– Посмеиваясь, он снова зашагал к дому.
– Ну вот, теперь ты все знаешь, – сказала она более спокойно, стараясь не отставать от него, – и понимаешь, что со своими невзгодами я предпочитаю справляться сама и не желаю ничьей помощи.
– И часто тебе приходилось подчиняться чужой воле?
– Приходилось, – коротко ответила Маргарет дрогнувшим голосом.
Джонатан понял, что кто-то причинил ей боль, в нем вспыхнул гнев, но он погасил его.
– Наконец-то мы пришли.
Он остановился у широких массивных ворот усадьбы, пропуская ее вперед.
– Твой дед, кажется, не предупредил тебя о моем приезде.
– Как, вы переписывались? – Маргарет насторожилась. Значит, дед знал о его приезде, а может, даже об их отношениях в Лулворте. – О, – она задохнулась от возмущения, – дай-ка я первая поговорю с ним. Кажется, за эти годы он так и не догадался, что женщину провести не легко.
– Странно, что он ничего не сказал тебе, ведь я приехал, испросив его разрешения.
– Но зачем ты решил к нам приехать? Наши слуги получают хорошее жалованье, так что их не сманить в солдаты.
Джонатан схватил ее за руку и, быстро наклонившись, прошептал:
– Не так громко, прошу тебя. Я буду набирать рекрутов для отвода глаз. Но молчи об этом. Я расскажу тебе все потом.
– Не будет никакого «потом», – объявила Маргарет.
– Вот как? Я-то думал, что ты кружевница, а ты у нас прорицательница!
– Господи, ты по-прежнему любишь переводить серьезные вещи в шутку. Оставь свои поддразнивания и передай мне, наконец, дочку.
Посмеиваясь, Джонатан приподнял Пэйшенс, обнявшую его за шею, но та вдруг заревела и стала рваться обратно к понравившемуся ей дяде. Обиженная мать забрала орущую девочку, и Джонатан поправил на ней свой камзол, ласково успокаивая малышку.
Он стоял так близко, что Маргарет смогла уловить знакомый уютный запах лошадей и кожи со слабым ароматом ландышевого мыла. Маргарет отступила и прижала к себе дочку, словно защищаясь ею от нахлынувших чувств. Последние годы научили ее дорожить своей независимостью, и она не хотела, чтобы его магическое обаяние снова ее поработило.
– Ух, вы какая, миссис Своеволие! – Джонатана удивило ее резкое движение и неприступное выражение лица. – Ну, беги и согрей скорее дочку. Она любит свою маму, правда, маленькая?
Затем его глаза помрачнели, и он проговорил, низко наклонившись к Маргарет:
– И никогда не называй себя грешной, ты даже не представляешь себе, что это значит. Я достаточно видел таких женщин и знаю, что говорю.
Ее поразило напряженное выражение его глаз. И он сказал, что был знаком с такими женщинами… Милостивый Боже! Не по ее ли вине он оказался на этой страшной войне, темный след которой она угадала сейчас в его душе?! Сердце Маргарет больно сжалось. Она повернулась и стала медленно подниматься по лестнице из холла в свои покои.
Да, но зачем же Джонатан приехал в Клифтон-Мэнор?
6
Джонатан стоял у подножия лестницы и смотрел вслед Маргарет. Как здорово было видеть ее полной огня, как же она хороша! И у нее есть дочь, ребенок от другого мужчины. Его кольнула ревность, но он пренебрежительно отмахнулся от нее. Что за удовольствие видеть в этом бесенке повторение Маргарет – на нежном личике такие же большие глаза с золотистыми искорками, опушенные густыми ресницами. Сразу видно, что она смышленая и, конечно, очень своевольная. А иначе как она могла оказаться в речке?
Да, Маргарет тысячу раз права, он и не замечал ее независимого характера и, пожалуй, не хотел бы встречаться с такой девушкой в свои шестнадцать лет. Отец с детства внушал ему, что женщины мягкие и беспомощные существа, и мужчина должен быть заботливым и бережным по отношению к ним. Мать Джонатана была именно такой, красивой и беспечной, обожала наряды и праздники, в делах отца ничего не понимала. Пожалуй, Розалинду можно было бы назвать женщиной с сильным характером, но Джонатан тогда считал, что она – исключение.
Когда Маргарет скрылась из виду, он принялся внимательно восстанавливать в памяти подробности их встречи, как, бывало, разбирал оружие на составные части, чтобы проверить механизм. Не допустил ли он ошибку, сказав своенравной Маргарет о секретных причинах своего появления здесь? Кажется, он утратил над собою контроль, вновь увидев лучистые глаза и роскошные золотистые волосы девушки, которую когда-то любил. Даже пышное платье с фижмами, которые он терпеть не мог, и сложная прическа не скрывают прежнего очарования ее живой натуры. Да, слов нет, как она хороша!
