ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Никогда ни одну женщину он не хотел так сильно, как ее.
– Черт, – пробормотал Хантер.
Он подозревал, что Элисса ждала от него хоть каких-то слов, нежного воркования, и он бы не прочь…
Но он запретил себе распускать нюни, поклялся, что не станет плясать под дудку Элиссы, просто возьмет то, что она предлагала сама.
«Ну если даже и так, в следующий раз будет по-другому. Я не позволю ее маленьким лапкам и телу, мечущемуся подо мной, сразу довести меня до крайности».
От мысли о следующем разе жаркое волнение пробежало по телу. Ни капли сомнения – следующий раз будет!
"Такая страстная девушка, как Сэсси, снова проголодается, и очень скоро. Она придет и постучится ко мне среди ночи.
Я буду ждать ее".
Улыбнувшись, Хантер зажег свечу и пошел мыться. Он снял брюки и нижнее белье.
Увидев на теле кровь, похолодел.
«Что за черт! Я же не был таким грубым, чтобы довести до крови. И она была совершенно готова».
Хантер не сомневался – тело Элиссы добровольно впустило его.
«Ну может, у нее месячные».
Из соседней комнаты донеслись тихие приглушенные звуки. Хантер вскинул голову, прислушался. Через несколько секунд понял – Элисса плачет.
Чувствуя себя неловко, Хантер умылся.
Не одеваясь подошел к стене между их спальнями и напряженно вслушался. Какие-то странные звуки! Ах, вот в чем дело – Элисса старалась, чтобы никто не услышал. Не как Белинда – та ложилась в постель и громко рыдала, пока не получала чего хотела.
«Наверное, ей было больно. Черт! Не могу поверить, что я грубее, чем буйный крестьянский увалень вроде Микки».
Злясь, что не мог с собой совладать, он быстро пошел к Элиссе. Открыл дверь и услышал плач. В нос ударил запах паленых тряпок – в камине что-то тлело.
– Сэсси, – тихо позвал он.
Плач тотчас утих, будто его выключили.
Хантер бесшумно подошел к постели и сел на край.
Когда под тяжелым мужским телом продавился матрас, Элиссе захотелось оказаться подальше отсюда. Убежать. Но она лежала совершенно голая. Ночная рубашка и пеньюар в пятнах крови догорали в очаге.
Элисса, как зверек, пойманный в капкан, лежала тихо, беззвучно моля Хантера уйти. После всех ночных унижений показать ему свои слезы – это уж слишком. Она этого просто не вынесет.
И тут Хантер погладил ее по голове. Она испугалась – сейчас чувства предадут ее, и про себя выругалась.
– Извини, – сказал он просто – Я не хотел быть грубым.
Когда Хантер снова погладил ее по голове, Элисса заставила себя не реагировать, но не могла сдержать дрожь в теле, а нервы натянулись, как струны.
– Ты оказалась меньше, чем я ожидал, – продолжал он тихо. – Я давно этим не занимался, а ты была готова, и я очень тебя хотел, не мог терпеть.
Элисса ничего не говорила, просто лежала и дрожала от нежеланного, но нежного прикосновения.
– Ну успокойся, – пробормотал он. – Я буду с тобой нежный, ласковый, как солнце. В следующий раз тебе больше понравится. В тебе столько страсти, Сэсси, девочка, по крайней мере в этом мы подходим друг другу.
Сэсси.
Это ненавистное прозвище вывело Элиссу из равновесия. Она не могла кричать, но чувствовала себя загнанным в угол животным. Элисса согнула пальцы и растопырила их, как когти, потянулась к его лицу.
Хантер поймал ее запястье.
– Успокойся, Сэсси, ты меня не слушаешь? Я же сказал – никогда больше не причиню тебе боль.
– Я ненавижу тебя! – сказала Элисса злым голосом. – Уходи! Пока я не закричала на весь дом.
