— Назначена награда за информацию о вашем местонахождении. Разве это не противозаконно — скрываться, прикидываясь похищенным? — Не дожидаясь ответа на свой вопрос, Брук метнулась к передней дверце и распахнула ее.
Пока она извлекала что-то из-под сиденья, Алекс стоял и облизывался. Странно… Раньше он никогда так не возбуждался при виде женской задницы, обтянутой дешевыми джинсами…
— Полагаю, вам не помешает усвоить кое-что еще, — мрачно продолжала Брук, выпрямившись и захлопнув дверцу. — Если я и буду с вами сотрудничать, то исключительно ради фабрики и своих друзей. Не думайте, что на меня подействовали ваши угрозы.
И она решительным жестом водрузила поверх пакетов с продуктами большой конверт из плотной коричневой бумаги. Алекс машинально придавил его подбородком. Он был без ума от этой взрывоопасной красотки. Если бы не чертова поклажа, он наверняка сгреб бы ее в охапку и заставил замолчать при помощи проверенного средства — страстного, жадного поцелуя.
Брук Уэлш… На свете больше нет такой, как она!
— Итак, вот мои условия. Вы сию же минуту отправитесь в город и заверите шерифа, что с вами не случилось ничего плохого. А я помогу вам — по мере возможности. — Брезгливо поморщившись, она отвернулась. — Вам не мешает принять душ. От вас так и разит рыбой!
В течение нескольких бесконечных, восхитительных мгновений Алекс без помех любовался тем, как колышутся при ходьбе ее бедра. Брук уже успела поставить ногу на нижнюю ступеньку крыльца, когда он опомнился и выпалил:
— Нет!
Ее спина заметно напряглась. Медленно, ступенька за ступенькой, она поднялась на крыльцо. Медленно повернулась к нему лицом.
— Они обратились в ФБР, — промолвила она так, словно не слышала его вопля.
— Искренне сожалею и сочувствую, но это ничего не меняет! — Алекс понимал, что Брук сказала правду — у нее был слишком мрачный вид. Но в данный момент ему было не до ФБР. Пусть с ними разбирается Глория — когда он сумеет до нее дозвониться. А у него в ближайшее время найдутся более приятные темы для обсуждения с Брук Уэлш. Чем дольше он на нее смотрел, тем сильнее в этом убеждался.
— Но… но…
— Может, для начала я избавлюсь от этих пакетов? — Алекс двинулся к ней, и Брук испуганно метнулась в дом, словно напроказившая школьница. Он аккуратно водрузил свой груз на стол и повернулся к Брук. Она дышала тяжело и часто, и он с горечью заметил, что в ее глазах снова мелькает страх.
— Успокойтесь, — ласково промолвил он. — Пока у вас хватит выдержки вести себя как обычно, никто не заподозрит, что вы держите меня у себя.
— Никто вас не держит! — Теперь ее голос дрожал скорее от гнева, чем от испуга. — Хотите — убирайтесь на все четыре стороны! Можете даже взять мою машину!
— И не подумаю тронуться с места, пока не узнаю, что творится у меня на фабрике! Но это мне не удастся, если в городе станет известно, где я.
— Но почему бы вам не укрыться где-то еще? — в отчаянии вскричала Брук. — Почему вы торчите здесь?
— Я уже говорил, что мне здесь нравится. И я рад вашему обществу.
— Но я-то вам не рада!
— Вот как? — вкрадчиво сказал Алекс. — Жаль, что от меня так разит рыбой, не то я показал бы, какая вы бессовестная лгунья! — Ему пришлось скрестить руки на груди, чтобы не наброситься на нее немедленно. — И знаете, о чем я сейчас подумал? По-моему, вы испугались!
— Еще не хватало мне вас бояться! — Она бешено сверкнула глазами. — Будь у вас на уме что-то дурное, вы давно бы могли это сделать!
— Я имел в виду вовсе не это! Вы испугались за нас!
— Никаких «нас» нет и не может быть, понятно?
— Нет, так будут, — возразил Алекс, медленно расстегивая рубашку и не без злорадства наблюдая за тем, как ее испуганные глаза широко открываются. — Рано или поздно этого не избежать. — Он постоял так некоторое время, демонстрируя ей свой голый торс и давая ее воображению разгуляться, а затем повернулся и бросил через плечо: — Я хочу принять душ. Там на кухне жарится рыба — вы не присмотрите за ней, пока я моюсь?
И он величественно удалился, втихомолку потешаясь над растерянностью и разочарованием, что отразились на ее хорошеньком личике. Его особенно порадовало разочарование. Ему хотелось петь и танцевать.
Холодный душ помог успокоиться и сосредоточиться на полученных из города новостях. Итак, они обратились в ФБР? Похоже, на этот раз Глория окончательно распоясалась! Алекс искренне надеялся, что, когда все кончится, его секретарша извлечет для себя хороший урок на будущее.
