— Конечно. Все они — безмозглые, никчемные твари, думают только о себе. И вам, леди, не пристало болтать вздор. Хватит об этом. Завтра утром зайду еще раз, узнать, нет ли новостей. Эта дубина непременно должен вернуться в Оксборо, чтобы я смогла его проучить.
На сем Ведунья покинула главный зал, причем все, кто там был, провожали ее глазами, даже воин, который за секунду до этого не мог поднять голову.
— Странно, — заметила Гастингс.
— Даже больше, чем странно, — подхватила Алиса. — Гвент держался от меня подальше, хотя я шепнула, что не прочь с ним переспать. Он ни капельки не заинтересовался? То есть он вроде был как бы не прочь, но его что-то удерживало. Я никак не могла понять. Клянусь рогами дьявола, уж не оттуда ли дул ветер?
И она понесла теплое молоко больному, молясь в душе о Бимисе, который уехал с лордом Северном.
За два дня в Оксборо прибыли пятьдесят человек из дальних владений Северна.
— Если они тут останутся надолго, в замке начнется голод, — пожаловался Макдир, заглядывая в огромный котел, где тушились фазаны с капустой и луком.
— Я велю им есть раз в два дня, — засмеялась Гастингс, похлопала его по руке и вернулась в зал.
Больные шли на поправку, а воин, чей недуг оказался не по силам даже Ведунье, нашел последний приют на кладбище Оксборо.
Сэр Алан с тремя другими управляющими чертил на огромном пергаменте план Седжвика, чтобы обдумать действия по возвращении Северна.
Ведунья явилась в замок на третий день.
— Мне очень жаль, но пока еще ничего не известно. Северн говорил, что не следует беспокоиться, он непременно привезет их домой целыми и невредимыми.
— Он всего лишь мужчина. И домой его привезет конь, а не куцые мозги. Гвент же и вовсе безмозглый. Вот натолку медвежьего корня да намешаю ему в эль, пусть его копье станет мягче лука в супе у Макдира. Тогда я велю милому Альфреду повалить его и держать, пока не поумнеет.
От смеха у Гастингс выступили на глазах слезы.
— Слушай, Ведунья, если его копье станет мягким, то какой же тебе с него прок?
— Ты говоришь совсем как та сучка, у тебя нет ко мне никакого уважения.
— О нет. Ведунья. Пожалуйста, останься.
Но та уже молча шла к выходу.
Вечером, когда Гастингс лежала в спальне, до носа укутавшись в одеяло, ей уже было не до смеха. Прислушиваясь к вою ветра, она думала о муже. Что с ним?
Сэр Алан послал десять человек к Седжвику, чтобы докладывали о действиях Ричарда де Лючи. Еще десять человек отправились к месту, где пришлось оставить беспомощного Гвента. Другие несли караульную службу в Оксборо, притом настолько тщательно, будто охраняли королевский замок.
Элиза ни на шаг не отходила от леди Мораины, опять похудела и побледнела: маленький призрак, иссохший от тоски по этой проклятой Марджори.
Гастингс вертелась с боку на бок, но заснуть не могла. Северн так хотел, чтобы ее живот округлился, хотя бы чуть-чуть, ему на радость. И вот он круглый. Ах, как же ей не хватает прикосновений его горячей руки.
Внезапно дверь спальни распахнулась, и в комнату влетела леди Морайна:
— Они вернулись!
Глава 33
— Куда подевался Гвент? — бушевал Северн, шагая по залу. — Аларт сказал, что он поехал в Певенсейскую чащобу. Что ему там понадобилось?
— Он хочет повидаться с Альфредом, — многозначительно отозвалась леди Морайна.
— Матушка, этого не может быть. Он же боится кота.
— Значит, он навещает Ведунью.
— Он же клялся, что здоров как бык. Слушай, Гастингс, моей матери угодно водить меня за нос. В чем дело?
— Гвент с Ведуньей любят друг друга.
Утратив дар речи, Северн лишь молча качал головой. Потом вытащил из-под туники куницу и начал гладить. Трист заворчал, а его хозяин неподвижно стоял, глядя в пространство.
— Что с вами, милорд? — всполошился сэр Алан, принимая из рук Алисы кубок.
— Ведунья ненавидит мужчин, — буркнул Северн.
— Так оно и есть. Ты бы послушал, как она отзывалась о Гвенте, какими прозвищами награждала его, даже я ни разу тебя так не называла, Северн.
Тот спрятал зверька под тунику и обратился к своим людям:
— Надеюсь, все уже напились вволю. Пора браться за дело, надо многое подготовить к завтрашнему походу.
Лишь отдав все необходимые распоряжения, он мог поздороваться с Гастингс как должно. Он молча прижался к жене всем телом, и та, спрятав лицо у него на груди, спросила:
— Правда, что Гвент с людьми были под Седжвиком?
— Да, они искали способ вызволить меня, не зная, что нам удалось бежать. Никто не пострадал, если не считать ужасной жажды и головной боли после отравления. Гастингс, ты не шутила про Гвенга с Ведуньей?
— Нет. Ты считаешь, он захочет жить в лесу?
— Я до сих пор не верю, поэтому не спрашивай меня. В замке есть какая-нибудь еда?
Гастингс засмеялась, осторожно высвобождаясь из его объятий. Трист сердито заверещал.
— Хорошо бы поскорее убить Ричарда де Лючи. Макдир без конца жалуется, что в Оксборо ничего не осталось на зиму.
Северн опять прижал ее к себе, и Тристу пришлось взобраться на шею хозяина.
— Северн!
— Что?
— А как мы убьем де Лючи?
— Я решил взять Седжвик штурмом. У него не больше двух десятков людей, с моим отрядом это не составит большого труда. Надеюсь, Грилэм не примчится сюда, сломя голову, мы вполне обойдемся без него.
— И ты, конечно, постараешься спасти Марджори?
— Знаешь, Гастингс, — вздохнул он, целуя ее в ухо, — она виновата лишь в том, что хотела заполучить меня. Я же храбрый рыцарь, красивый мужчина, который предан женщине, иногда сам о том не подозревая. А в сражении я просто великолепен. Разве ты станешь винить ее за то, что она меня обожает вопреки здравому смыслу?
Гастингс не сумела толком замахнуться, хотя постаралась ударить изо всех сил. Северн, не переставая смеяться, зарычал на нее и добавил:
— Как ты считаешь, не выдать ли нам ее за сэра Алана? Конечно, с позволения короля.
— Тогда ее серебристые локоны навсегда останутся вблизи Оксборо.
— Но я предпочитаю девицу, у которой в волосах столько оттенков, что невозможно сосчитать. Взгляни на эту вот прядь. Цвет грязи. Разве не любопытно?
— Милорд!
— Да, Бимис? Говори, не стесняйся. Видишь, у моей жены нет слов. Это невероятно, но скоро она придет в себя.
— Милорд, вам угодно шутить. А все места себе не находят, не знают, что ждет нас завтра.
— Бимис, скоро мне тоже будет не до шуток. Сейчас мы пообедаем и отправимся в Седжвик.
— Идем, Бимис, — сказала Алиса, потянув его за рукав. — Оставь их в покое. Они же новобрачные, не совсем, конечно, но все равно не мешай им, пусть играют в свои игры. Почему бы тебе не пойти со мной, я покажу тебе, что это за игры.
К удивлению Гастингс, оруженосец изобразил на своем грубом лице что-то вроде улыбки и подал Алисе руку:
— Только не переиграй, лорду Северну понадобится моя голова, ведь я у него первый советник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75