Впрочем, это к лучшему, что она замужем за другим. Что он может предложить ей? Пожалуй, даже меньше, чем в юности, потому что жестокий жизненный опыт почти лишил его способности испытывать простые человеческие чувства. И потом, он солдат, и ничто не должно его отвлекать от дела, ради которого он сюда прибыл, даже Маргарет.
Джонатан заставил себя до поры до времени выбросить из головы все мысли о ней и повернулся к выходу из дома.
У дверей столпились глазевшие на него слуги.
– Все, – сообщил он с натянутой улыбкой, – представление окончено. За работу, друзья.
Люди расступились перед ним, пропуская, и неохотно вернулись к своим обязанностям. Лишь две горничные посмелее в накрахмаленных чепчиках и в голубой с малиновым форме медлили, ожидая, когда он подойдет к дверям. Присев в глубоком реверансе, они ловили каждый его взгляд…
Джонатан вспомнил, как однажды, еще до испанского плена, познакомился с пухленькой и веселой горничной. Засиделся в гостях, слегка пофлиртовал и провел с ней ночь, немного облегчившую его душу, омраченную потерей друга…
Одна из горничных графа напомнила ему о той девушке с ямочками на полных щечках, он приветливо улыбнулся обеим и спустился в парк.
Подошли поздороваться садовники, бывшие свидетелями драмы на реке, с ними был и привратник. Он пожал руку Джонатану, отвесил неловкий поклон и, застеснявшись, поспешил к своему посту у ворот.
– Маленькую мисс, которую вы спасли, все здесь любят, капитан! – крикнул он, обернувшись на ходу. – Мы, значит, все благодарим вас. И ее милость тоже. Не верьте ей, когда она шумит.
Задержав на Джонатане многозначительный взгляд, он скрылся в привратницкой.
Он назвал Маргарет «ее милость»! Значит, она жена знатного дворянина. И носит по кому-то траур.
Задумавшись, Джонатан медленно направился к конюшням. К нему подбежал мальчик лет десяти, быстро поцеловал его руку и тут же помчался прочь, ликующе крича на бегу своим друзьям, ожидавшим его неподалеку с лопатами на плечах:
– Я дотронулся до Эль Магико!
Один из мальчишек крикнул капитану издали:
– Я тоже хочу служить в кавалерии! Вы меня возьмете?
– Посмотрим, захочешь ли ты, когда вырастешь.
Как памятны ему нетерпеливые желания детства и как хотелось бы чувствовать так же сильно, как эти ребята!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
– Ну вот, теперь ты все знаешь, – сказала она более спокойно, стараясь не отставать от него, – и понимаешь, что со своими невзгодами я предпочитаю справляться сама и не желаю ничьей помощи.
– И часто тебе приходилось подчиняться чужой воле?
– Приходилось, – коротко ответила Маргарет дрогнувшим голосом.
Джонатан понял, что кто-то причинил ей боль, в нем вспыхнул гнев, но он погасил его.
– Наконец-то мы пришли.
Он остановился у широких массивных ворот усадьбы, пропуская ее вперед.
– Твой дед, кажется, не предупредил тебя о моем приезде.
– Как, вы переписывались? – Маргарет насторожилась. Значит, дед знал о его приезде, а может, даже об их отношениях в Лулворте. – О, – она задохнулась от возмущения, – дай-ка я первая поговорю с ним. Кажется, за эти годы он так и не догадался, что женщину провести не легко.
– Странно, что он ничего не сказал тебе, ведь я приехал, испросив его разрешения.
– Но зачем ты решил к нам приехать? Наши слуги получают хорошее жалованье, так что их не сманить в солдаты.
Джонатан схватил ее за руку и, быстро наклонившись, прошептал:
– Не так громко, прошу тебя. Я буду набирать рекрутов для отвода глаз. Но молчи об этом. Я расскажу тебе все потом.
– Не будет никакого «потом», – объявила Маргарет.
– Вот как? Я-то думал, что ты кружевница, а ты у нас прорицательница!
– Господи, ты по-прежнему любишь переводить серьезные вещи в шутку. Оставь свои поддразнивания и передай мне, наконец, дочку.
Посмеиваясь, Джонатан приподнял Пэйшенс, обнявшую его за шею, но та вдруг заревела и стала рваться обратно к понравившемуся ей дяде. Обиженная мать забрала орущую девочку, и Джонатан поправил на ней свой камзол, ласково успокаивая малышку.
Он стоял так близко, что Маргарет смогла уловить знакомый уютный запах лошадей и кожи со слабым ароматом ландышевого мыла. Маргарет отступила и прижала к себе дочку, словно защищаясь ею от нахлынувших чувств. Последние годы научили ее дорожить своей независимостью, и она не хотела, чтобы его магическое обаяние снова ее поработило.
– Ух, вы какая, миссис Своеволие! – Джонатана удивило ее резкое движение и неприступное выражение лица. – Ну, беги и согрей скорее дочку. Она любит свою маму, правда, маленькая?
