ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Под правым глазом Уилла расплылся синяк. Левый почти не открывался. Губы распухли. Он поднял голову и молча посмотрел на Камарея.
Герцог пожал плечами:
— Тебе же придется заговорить. Я хочу облегчить твою задачу. А твоя подружка очень хороша собой, верно?
Уилл, привязанный к стулу, рванулся вперед и с яростью посмотрел на Камарея:
— Если коснешься ее хоть пальцем, я разорву тебя на части!
— Оказывается, у тебя все-таки есть язык. Видимо, я затронул больное место. Кто она, твоя подруга?
Но связанный великан молчал, а его глаза выдавали нечеловеческое напряжение.
— Я же все равно узнаю, приятель. Но чем раньше это случится, тем лучше для вас обоих. Подумай, а то будет поздно. Тогда не ждите пощады — ни ты, ни она.
— Ты ничего не сделаешь, — процедил сквозь зубы Уилл, дерзко глядя на герцога.
— Почему же? — удивился Камарей.
— Потому что, если бы ты хотел этого, здесь сразу появились бы солдаты и увезли нас с Чарли куда следует. Но что-то не видать красных мундиров, герцог. Вы блефуете, ваше сиятельство!
Камарей через силу улыбнулся:
— Вот оно что! Ты ошибаешься, дружок. Зачем мне щадить тебя и эту разбойницу? Вы оба — мои должники, поэтому сначала я немного позабавлюсь с вами, а потом убью. Ты же догадываешься, что я вправе отправить на тот свет двух негодяев, забравшихся в мой дом?
Уилл побагровел:
— Что с Чарли? Если ты нанес ей хоть одну царапину, то…
— Она цела и невредима. По крайней мере пока. Но кто поручится, что людей, занимающихся таким ремеслом, как ваше, ждет спокойное будущее? С ней всякое может случиться. А жаль! Кажется, ты не совсем равнодушен к маленькой раз бойнице. Впрочем, неудивительно: она весьма хороша. Гм… Может, мне самому установить с ней более близкие отношения?
— Она не из тех, слышишь?! — крикнул Уилл. — Она непорочна! И если ты протянешь к ней свои холеные руки, я вырву из твоей груди сердце и брошу на растерзание воронам!
— Тс-с! — Герцог направился к двери, но обернулся к Уиллу: — Если решишь нарушить обет молчания, позови кого-нибудь из моих слуг. Но не откладывай этого момента надолго, приятель. Я не привык ждать.
Поднявшись к себе в комнату, Камарей налил бокал бренди, подошел к окну и долго смотрел на дорогу, едва различимую в блеклом свете раннего утра. Герцог не предполагал надолго задержаться в этом доме, но вышло иначе.
Женщина! Кто бы мог вообразить, что грозный разбойник с большой дороги — все лишь молоденькая девочка! В такое невозможно поверить! Герцог до сих пор не мог успокоиться, думая о том, чего чуть было не совершил. Ведь он мог убить женщину! Какой позор! Но ему и в голову не приходило, что у него дуэль с особой прекрасного пола. Кто бы заподозрил подобное? Нет, ему не в чем упрекнуть себя.
Герцог в сомнении покачал головой. Все осложнялось тем, что его пленница — не простая женщина, а, бесспорно, принадлежит к высшим кругам. Впрочем, будь это иначе, он все равно не решился бы передать ее властям. Если же Красавчика Чарли когда-нибудь казнят, герцога до конца дней будут мучить угрызения совести. Отпустить ее? Но он не хочет этого делать!..
Камарей размышлял, стоя у окна. Ему нужно узнать все об этой женщине, в первую очередь имя. И об ее сообщнике. Ей необходимо пригрозить разоблачением, если она посмеет снова появиться в обличье Чарли. Это правильное решение, но как вырвать у нее признание?
Угрозами? Герцог хорошо помнил, как сжимал ее тонкую шейку. Нет, идти дальше по этому пути нельзя.
К ней нужен особый подход, но какой? Камарей представил очаровательное личико с фиалковыми глазами и матовой кожей и признался себе, что давно не видел такой красавицы. Герцога почему-то не покидало ощущение, что он уже встречался с этой девушкой, но когда и где? Однако это, несомненно, так!
Камарей решил было прибегнуть к угрозам, но тут же нашел другой выход. Женщина, ведущая подобный образ жизни, вряд ли скромна и непорочна, особенно при такой красоте. Сейчас его пленница думает только о том, как убежать, и конечно, попытается пустить в ход свои чары. Вот тут-то она и попадется! Камарей не позволит этой юной бестии соблазнить его. Он сам займется девчонкой и выудит у нее все, что ему нужно!
Герцог улыбнулся, предвкушая захватывающую игру. Да, это внесет разнообразие в его унылую жизнь, а потом он уедет в Лондон…
Вымыв голову, Сабрина села перед горящим камином. Когда волосы высохли, она тщательно расчесала их гребнем.
Дверь отворилась, и вошел Люсьен Камарей. Он держал в руках поднос, на котором стояли графин красного вина и два бокала. Девушка вскочила, инстинктивно бросившись к кровати, чтобы зарыться под одеяло. Но, вспомнив о своем плане обольщения, вернулась к камину и вновь занялась волосами. Сабрина знала, что на фоне огня ее формы просвечивают сквозь тонкую сорочку.
Люсьен замер при виде столь соблазнительного зрелища, и его глаза округлились от изумления. Однако он быстро овладел собой и спокойно направился вперед. Лишь на его щеке чуть заметно дрогнул мускул. Под тонкой тканью явственно обрисовывались контуры бедер, ягодиц и талии его прекрасной гостьи, и при желании он мог коснуться ее. Жадный взгляд герцога скользнул ниже, к стройным ногам, и он не заметил загадочной улыбки Сабрины…
Поставив поднос на столик, Люсьен подошел к девушке. Она обернулась к нему. Камарей взял локон, упавший на ее грудь, слегка, как бы нечаянно, дотронувшись до этой прекрасной и волнующей части женского тела. Сабрина испытующе смотрела на герцога, который медленно накручивал локон на палец, притягивая девушку к себе.
Глаза Сабрины широко раскрылись, когда ее ноги оказались между ботфортами герцога, а грудь — плотно прижатой к его могучему торсу. Она ощутила тепло, исходящее от бедер Люсьена. Широкая ладонь скользнула по ее шее, спустилась ниже и крепко сжала грудь.
Герцог наклонился и прильнул к ней губами. Пряный аромат жасмина, который источали волосы Сабрины, пьянил Люсьена и кружил ему голову.
Он заключил девушку в объятия, а когда она ответила на его горячий поцелуй, поднял на руки, не прерывая лобзания, перенес ее на кровать и опустил на пуховую перину.
Сабрина обвила руками шею Люсьена. Его губы вновь искали ее, а она еще не опомнилась от первого в жизни мужского поцелуя. Дыхание Люсьена стало прерывистым и жарким. Он покрывал поцелуями лицо, шею, глаза, волосы Сабрины. Его пальцы расстегивали одну за другой пуговицы ночной сорочки. Распахнув ее, Люсьен как зачарованный долго смотрел на маленькие упругие груди с коралловыми сосками. Потом снова прильнул к губам Сабрины. Она же утопила пальцы в его густых светло-каштановых волосах, провела по вискам и вновь обвила руками шею. Герцог на мгновение отстранился, чтобы полюбоваться обнаженным женским телом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69