ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Бен заметил, что у всех рожи настоящих проходимцев, а тот, который собирался насиловать Шарлотту, просто отвратителен – урод с обезьяньей мордой. Похоже, он тут главарь.
– Ну, ты! – Бен указал на него «кольтом». – Оружие на землю!
– Слушай, парень, чего ты вмешиваешься? – сказал тот хриплым голосом. – Это не твое дело.
– Теперь мое. А ты делай, что говорят, и без разговоров, а не то пущу тебе пулю в лоб. Я не шучу.
Тот быстро достал из-за пояса пистолет и бросил его на землю.
– А вы что, не слышали? – прикрикнул Бен на двоих сообщников. – Торопитесь, а то у меня лопнет терпение!
Они поспешили выполнить приказ.
– Там, на дороге, ваши кони, – продолжал Бен. – Топайте туда, и чтобы духу вашего здесь не было. Считаю до ста, если не услышу стука копыт трех ваших скакунов, уложу всех, а стрелок я меткий, уж поверьте. Кроме того, я вас вижу из-за деревьев. Ясно?
Двое исчезли сразу, но главарь медлил.
– Послушайте, мистер... – сказал он. – А как насчет нашего оружия? Сейчас ведь небезопасно ездить по дорогам...
– Э, нет! – ухмыльнулся Бен. – Пистолеты останутся здесь. Это мои военные трофеи. Чего ждешь? Вали отсюда.
Тот нехотя пошел прочь. Бен взглянул на Шарлотту. Она лежала без движения – скорее всего потеряла сознание. Ему хотелось броситься к ней, привести в чувство, успокоить, но он не мог отвлечься до тех пор, пока эта мерзкая троица не уедет. Он только одернул ей юбку, а потом ждал, напряженно вслушиваясь. Наконец раздался стук копыт. Больше медлить нельзя, и Бен склонился над несчастной девушкой. Шарлотта пошевелилась и застонала. Он приподнял ее голову и спросил:
– Мисс Кинг, как вы?
Она открыла глаза, но не могла ни понять, что происходит, ни узнать, кто рядом с ней. Взгляд был испуганный.
– Их тут нет, мисс Кинг! Это я, Бен Ашер. Помните меня?
– Ашер? – повторила, словно выдохнула, она. – Да... Я помню вас. Вы говорите, их нет? Это сам Бог прислал вас сюда!
– С вами все в порядке? – спросил Бен. – Они хотели вас...
– Нет, этого не случилось, вы подоспели, слава Богу, вовремя и спасли меня!
– А парень, с которым я вас тогда встретил... Что с ним? Неужели они его...
– Он не поехал со мной на этот раз. Я одна.
– Вот это неразумно с вашей стороны, мисс Кинг! – воскликнул Бен. – Ночью на дорогах столько проходимцев! Вот эти бандиты на вас и напали.
– Мне ничего не оставалось делать, как отправиться одной. Так уж вышло. А эти трое вовсе не случайно напали на меня, а выследили. Я знаю их главного, это Коб Дженкс из Дарема.
– Вы знаете его? – удивился Бен. – И он преследовал вас?
– Да... Мистер Ашер, это долгая история, я вам обязательно расскажу, но попозже. Давайте разведем костер, я вся дрожу... – Шарлотта вдруг испуганно схватила его за руку и спросила: – Вы останетесь со мной ночевать? Вдруг эти негодяи вернутся...
– Да я ни за что не оставлю вас одну! – горячо уверил ее Бен. – Только мы проедем немного по дороге, там я знаю отличное место для ночлега – с дороги не видно, и ручей рядом.
Он помог Шарлотте подняться и проводил до фургона, потом сел в свою повозку и поехал впереди, указывая дорогу. На полянке, куда они скоро прибыли, Бен занялся лошадьми – распряг их и пустил попастись. Шарлотта тем временем принесла еду. Развели костер и принесли воды из ручья.
