ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Казалось, Изабелла должна бы радоваться, видя его таким красивым, однако она оставалась равнодушной. Она знала теперь, что за его привлекательной внешностью скрывается множество недостатков.
И напротив, за пугающим видом Анвре пряталась уйма добродетелей.
– Сейчас служанки принесут сюда ванну, – сообщил Роже. – А потом еду.
– Мы в данфермлинском дворце?
– Конечно, Изабелла. Ты была в очень плохом состоянии в церкви. Анвре оказался неспособным помочь тебе.
– Когда? – спросила она. – Когда он доставил меня сюда?
Роже искоса взглянул на нее.
– Ты действительно не помнишь? Четыре дня назад, Изабелла. У тебя был сильный жар, и ты все время бредила.
Изабелла устремила взгляд на небо за окном. С постели она не могла видеть ни землю, ни деревья, и ей стало нехорошо, когда она поняла, что ее комната расположена на самом верху. День стоял хмурый, и шел дождь. На душе ее тоже было пасмурно в отсутствие Анвре. Неужели действительно прошло четыре дня с той памятной ночи, когда он делил с ней постель? Она смутно припоминала, что Анвре находился в этой спальне, держал ее руку, касался ее лба и тихо разговаривал с ней.
И лекарь тоже приходил сюда. Он причинял боль ее ноге, залечивая рану, и раздраженно говорил что-то, удерживая ее на месте.
– Тилли поможет мне с купанием, – сказала Изабелла.
Роже покачал головой:
– Изабелла, здесь есть много более опытных служанок, которые...
– Я хочу, чтобы Тилли осталась.
Роже сделал несколько шагов по направлению к камину.
– Ты ужасно упрямая женщина, Изабелла.
Она отвернулась. Ее недостатки не касаются Роже.
Вошли служанки с ванной, за которыми следовали лакеи, неся горячую воду. Роже вышел, а Тилли положила Беллу на тюфяк, где та радостно дрыгала ножками и махала ручонками.
Изабелла приподняла край сорочки и начала разматывать тугую повязку на бедре. Тилли пришла ей на помощь.
– Сэр Анвре вынужден был разрезать швы, стягивающие вашу рану, – сообщила девушка.
Изабелла сняла последний слой повязки и содрогнулась, увидев покрасневшую рану.
– Старик с бородой предупредил сэра Анвре, что вы можете не выжить.
– Лекарь? Десмонд? Тилли кивнула:
– Он использовал много лекарств, одно противнее другого.
– Здесь будет шрам, – сказала Изабелла. Впрочем, это не очень волновало ее. Может быть, Анвре поймет тогда, что она не такая уж неженка, как он думает.
– Да, – прошептала Тилли сдавленным от сострадания голосом. – Но вы будете жить, миледи.
Изабелла крепко обняла Тилли, и та прижалась к ней, дрожа всем своим маленьким телом от переполнявших ее чувств. Изабелла никогда не оставит девушку, чья судьба, возможно, схожа с судьбой Катрин. Она откашлялась.
– Ты не проверишь, хороша ли вода в ванне, Тилли? Когда они убедились, что температура воды вполне приемлема, Изабелла сняла сорочку и забралась в ванну.
– А где сэр Анвре? – спросила она. Тилли пожала плечами.
– Вероятно, спит, – ответила она. – Он дежурил около вас все время, пока вы были без сознания.
Слова девушки немного успокоили Изабеллу, однако, поскольку к концу дня Анвре так и не появился, ее охватило беспокойство. Тилли составляла ей приятную компанию, сидя рядом, занимаясь шитьем и строя планы на будущее, однако отсутствие Анвре угнетало ее.
На следующий день Тилли пришла в спальню Изабеллы без ребенка. Ей предоставили постель в одной из комнат для слуг, и некоторые из женщин взялись присмотреть за Беллой.
– Миледи! – взволнованно сказала Тилли. – Я должна помочь вам одеться!
– Но я уже одета, – ответила Изабелла, будучи в плохом настроении.
– Тогда я сделаю вам прическу. Сегодня вы должны встретиться с королевой!
Изабелла не испытывала особого энтузиазма, оттого что ей предстоит отправиться в зал, однако она позволила Тилли похлопотать над ее прической и платьем. Ее постигло разочарование, когда прибыл Роже, чтобы помочь ей спуститься по лестнице.
– Я вполне могу обойтись без помощи, Роже, – заявила она.
– Там очень много ступенек, Изабелла, – предупредил он.
– Я не буду спешить.
В монастыре она научилась избегать обычного головокружения от высоты, держась при спуске за стену. То же самое она сделала и сейчас, стараясь не смотреть вниз, хотя ей очень хотелось увидеть там Анвре. Разумеется, он тоже должен присутствовать на приеме у королевы Маргарет. Изабелла достигла подножия лестницы и остановилась в нерешительности, не увидев Анвре в заполненном людьми зале.
– Королева ждет тебя, – сказал Роже. Он проводил ее в главный зал, где нарядные леди и джентльмены стояли около камина, тихо разговаривая друг с другом. Когда толпа немного расступилась, Изабелла увидела свободное кресло около камина. Напротив сидела королева, держа на руках маленького ребенка. На ней были простое, но хорошего качества платье и шерстяная шаль, концы которой скреплялись на плечах великолепной круглой брошью с золотой каймой и темно-красными гранатами в центре.
– Леди Изабелла, – сказала королева, приветливо улыбаясь. – Я молилась за ваше выздоровление.
– Благодарю вас, ваше величество. Я счастлива, что Господь услышал ваши молитвы. – Изабелла попыталась сделать реверанс, но боль в ноге помешала ей.
– Пожалуйста, садитесь, – предложила королева. Маленький мальчик на ее коленях засунул большой палец в рот и откинулся назад на грудь матери. – Это мой сын, Эдвард, – пояснила она.
– Милый мальчик. – Изабелла с благодарностью опустилась в кресло. У нее слегка кружилась голова от долгой ходьбы, и ей очень хотелось опереться на сильные руки Анвре.
По меньшей мере двадцать нормандцев, мужчин и женщин разных возрастов, держались Поблизости. Королева Маргарет улыбнулась Изабелле, затем обратилась к собравшимся: – Подойдите и представьтесь леди Изабелле.
Роже, казалось, уже был со всеми в дружеских отношениях, особенно с двумя молодыми леди. Нормандцы поочередно представлялись и говорили ей что-то, но Изабелла едва слышала их, поскольку ее мысли были заняты одним – где Анвре.
Неужели он уехал в Белмер, ничего не сказав ей?
Ее охватила паника, и она едва могла сосредоточиться на вопросах, которые ей задавали. За нее вызвался отвечать Роже, а она мысленно поклялась, что, как только закончится эта аудиенция, обязательно найдет Анвре, где бы он ни был.
– Неделями перед Днем всех святых здесь было очень скучно, – сказала наконец Маргарет. – Думаю, мы отметим ваше выздоровление, устроив празднование. Куилен, – обратилась она к мужчине, который стоял в стороне от нормандцев, – организуй это. Завтра должно быть много музыки, еды и вина. Мы оживим эти унылые дни.
Анвре увидел из дальнего угла зала, как Изабелла побледнела и обмякла в кресле. Она явно устала, а Роже не догадывался проводить ее назад, в спальню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61