Будь оно все проклято, но она думает, что делает вам лучше, уезжая со мной. – Мужчина покорно вздохнул. – Вы не можете обвинять меня…
Джейк продолжал все так же смотреть на Иденуэрта. Он и в самом деле обвинял его.
– А что это у вас за план? – Внезапно выжить для него стало важно.
Резкий стук в дверь заставил всех троих вздрогнуть. Они вроде бы дремали, но ни один из них по-настоящему не заснул. Руки и ноги Ренаты закоченели, поскольку ее только один раз отвязывали от стула, когда она настояла, чтобы ее выпустили по нужде. Коринна сопровождала ее с ружьем в руке и ни на секунду не оставляла пленницу во время короткой отлучки, нетерпеливо стоя прямо возле двери уборной.
У Ренаты не оказалось возможности удрать. Когда женщины вернулись в хижину, похитители вновь связали девушку.
Коринна открыла дверь. Бичкфорт стоял в стороне и его не было видно тому, кто так удивил их своим стуком в столь ранний час. В руках он привычно держал шестизарядный пистолет.
С того места, где она сидела, Рената не видела, кто там стоял на обветшавшем крыльце, и сама была недоступна взгляду вошедшего. Однако звук изысканной речи озадачил Ренату. Лорд Иденуэрт? Как же он нашел ее?
– Доброе утро. – Он вошел в комнату, мимо Коринны и Бичкфорта. Глаза его устремились к Ренате, и она увидела в них тревогу. Но это быстро прошло, и он обернулся к похитителям. – Слава Богу, девушка невредима. Я пришел забрал ее у вас.
Он с презрительным безразличием не обращал внимания на то, что Бичкфорт держал в руках ружье, нацеленное прямо ему в голову, и проигнорировал ухмылку Коринны.
– Вам не следовало сюда приезжать, лорд Иденуэрт, – самоуверенно сказала Коринна.
Вошедший лениво вздохнул:
– Не утомляйте меня. Мне нужна всего лишь девушка. Меня не волнуют ваши жалкие планы и театральные страсти.
– Как вы нас нашли? – спросил Бичкфорт, немного опуская пистолет.
Персиваль улыбнулся Коринне.
– Я искал мою нареченную невесту и наткнулся на вашего несчастного мужа. Он оказался мне полезен.
– Значит, она и в самом деле собиралась поехать с вами, – задумчиво произнесла Коринна. – Как жаль, что она оказалась у Харрисона. – Ренате было ясно, что Коринна не испытывает никаких угрызений совести, ни крупицы сожаления о том, что она сделала.
Персиваль начал медленно ходить по комнате, с кошачьей грацией передвигая свое гибкое тело и сохраняя присущий ему аристократизм, несмотря на то, что его всегда безупречный костюм был испачкан грязью.
– Я боялся, что с вами будет трудно. У меня есть кое-что для вас.
– Что это?
– Джейк Вулф.
– Нет, – прошептала Рената, но он не обратил на нее внимания.
– Прошлой ночью я вытащил дикаря из тюрьмы и запер там шерифа Коллинза, связанного по рукам и ногам и с кляпом во рту. Я понимаю, что это для него унизительно. – Он сохранял холодную надменность, а Коринна недоверчиво смотрела на него. – Если хотите, отправьте в город своего лакея, чтобы проверить, правдив ли мой рассказ. Уверяю вас, это истина.
– Где Джейк? – нахмурилась Коринна. Персиваль вздохнул.
– Сначала главное. Я заберу Ренату. Очень далеко отсюда. Мы сейчас же уедем. Я должен ехать, ибо шериф может быть очень зол на меня. Я отвезу вас к Джейку до нашего отъезда. Он уже для вас связан. Как я уже говорил, ваша ничтожная жизнь совершенно меня не волнует. Я препровожу Ренату в мое имение, которое находится отсюда на расстоянии целого континента и через океан. Ну что, мы пришли к соглашению?
– Если она беременна сыном Джейка, то этот ребенок будет полноправным наследником моего ранчо. Я не позволю…
Персиваль засмеялся холодным отстраненным смехом.
– Мадам, если Рената беременна от другого мужчины, то, когда мы поженимся, об этом позаботятся. В моем имении живет пожилая женщина, акушерка, которая умеет избавлять женщин от нежеланных детей, а также помогает появляться на свет здоровым младенцам. – Он пожал плечами. – Мой сын-первенец будет следующим графом Иденуэртом. И нельзя представить, чтобы этот ребенок не был моим.
– Ты ублюдок! – выдохнула Рената, не веря своим ушам. – Я никогда не поеду с тобой.
На мгновение их взгляды встретились, и Рената заметила искорку страха в глазах Персиваля. Он что-то собирался делать. Потом он снова холодно улыбнулся.
– Ты поедешь со мной, дорогая.
Самоуверенное заявления Персиваля заставило Ренату крепко сжать губы, и Коринна улыбнулась. Однако Рената быстро оправилась.
