочу всего лишь поговорить с тобой! — Не переставая вопить, Рэнделл свернул в соседний переулок. Мэри проводила его презрительным взглядом.
— Пойдемте, мисс Карлайл, — сказала она. — Дьявол Стратмор сам в состоянии позаботиться о себе, а для меня главное спасти Сорчу, ведь сейчас она находится в смертельной опасности.
— Как? — изумилась Лиззи. — Вы впутали в эту историю свою дочь?
— Карстэрз не успокоится, пока не отомстит мне, — грустно сказала Мэри. — Слава Богу, они еще не знают, что Сорча жива. Она не помнит пожар на постоялом дворе и убийц ее родителей, но этим негодяям все равно — они расправятся с бедной девочкой не моргнув глазом. Все свидетели этого преступления погибли от рук Карстэрза и его приспешников. Если со мной что-нибудь случится, обещайте, что увезете Сорчу в Ирландию. У нас уже куплены билеты на судно, отплывающее из Бристоля, они лежат в моей сумке. Как только девочка будет в безопасности, вы сможете связаться с ее братом.
— Братом? — с недоумением переспросила Лиззи. — О Боже… так, значит, Сорча — это и есть Сара, сестра Дейва?
— Джинни! Я всего лишь хочу поговорить с тобой! — снова раздался где-то поблизости вопль Квентина.
— Пойдемте, у нас нет времени, — прошептала Мэри. — Экипаж ждет нас.
Женщины бросились бежать вдоль по улице, за углом Лиззи увидела большую черную карету, рядом с которой стоял слуга с ружьем в руках.
— Скорее забирайтесь внутрь! — тяжело дыша, воскликнула Мэри. — Дойл задержит их.
Придя наконец в себя, Карстэрз не спеша подошел к своей коллекции оружия и, взяв дробовик, зарядил его, а затем вышел из дома. Прихрамывая, он направился туда, где все еще раздавался голос Квентина, который в любовной тоске неустанно звал свою Джинни.
За воротами Карстэрз сразу же увидел две женские фигуры, бежавшие в сторону площади, расположенной за углом, и Карстэрз двинулся за ними.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108