Затем его глаза помрачнели, и он проговорил, низко наклонившись к Маргарет:
– И никогда не называй себя грешной, ты даже не представляешь себе, что это значит. Я достаточно видел таких женщин и знаю, что говорю.
Ее поразило напряженное выражение его глаз. И он сказал, что был знаком с такими женщинами… Милостивый Боже! Не по ее ли вине он оказался на этой страшной войне, темный след которой она угадала сейчас в его душе?! Сердце Маргарет больно сжалось. Она повернулась и стала медленно подниматься по лестнице из холла в свои покои.
Да, но зачем же Джонатан приехал в Клифтон-Мэнор?
6
Джонатан стоял у подножия лестницы и смотрел вслед Маргарет. Как здорово было видеть ее полной огня, как же она хороша! И у нее есть дочь, ребенок от другого мужчины. Его кольнула ревность, но он пренебрежительно отмахнулся от нее. Что за удовольствие видеть в этом бесенке повторение Маргарет – на нежном личике такие же большие глаза с золотистыми искорками, опушенные густыми ресницами. Сразу видно, что она смышленая и, конечно, очень своевольная. А иначе как она могла оказаться в речке?
Да, Маргарет тысячу раз права, он и не замечал ее независимого характера и, пожалуй, не хотел бы встречаться с такой девушкой в свои шестнадцать лет. Отец с детства внушал ему, что женщины мягкие и беспомощные существа, и мужчина должен быть заботливым и бережным по отношению к ним. Мать Джонатана была именно такой, красивой и беспечной, обожала наряды и праздники, в делах отца ничего не понимала. Пожалуй, Розалинду можно было бы назвать женщиной с сильным характером, но Джонатан тогда считал, что она – исключение.
Когда Маргарет скрылась из виду, он принялся внимательно восстанавливать в памяти подробности их встречи, как, бывало, разбирал оружие на составные части, чтобы проверить механизм. Не допустил ли он ошибку, сказав своенравной Маргарет о секретных причинах своего появления здесь? Кажется, он утратил над собою контроль, вновь увидев лучистые глаза и роскошные золотистые волосы девушки, которую когда-то любил. Даже пышное платье с фижмами, которые он терпеть не мог, и сложная прическа не скрывают прежнего очарования ее живой натуры. Да, слов нет, как она хороша!
Впрочем, это к лучшему, что она замужем за другим. Что он может предложить ей? Пожалуй, даже меньше, чем в юности, потому что жестокий жизненный опыт почти лишил его способности испытывать простые человеческие чувства. И потом, он солдат, и ничто не должно его отвлекать от дела, ради которого он сюда прибыл, даже Маргарет.
Джонатан заставил себя до поры до времени выбросить из головы все мысли о ней и повернулся к выходу из дома.
У дверей столпились глазевшие на него слуги.
– Все, – сообщил он с натянутой улыбкой, – представление окончено. За работу, друзья.
Люди расступились перед ним, пропуская, и неохотно вернулись к своим обязанностям. Лишь две горничные посмелее в накрахмаленных чепчиках и в голубой с малиновым форме медлили, ожидая, когда он подойдет к дверям. Присев в глубоком реверансе, они ловили каждый его взгляд…
Джонатан вспомнил, как однажды, еще до испанского плена, познакомился с пухленькой и веселой горничной. Засиделся в гостях, слегка пофлиртовал и провел с ней ночь, немного облегчившую его душу, омраченную потерей друга…
Одна из горничных графа напомнила ему о той девушке с ямочками на полных щечках, он приветливо улыбнулся обеим и спустился в парк.
Подошли поздороваться садовники, бывшие свидетелями драмы на реке, с ними был и привратник. Он пожал руку Джонатану, отвесил неловкий поклон и, застеснявшись, поспешил к своему посту у ворот.
– Маленькую мисс, которую вы спасли, все здесь любят, капитан! – крикнул он, обернувшись на ходу. – Мы, значит, все благодарим вас. И ее милость тоже. Не верьте ей, когда она шумит.
Задержав на Джонатане многозначительный взгляд, он скрылся в привратницкой.
Он назвал Маргарет «ее милость»! Значит, она жена знатного дворянина. И носит по кому-то траур.
Задумавшись, Джонатан медленно направился к конюшням. К нему подбежал мальчик лет десяти, быстро поцеловал его руку и тут же помчался прочь, ликующе крича на бегу своим друзьям, ожидавшим его неподалеку с лопатами на плечах:
– Я дотронулся до Эль Магико!
Один из мальчишек крикнул капитану издали:
– Я тоже хочу служить в кавалерии! Вы меня возьмете?
– Посмотрим, захочешь ли ты, когда вырастешь.
Как памятны ему нетерпеливые желания детства и как хотелось бы чувствовать так же сильно, как эти ребята!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93