– А если я не соглашусь? – спросила Коринна. Персиваль пожал плечами, и это движение было настолько похоже на жест Джейка, что Рената мгновенно убедилась, что он скопировал его у ее мужа. Специально? Чтобы убедить ее?
– В таком случае для вас могут быть кое-какие осложнения. Джейк как-нибудь удерет. А потом пойдет к властям и расскажет им все, что знает. – Персиваль многозначительно посмотрел на Коринну. – А он знает все, что я. Я в этом убедился.
Коринна и Бичкфорт быстро посовещались, шепот их невозможно было разобрать даже в этой маленькой хижине. Рената не сводила глаз с Персиваля. Казалось, его совершенно не волновал исход переговоров, и он чистил ногти, избегая взгляда Ренаты.
– Хорошо, – сказала Коринна. – Вы ведете нас к Джейку, а мы отдадим вам девушку.
Рената слишком хорошо изучила Коринну: чтобы понять, что она никогда не пойдет на такой компромисс. Она попытается убить их сразу же, как только у нее в руках окажется Джейк.
Бичкфорт развязал Ренату, грубо сдергивая веревки с ее запястий и колен. Если бы она могла, она бы бросилась бежать, даже понимая, что ее застрелят. Похоже, всех их собирались убить.
Однако она еле двигалась. Ноги ее покалывало, потом они начали болеть, как только кровь снова побежала по жилам. Бичкфору пришлось ее поддержать, ибо она чуть не упала возле двери. Коринна стояла возле Персиваля. В руках она держала маленький пистолет, который был виден с того места, где стояла Рената. Рената удивлялась, а осознает ли Персиваль, насколько близок он сейчас к смерти?
Рената снова пошатнулась, и Бичкфорт поймал ее. Она испытывала ужасную беспомощность оттого, что не могла совладать с ногами.
Солнце всходило, и, стоя в дверном проеме, Рената чуть прикрыла глаза, так, чтобы они привыкли к яркому свету. Где-то там ждет Джейк, не сидя в безопасности в тюрьме, как она была уверена, но связанный, как и она сама. Рената закрыла глаза под ослепительными лучами солнца и начала молиться… за младенца, за своего мужа и за себя.
ГЛАВА 29
Рената неверными шагами вышла из хижины, в которой она была пленницей больше двенадцати часов. Часы ожидания и размышлений показались ей невероятно долгими. Бен Бичкфорт крепко держал ее за руку и, похоже, был рад, что идет сзади, но Рената рвалась вперед, стараясь держаться наравне с Коринной и Иденуэртом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Джейк продолжал все так же смотреть на Иденуэрта. Он и в самом деле обвинял его.
– А что это у вас за план? – Внезапно выжить для него стало важно.
Резкий стук в дверь заставил всех троих вздрогнуть. Они вроде бы дремали, но ни один из них по-настоящему не заснул. Руки и ноги Ренаты закоченели, поскольку ее только один раз отвязывали от стула, когда она настояла, чтобы ее выпустили по нужде. Коринна сопровождала ее с ружьем в руке и ни на секунду не оставляла пленницу во время короткой отлучки, нетерпеливо стоя прямо возле двери уборной.
У Ренаты не оказалось возможности удрать. Когда женщины вернулись в хижину, похитители вновь связали девушку.
Коринна открыла дверь. Бичкфорт стоял в стороне и его не было видно тому, кто так удивил их своим стуком в столь ранний час. В руках он привычно держал шестизарядный пистолет.
С того места, где она сидела, Рената не видела, кто там стоял на обветшавшем крыльце, и сама была недоступна взгляду вошедшего. Однако звук изысканной речи озадачил Ренату. Лорд Иденуэрт? Как же он нашел ее?
– Доброе утро. – Он вошел в комнату, мимо Коринны и Бичкфорта. Глаза его устремились к Ренате, и она увидела в них тревогу. Но это быстро прошло, и он обернулся к похитителям. – Слава Богу, девушка невредима. Я пришел забрал ее у вас.
Он с презрительным безразличием не обращал внимания на то, что Бичкфорт держал в руках ружье, нацеленное прямо ему в голову, и проигнорировал ухмылку Коринны.
– Вам не следовало сюда приезжать, лорд Иденуэрт, – самоуверенно сказала Коринна.
Вошедший лениво вздохнул:
– Не утомляйте меня. Мне нужна всего лишь девушка. Меня не волнуют ваши жалкие планы и театральные страсти.
– Как вы нас нашли? – спросил Бичкфорт, немного опуская пистолет.
Персиваль улыбнулся Коринне.
– Я искал мою нареченную невесту и наткнулся на вашего несчастного мужа. Он оказался мне полезен.
– Значит, она и в самом деле собиралась поехать с вами, – задумчиво произнесла Коринна. – Как жаль, что она оказалась у Харрисона. – Ренате было ясно, что Коринна не испытывает никаких угрызений совести, ни крупицы сожаления о том, что она сделала.