А пока ему следует во что бы то ни стало найти способ связаться с внешним миром и сообщить, что у него все в порядке и они напрасно подняли такой шум. Значит, нужно добыть из номера в отеле устройство для зарядки аккумуляторов, «оживить» сотовый телефон и позвонить Глории, разумеется, когда рядом не будет Брук. Конечно, это не совсем по-джентльменски — водить даму за нос, но разве она согласится оставаться здесь, если узнает, что ей больше не грозят суд и тюрьма? Нет, она как черт от ладана бросится наутек, спасаясь от их неуемной тяги друг к другу.
Алекс долго стоял под ледяными струями и ухмылялся, представляя себе, какое яростное возмущение вызовет у Брук его план.
Глава 14
Брук почувствовала, как он легко, словно перышком, провел по шее кончиками пальцев. Она вздрогнула, поежилась и поправила зеркало заднего вида так, чтобы видеть скорчившегося на сиденье Алекса.
— Прекратите сейчас же! — сердито проговорила она. — Хотите, чтобы вас увидели?
— Вряд ли в такой темноте можно что-то разглядеть! — уверенно возразил Брэдшоу.
Его медленная, откровенная улыбка подняла в груди у Брук волну жаркой истомы. Она стиснула зубы, вынуждая себя дышать глубоко и ровно. Интересно, надолго ли ей хватит выдержки? С каждым часом его чары действовали все сильнее, и бурлившее в крови желание грозило вот-вот вырваться из-под контроля. Алекс все чаще напоминал ей поток лавы, ползущий вниз по склону вулкана — неотвратимый, способный расплавить и подмять под себя все, что попадается на пути.
— Да будет вам известно, я вообще не в восторге от вашей идеи! А вдруг нас остановят копы? Тогда вам не скрыться.
— И вам тоже!
Черт, у него на все готов ответ! Брук снова стиснула зубы в бессильной ярости. И угораздило же ее попасть под влияние этого беспринципного, себялюбивого типа, способного манипулировать людьми без малейших угрызений совести!
— Не забывайте, я в этом городе родилась и выросла. Здесь живут мои друзья, и, если против вашего слова будет мое, поверят мне, а не вам! — Будь она такой же злопамятной, как Брэдшоу, непременно бы добавила не без злорадства, что общественное мнение в Квиксилвере давно сложилось не в его пользу.
— Зато мне обязательно поверят агенты ФБР.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Пока она извлекала что-то из-под сиденья, Алекс стоял и облизывался. Странно… Раньше он никогда так не возбуждался при виде женской задницы, обтянутой дешевыми джинсами…
— Полагаю, вам не помешает усвоить кое-что еще, — мрачно продолжала Брук, выпрямившись и захлопнув дверцу. — Если я и буду с вами сотрудничать, то исключительно ради фабрики и своих друзей. Не думайте, что на меня подействовали ваши угрозы.
И она решительным жестом водрузила поверх пакетов с продуктами большой конверт из плотной коричневой бумаги. Алекс машинально придавил его подбородком. Он был без ума от этой взрывоопасной красотки. Если бы не чертова поклажа, он наверняка сгреб бы ее в охапку и заставил замолчать при помощи проверенного средства — страстного, жадного поцелуя.
Брук Уэлш… На свете больше нет такой, как она!
— Итак, вот мои условия. Вы сию же минуту отправитесь в город и заверите шерифа, что с вами не случилось ничего плохого. А я помогу вам — по мере возможности. — Брезгливо поморщившись, она отвернулась. — Вам не мешает принять душ. От вас так и разит рыбой!
В течение нескольких бесконечных, восхитительных мгновений Алекс без помех любовался тем, как колышутся при ходьбе ее бедра. Брук уже успела поставить ногу на нижнюю ступеньку крыльца, когда он опомнился и выпалил:
— Нет!
Ее спина заметно напряглась. Медленно, ступенька за ступенькой, она поднялась на крыльцо. Медленно повернулась к нему лицом.
— Они обратились в ФБР, — промолвила она так, словно не слышала его вопля.
— Искренне сожалею и сочувствую, но это ничего не меняет! — Алекс понимал, что Брук сказала правду — у нее был слишком мрачный вид. Но в данный момент ему было не до ФБР. Пусть с ними разбирается Глория — когда он сумеет до нее дозвониться. А у него в ближайшее время найдутся более приятные темы для обсуждения с Брук Уэлш. Чем дольше он на нее смотрел, тем сильнее в этом убеждался.
— Но… но…
— Может, для начала я избавлюсь от этих пакетов? — Алекс двинулся к ней, и Брук испуганно метнулась в дом, словно напроказившая школьница. Он аккуратно водрузил свой груз на стол и повернулся к Брук. Она дышала тяжело и часто, и он с горечью заметил, что в ее глазах снова мелькает страх.