– А вы в состоянии готовить ужин? – озабоченно спросил Бен. – Может быть, я займусь им? Столько путешествую, что стал настоящим поваром.
Шарлотта улыбнулась:
– Нет, я сама справлюсь, мистер Ашер. Мне необходимо чем-то заняться, чтобы не думать об этом страшном происшествии.
Пока она варила кофе и разогревала оставшееся у нее со вчерашнего дня рагу, Бен завел с ней разговор на приятную для обоих тему:
– Я слышал, ваша прошлая поездка была успешной? Вам удалось выгодно продать весь табак.
– Да, и все это благодаря вам, – просияла Шарлотта.
– А я тут при чем? – удивился он.
– Вы мне дали один маленький совет, я последовала ему, и все получилось самым замечательным образом. Так что, если бы не вы, у меня бы ничего не вышло.
Бен даже смутился.
– Ничего такого я и не сделал, мисс Кинг. Любой поступил бы точно так же на моем месте.
– Нет, мистер Ашер, неправда. Я же ваш конкурент, а соперникам никто никогда «е помогает. Так что вы оказали мне неоценимую услугу.
Шарлотта помешала рагу в котелке и сняла его с огня.
– Дайте мне вашу тарелку! – сказала она. – Ничего, что это разогретая, а не свежеприготовленная пища?
– Ну что вы? Какая разница! – Он сразу же набросился на еду, так как ужасно проголодался. – Очень вкусно!
Поужинали молча. Бен, время от времени поглядывая на Шарлотту, видел, что девушка успокоилась и даже немного повеселела. «Какая она отважная! – подумал он. – Другая бы после всего, что случилось, до сих пор бы тряслась от страха».
– Простите мое любопытство, мисс Кинг, но почему такая, как вы, женщина занимается торговлей табаком, развозя его по деревням?
– Такая, как я? – удивилась Шарлотта. Бен слегка покраснел и поспешил объяснить:
– Я не совсем точно выразился. Зачем любой женщине этим заниматься? А вы молоды и хороши собой... Ну, в общем, разносчики товаров обычно мужчины.
– Меня на это вынудили обстоятельства, мистер Ашер, – ответила она, грустно улыбнувшись.
– Пожалуйста, называйте меня Беном.
– Хорошо, Бен. А вы меня зовите просто Шарлоттой.
– Договорились. Но извините, я перебил вас, продолжайте.
И тогда Шарлотта поведала ему всю свою историю, начав с того дня, когда умер отец, оставив ей последний урожай табака. Впервые за эти годы она рассказывала кому-то о своей жизни, переживаниях и чувствовала, как на душе становится легче. Когда девушка замолчала, ей показалось, что у нее словно гора свалилась с плеч.
Бен, внимательно выслушав, сказал:
– Этот Латчер, похоже, просто негодяй. Ты думаешь, он послал Дженкса за тобой?
– Я убеждена в этом. Лично Дженксу я не нужна, зачем ему преследовать меня? Уверена, что по наущению Латчера он также распространял слухи обо мне и Джимми Холлистере.
– Латчер из тех, кто ни перед чем не остановится, я знавал таких людей.
Шарлотта печально усмехнулась:
– Думаю, я сделала большую ошибку, вступив с ним в открытый конфликт и высказав все, что о нем думаю. Но не жалею об этом – ведь все это правда! И без того Слоуд Латчер стал бы всеми силами бороться со мной. Он боится конкуренции с моей стороны, ведь, если мой план сработает, фермеры, выращивающие табак, будут иметь дело со мной, а не с ним, и на его фабрике не будет табака. Поэтому от него можно ждать всего что угодно.
Только надеюсь, – она даже содрогнулась, – что ты хорошенько припугнул этих типов сегодня и они не вернутся.
Бен взял ее за руку и сказал твердо, глядя напуганной девушке в глаза:
– Ты больше не поедешь одна, Шарлотта, это уж точно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75