Персиваль начал медленно ходить по комнате, с кошачьей грацией передвигая свое гибкое тело и сохраняя присущий ему аристократизм, несмотря на то, что его всегда безупречный костюм был испачкан грязью.
– Я боялся, что с вами будет трудно. У меня есть кое-что для вас.
– Что это?
– Джейк Вулф.
– Нет, – прошептала Рената, но он не обратил на нее внимания.
– Прошлой ночью я вытащил дикаря из тюрьмы и запер там шерифа Коллинза, связанного по рукам и ногам и с кляпом во рту. Я понимаю, что это для него унизительно. – Он сохранял холодную надменность, а Коринна недоверчиво смотрела на него. – Если хотите, отправьте в город своего лакея, чтобы проверить, правдив ли мой рассказ. Уверяю вас, это истина.
– Где Джейк? – нахмурилась Коринна. Персиваль вздохнул.
– Сначала главное. Я заберу Ренату. Очень далеко отсюда. Мы сейчас же уедем. Я должен ехать, ибо шериф может быть очень зол на меня. Я отвезу вас к Джейку до нашего отъезда. Он уже для вас связан. Как я уже говорил, ваша ничтожная жизнь совершенно меня не волнует. Я препровожу Ренату в мое имение, которое находится отсюда на расстоянии целого континента и через океан. Ну что, мы пришли к соглашению?
– Если она беременна сыном Джейка, то этот ребенок будет полноправным наследником моего ранчо. Я не позволю…
Персиваль засмеялся холодным отстраненным смехом.
– Мадам, если Рената беременна от другого мужчины, то, когда мы поженимся, об этом позаботятся. В моем имении живет пожилая женщина, акушерка, которая умеет избавлять женщин от нежеланных детей, а также помогает появляться на свет здоровым младенцам. – Он пожал плечами. – Мой сын-первенец будет следующим графом Иденуэртом. И нельзя представить, чтобы этот ребенок не был моим.
– Ты ублюдок! – выдохнула Рената, не веря своим ушам. – Я никогда не поеду с тобой.
На мгновение их взгляды встретились, и Рената заметила искорку страха в глазах Персиваля. Он что-то собирался делать. Потом он снова холодно улыбнулся.
– Ты поедешь со мной, дорогая.
Самоуверенное заявления Персиваля заставило Ренату крепко сжать губы, и Коринна улыбнулась. Однако Рената быстро оправилась.
– А если я не соглашусь? – спросила Коринна. Персиваль пожал плечами, и это движение было настолько похоже на жест Джейка, что Рената мгновенно убедилась, что он скопировал его у ее мужа. Специально? Чтобы убедить ее?
– В таком случае для вас могут быть кое-какие осложнения. Джейк как-нибудь удерет. А потом пойдет к властям и расскажет им все, что знает. – Персиваль многозначительно посмотрел на Коринну. – А он знает все, что я. Я в этом убедился.
Коринна и Бичкфорт быстро посовещались, шепот их невозможно было разобрать даже в этой маленькой хижине. Рената не сводила глаз с Персиваля. Казалось, его совершенно не волновал исход переговоров, и он чистил ногти, избегая взгляда Ренаты.
– Хорошо, – сказала Коринна. – Вы ведете нас к Джейку, а мы отдадим вам девушку.
Рената слишком хорошо изучила Коринну: чтобы понять, что она никогда не пойдет на такой компромисс. Она попытается убить их сразу же, как только у нее в руках окажется Джейк.
Бичкфорт развязал Ренату, грубо сдергивая веревки с ее запястий и колен. Если бы она могла, она бы бросилась бежать, даже понимая, что ее застрелят. Похоже, всех их собирались убить.
Однако она еле двигалась. Ноги ее покалывало, потом они начали болеть, как только кровь снова побежала по жилам. Бичкфору пришлось ее поддержать, ибо она чуть не упала возле двери. Коринна стояла возле Персиваля. В руках она держала маленький пистолет, который был виден с того места, где стояла Рената. Рената удивлялась, а осознает ли Персиваль, насколько близок он сейчас к смерти?
Рената снова пошатнулась, и Бичкфорт поймал ее. Она испытывала ужасную беспомощность оттого, что не могла совладать с ногами.
Солнце всходило, и, стоя в дверном проеме, Рената чуть прикрыла глаза, так, чтобы они привыкли к яркому свету. Где-то там ждет Джейк, не сидя в безопасности в тюрьме, как она была уверена, но связанный, как и она сама. Рената закрыла глаза под ослепительными лучами солнца и начала молиться… за младенца, за своего мужа и за себя.
ГЛАВА 29
Рената неверными шагами вышла из хижины, в которой она была пленницей больше двенадцати часов. Часы ожидания и размышлений показались ей невероятно долгими. Бен Бичкфорт крепко держал ее за руку и, похоже, был рад, что идет сзади, но Рената рвалась вперед, стараясь держаться наравне с Коринной и Иденуэртом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70