— Успокойтесь, — ласково промолвил он. — Пока у вас хватит выдержки вести себя как обычно, никто не заподозрит, что вы держите меня у себя.
— Никто вас не держит! — Теперь ее голос дрожал скорее от гнева, чем от испуга. — Хотите — убирайтесь на все четыре стороны! Можете даже взять мою машину!
— И не подумаю тронуться с места, пока не узнаю, что творится у меня на фабрике! Но это мне не удастся, если в городе станет известно, где я.
— Но почему бы вам не укрыться где-то еще? — в отчаянии вскричала Брук. — Почему вы торчите здесь?
— Я уже говорил, что мне здесь нравится. И я рад вашему обществу.
— Но я-то вам не рада!
— Вот как? — вкрадчиво сказал Алекс. — Жаль, что от меня так разит рыбой, не то я показал бы, какая вы бессовестная лгунья! — Ему пришлось скрестить руки на груди, чтобы не наброситься на нее немедленно. — И знаете, о чем я сейчас подумал? По-моему, вы испугались!
— Еще не хватало мне вас бояться! — Она бешено сверкнула глазами. — Будь у вас на уме что-то дурное, вы давно бы могли это сделать!
— Я имел в виду вовсе не это! Вы испугались за нас!
— Никаких «нас» нет и не может быть, понятно?
— Нет, так будут, — возразил Алекс, медленно расстегивая рубашку и не без злорадства наблюдая за тем, как ее испуганные глаза широко открываются. — Рано или поздно этого не избежать. — Он постоял так некоторое время, демонстрируя ей свой голый торс и давая ее воображению разгуляться, а затем повернулся и бросил через плечо: — Я хочу принять душ. Там на кухне жарится рыба — вы не присмотрите за ней, пока я моюсь?
И он величественно удалился, втихомолку потешаясь над растерянностью и разочарованием, что отразились на ее хорошеньком личике. Его особенно порадовало разочарование. Ему хотелось петь и танцевать.
Холодный душ помог успокоиться и сосредоточиться на полученных из города новостях. Итак, они обратились в ФБР? Похоже, на этот раз Глория окончательно распоясалась! Алекс искренне надеялся, что, когда все кончится, его секретарша извлечет для себя хороший урок на будущее.
А пока ему следует во что бы то ни стало найти способ связаться с внешним миром и сообщить, что у него все в порядке и они напрасно подняли такой шум. Значит, нужно добыть из номера в отеле устройство для зарядки аккумуляторов, «оживить» сотовый телефон и позвонить Глории, разумеется, когда рядом не будет Брук. Конечно, это не совсем по-джентльменски — водить даму за нос, но разве она согласится оставаться здесь, если узнает, что ей больше не грозят суд и тюрьма? Нет, она как черт от ладана бросится наутек, спасаясь от их неуемной тяги друг к другу.
Алекс долго стоял под ледяными струями и ухмылялся, представляя себе, какое яростное возмущение вызовет у Брук его план.
Глава 14
Брук почувствовала, как он легко, словно перышком, провел по шее кончиками пальцев. Она вздрогнула, поежилась и поправила зеркало заднего вида так, чтобы видеть скорчившегося на сиденье Алекса.
— Прекратите сейчас же! — сердито проговорила она. — Хотите, чтобы вас увидели?
— Вряд ли в такой темноте можно что-то разглядеть! — уверенно возразил Брэдшоу.
Его медленная, откровенная улыбка подняла в груди у Брук волну жаркой истомы. Она стиснула зубы, вынуждая себя дышать глубоко и ровно. Интересно, надолго ли ей хватит выдержки? С каждым часом его чары действовали все сильнее, и бурлившее в крови желание грозило вот-вот вырваться из-под контроля. Алекс все чаще напоминал ей поток лавы, ползущий вниз по склону вулкана — неотвратимый, способный расплавить и подмять под себя все, что попадается на пути.
— Да будет вам известно, я вообще не в восторге от вашей идеи! А вдруг нас остановят копы? Тогда вам не скрыться.
— И вам тоже!
Черт, у него на все готов ответ! Брук снова стиснула зубы в бессильной ярости. И угораздило же ее попасть под влияние этого беспринципного, себялюбивого типа, способного манипулировать людьми без малейших угрызений совести!
— Не забывайте, я в этом городе родилась и выросла. Здесь живут мои друзья, и, если против вашего слова будет мое, поверят мне, а не вам! — Будь она такой же злопамятной, как Брэдшоу, непременно бы добавила не без злорадства, что общественное мнение в Квиксилвере давно сложилось не в его пользу.
— Зато мне обязательно поверят агенты ФБР.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70