– Да ради Бога! Успокойся! Перестань себя вести, как разъяренная девственница!
– А почему я не должна себя так вести? Я и есть девственница! Или, вернее, была.
– О чем ты говоришь? У моей жены не было крови даже в первый раз.
– Ах ты, дамский угодник! – прорычала Элисса. – Клянусь своим ранчо, ты не был первым у своей жены!
И вдруг до Хантера дошло.
Это была боль девственницы, а не игры опытной женщины, вот почему Элисса металась под ним и отталкивала!
А он рукой закрывал ей рот.
– Боже мой! – в ужасе прошептал Хантер. – Почему ты не остановила меня?
– Я пыталась!
Ярость охватила его.
– Черт тебя побери, Сэсси, – угрожающе тихо проговорил он, – я не насиловал тебя, ты знаешь. Ты постоянно дразнила меня вплоть до момента, когда я… – Хантер резко умолк, внезапно догадавшись, куда эти слова его заведут. Элисса отвечала ему как раз до того момента, как он взял ее, лишил невинности.
Проклятия Хантера висели в воздухе, как едкий дым от догорающей одежды Элиссы. Она слушала его и скалила зубы, готовая к не менее дикому ответу, и в душе довольная, что наконец достала этого Хантера.
– Ты могла бы со мной бороться, – сказал он. – Почему ты ничего не делала, пока не стало слишком поздно?
– Я думала, я люблю тебя, – сказала Элисса. И голос ее был такой же тихий и злой, как у Хантера. – Я думала, и ты меня любишь. Я думала, ты просто не хочешь показывать. Из-за Белинды, твоей жены.
В ответ Хантер ошарашенно молчал.
Потом тихо сказал:
– Ты дурочка.
– Вот тут я с тобой согласна.
– Я когда-нибудь говорил, что между нами может быть что-то, кроме похоти? Ты что, не слышала меня?
Унижение и ярость так и рвались наружу.
– Нет и нет! Но сейчас я слушаю! Прямо вся обратилась в слух!
– Слишком, черт побери, поздно, – прорычал он. С этим Элисса тоже не спорила.
В комнате стало абсолютно тихо.
– Чем это воняет? – раздраженно спросил Хантер.
– Я сожгла то, в чем ушла от тебя.
Ясность голоса Элиссы и сверкающие на глазах слезы говорили Хантеру, каких трудов ей стоит сдерживаться.
Он не то что осуждал Элиссу, нет, сейчас он и сам не слишком владел собой.
– Боже мой, какой завязался узел. Какая путаница, – прошептал он.
Элисса не обратила внимания на фразу Хантера, все силы уходили на то, чтобы держать себя в руках.
Никогда раньше ей не было так трудно.
– Ну что ж, ничего не поделаешь, я должен жениться на тебе.
Элисса удивленно повернулась к нему.
Хантер не заметил. Он погрузился в свои мысли – да, ну и каша заварилась, и единственный честный выход из ситуации – самый простой. Брак.
– Завтра мы всем объявим о нашей помолвке, – сказал Хантер. – И как только покончим с Калпепперами, я найду священника, и мы поженимся.
Элисса посмотрела на Хантера, как если бы он спятил.
Потом он повернулся к ней и придавил тяжелым взглядом, а когда заговорил, голос звучал холодно и мрачно.
– Но Бог свидетель, если ты не повзрослеешь и не станешь хорошей матерью моим детям, то проклянешь день, когда вынудила меня жениться на тебе.
– Нет! – зло бросила она.
– Что нет?
– Нет. Я не выйду за тебя замуж.
– Не будь дурой, – сказал Хантер раздраженно. – Ты же этого хотела.
– Но ведь мы уже договорились: я – дура. В отличие от тебя, Хантер, я учусь на своих ошибках. Я не пойду за тебя.
– Почему?
– Если мы поженимся, ты получишь право делать все это со мной, когда захочешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79