ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В конце концов, у меня достаточно средств и опыта, чтобы содержать себя и своих детей. Отец в любом случае выделит мне долю из своего состояния. У него ведь нет сыновей.
– Вы решительная и сильная женщина, мисс. – Элис с уважением смотрела на Летицию. – Такой я вас еще не знала. Вы повзрослели так быстро!
Женщины подходили к манежу и конюшням. Юнь Чан и Уилли Сэдли смотрели, как лошади бегают по манежу. Они готовились к скачкам.
– Мисс Летти! Каких лошадей заложить в повозку? – мужчины обрадовались появлению молодой хозяйки. Уилли вопросительно уставился на девушку. – Можно задать вопрос, мисс?
– О чем ты хочешь узнать? – Летиция стала в тень конюшни, спасаясь от неистовых солнечных лучей.
– Говорят, что вы выходите замуж и покидаете нас, мисс. – Уилли изобразил на лице печаль, но Летиция знала, по какому поводу он переживает.
– Хочешь в Британию, Уилли? Скучаешь по родине?
– Меня все сильнее тянет в родную Шотландию, мисс!
– И шотландское виски не помогает снять приступы меланхолии? Не верю! – Летиция обратилась к китайцу: – Юнь Чан, скажи, Дженни нашла свою девочку?
Юнь Чан помолчал, потом покачал головой.
– Дженни нашла дочку, но… Ее малютку Энн уже забрала приемная семья. Дженни с вечера плачет в доме для привратника. Отказывается от еды. Но я знаю, что мисс Летти обещала ей помочь. Дженни может ехать домой через три дня. Ей сократили срок из-за рождения Энн!
– Мисс Стейк, почему я об этом ничего не знаю? – девушка с недоумением и обидой посмотрела на бывшую служанку.
– Простите, мисс Картер. Я только ранним утром приехала. – Элис побледнела и вцепилась в плечо Летиции, словно ей внезапно стало плохо. – Я боялась вас побеспокоить посторонними вопросами. Вы понимаете меня?
– Ах да! Я все понимаю, Элис. – Летиция действительно была очень огорчена. – Вы зря вели себя слишком деликатно, мисс Стейк! Ну, уж как получилось! Надо забрать девочку и быстро оформить документы, пока новые родители окончательно не привыкли к малютке! Уилли, пожалуйста, заложи четырехместный фургончик! И поспеши! Юнь Чан, ты поедешь с нами. Сейчас я найду Дженни! – Летиция быстро зашагала к воротам усадьбы.
– Вы так и не ответили на мой вопрос, мисс Летти. – Конюх смотрел вслед юной хозяйке, но та лишь небрежно отмахнулась. – Не будь слишком любопытным, Уилли Сэдли. Ты же мужчина! После поговорим! – А конюх еще долго смотрел ей вслед, что-то добродушно бурча.
Гарольда нигде не было видно, что немного разочаровало Летицию. Она решительно прошагала по аллее к воротам.
– Где ты разгуливаешь, дитя мое, пока решается твоя судьба? – Доктор Картер выглянул из окна библиотеки, поманил дочку.
– Па, у меня совершенно нет времени. Перед отъездом в Аплби надо разобраться с удочерителями крохи Энн. Малютка может остаться в приемной семье, а ее мать будет страдать всю жизнь… Дженни, Дженни Стинг, отзовись! Элис, отведите меня к Дженни. Она, бедняжка, наверное, проклинает меня?
Дженни сидела, ссутулившись, на жесткой кровати, отрешенным взглядом уставившись в пол. У нее уже не было сил плакать, она только всхлипывала, время от времени сморкаясь в промокший носовой платок. При появлении Элис и Летиции она едва пошевелилась, молча, кивнув в ответ на приветствие, и осталась по-прежнему бесстрастной. В глазах Дженни не было прежних счастливых огоньков, которые светились у женщины во время побега из Аплби.
– Дженни, прости меня, пожалуйста. – Летиция испытывала искреннее раскаяние. – Я провинилась перед тобой. Посмотри, как ты расклеилась! Волосы спутанные, словно ты их не расчесывала целую неделю. Я постараюсь исправить положение! Сейчас мы поедем в тот дом, где находится твоя малышка, и поговорим с этими людьми! Хорошо? Ну, что ты молчишь, Дженни?
– Я уже потеряла надежду вернуть Энн, мисс Картер! – Голос у женщины был хриплый и немного гнусавый – от нескончаемых слез у нее заложило нос. С отчаянием глядя на женщин, она прошептала: – Они сказали, что внесли большие пожертвования в монастырь и приют. И хотят, чтобы деньги им вернули! Тогда они возьмут другую малышку. Они опять внесут пожертвования и возьмут другую малышку. Но у меня нет ста фунтов, мисс Летти! – Дженни снова отчаянно зарыдала. – Я не поеду домой без моей крошки!
– Дженни, соберись. И прекрати плакать! Я тебе пообещала помочь? Скажи, неужели ты не веришь мне? – Летиция заставила Дженни подняться. – Иди умойся и приведи себя в порядок! А мы с Элис – надеюсь, она не откажется поддержать нас с тобой – наденем шляпки, и будем ждать тебя в фургоне возле парадной двери.
Дженни недоверчиво посмотрела на Летицию.
– Вы не обманете, мисс Картер?
– Господь свидетель, Дженни, я никого никогда не обманывала. Пойдемте, мисс Стейк. – Летиция заспешила по лестнице в свою спальню. Элис едва успевала за ней. В гардеробной Летиция сама выбрала три самые простые шляпки от солнца. – Захватим и для Дженни, мисс Стейк.
Дженни выскочила из-за угла дома и помчалась к экипажу со всех ног. Она, словно ребенок, спешила, боясь, что ее оставят дома. Фургоном управлял Юнь Чан. У китайца был такой строгий вид, словно он исполнял важное поручение.
Поездка прошла без особых осложнений. Увидев мисс Картер в собственной гостиной, чета Паркеров согласилась вернуть Энн без особенного сопротивления. Летиция собиралась им компенсировать затраченные на пожертвования деньги, но Элис неожиданно остановила ее:
– Мисс Картер, можно я возмещу пожертвования! Я многому научилась у вас. Пусть это будет мой первый благотворительный взнос на счастье Дженни и Энн. Я так хочу, мисс Летти! Позвольте? В память о моей дочке.
Женщины сгрудились, ожидая, когда девочку вынесут. Они ждали появления няни с ребенком, словно благодатного дождя с небес. Няня вынесла Энн в плетеной корзинке.
– Энн! Детка! – Дженни кинулась к няне, которая вынесла корзинку с новорожденной и поставила на стол в тени навеса. Девочка шевелила губками и довольно кряхтела.
– У твоей малютки прекрасный аппетит, Дженни! – Полная негритянка улыбалась, показывая ослепительно белые зубы и сверкая черными глазами. – Ты, наверное, не сцеживала молоко, пока девочки не было?
– Сцеживала, миссис… – Дженни вопросительно и благодарно смотрела на няню. – Я не знаю вашего имени, простите! Вы миссис…
– Мисс Эстер Мортон.
– Вы замечательная няня, мисс Мортон! – Дженни кинулась к ней, желая поцеловать ее пухлую ладонь, но негритянка смущенно спрятала руки за спину.
– Я вынянчила десятки младенцев. Многому меня научил доктор Картер. Он редкий специалист в своей профессии! Мужчина, а как добр и обходителен. Как любит младенцев! Пойдемте, я провожу вас немного, попрощаюсь с малюткой Энн. Хорошая, здоровенькая девочка! Такой бы любой отец гордился!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55