Валльянт считает, что ребенка привезут на лодке, пронесут через туннель и поместят в клетку, которую мы видели у входа. Конечно, это только предположение. Но нам нужно выбрать себе пункт, где мы расположимся, и это место не хуже других.
– Дерингу сегодня не удалось разузнать ничего полезного, – сказала Кэт. – Но он упомянул о странной шутке, которую кто-то отпустил по поводу осла в клетке. В этом, наверное, что-то есть. Ну и что мы сейчас будем делать?
– Если нам придется освобождать ребенка из клетки, то меньше всего он, наверное, испугается вас. Вы готовы спрятаться в туннеле, чтобы принять мальчика, если нам удастся забрать его?
– Просто притаиться в дыре и ждать?
– Вы можете схорониться за ящиками, если хотите, но нам нужно, чтобы был открыт проход, через который ребенок сможет исчезнуть. Мы считаем, что лучше надежно укрыть его, чем пытаться увезти с острова, когда будут высаживаться люди Кендала. Во всяком случае, нам с вами нужно добраться к тому месту. Пройти к тайному ходу трудно. Вы готовы?
Им нужно было пробираться между плотно растущими деревьями и через густые заросли к люку, расположенному j у стены лабиринта. Деревянную крышку скрывал дерн и папоротник. Не зная, что вход здесь, обнаружить его было невозможно. Внутри тесной пещеры, в которой едва можно было стоять в полный рост, мистер Гиллиам немного приоткрыл фонарь, который он спрятал тут заранее, и показывал дорогу.
– Это путь к бегству, – сказал он. – До того как был построен «Рай», контрабандисты чувствовали себя здесь достаточно спокойно, но в какое-то время они все-таки прорыли ход от главной пещеры, чтобы не оказаться в ловушке. А теперь нам придется говорить только шепотом.
В конце туннеля длиной примерно сто ярдов деревянная рама обозначала вход в пещеру на уровне колена – дверь настолько широкую, чтобы мог протиснуться довольно крупный мужчина. Она открывалась внутрь. Кэт отворила ее на дюйм и не увидела ничего, кроме ящиков у одной стены. Здесь были и фонари, о чем она догадалась по мигающему свету под сводом пещеры.
Чтобы замаскировать вход, контрабандисты приделали что-то, возможно, сделанный из папье-маше и раскрашенный камень у двери со стороны пещеры. Кэт открыла дверь пошире и скользнула внутрь. Гиллиам последовал за ней. Оба держали в руках пистолеты.
Кэт высчитала, что до одиннадцати остается одна-две минуты. Если ребенок должен появиться здесь, то он уже и пути. Клетка стояла на ящике, ее дверца поднята, а несколько фонарей обозначали вход, ведущий в сад. Люк вверху был закрыт. Она пожала плечами, и мистер Гиллиам в ответ повторил ее жест.
Осмотревшись, мистер Гиллиам выбрал для укрытия место за ящиками, где пещера сужалась и переходила в туннель. Кэт осталась у входа в запасной туннель, свернувшись калачиком в пустом ящике, откуда она сквозь щели могла видеть пещеру. Ей была хорошо видна клетка, но мало что еще. Подумав, она отодрала планки в стенке, ближайшей к стене пещеры, очень близко от фальшивого камня. Мистер Гиллиам дал ей знак, и она попробовала, насколько быстро может спрятаться. Все получилось очень хорошо. Он ее не видел, хотя и знал, где она прячется. Они заняли свои места и приготовились ждать.
Приспешники, как называл их Каррингтон, сидели на мраморных сиденьях между напоминающими фаллические символы колоннами, которые окружали греческое чудище. Луна, стоящая почти прямо над головой, отбрасывала серебристый свет на каменный пятиугольник у их ног, на статуи, населяющие сад, на чудище и его черный алтарь.
На ступенях, ведущих к алтарю, так называемый друид приступил к действу, распевая на языке, который, очевидно, сам и придумал. Время от времени он вздымал свои жилистые руки к небу, что было знаком для остальных произнести: «Да будет так».
Было жарко в маске, шерстяном балахоне, накидке и капюшоне. Где же, черт возьми, Кэт? Нашли они ребенка? Джаррет смотрел в небо, ожидая появления огненных стрел.
Двое мужчин в коричневых балахонах, с большими подносами в руках вдруг появились на фоне стены лабиринта и приблизились. Когда они проходили мимо него, он увидел на одном подносе ножи, а на другом – курящиеся трубки и еще какие-то предметы, о назначении которых он не догадывался. Гоулшем что-то говорил о гашише. Проклятие.
Друид благословил содержимое подносов. Так тому и быть. Затем последовало примитивное магическое действо, начавшееся с того, что на кончиках пальцев священника сверкнули искры.
В это время лодки Кендала уже, наверное, вышли из-за изгиба озера, где Джаррет и Кэт устраивали пикник. Они будут ждать в темноте сигнала.
Друид слегка отогнул рукава, как это делают фокусники. И сразу Каррингтон и слуги поднялись по ступеням с подносом, на котором лежали трубки, и пошли от приспешника к приспешнику, зажигая гашиш. В отверстия для рта в их карнавальных масках вставлялась трубка, позволяющая каждому затянуться наркотиком. Никто не отказался. Похоже, выбора не было.
Проклятие!
Кэт с мистером Гиллиамом уже почти полчаса находились в своем укрытии, когда она услышала мужские голоса. Со стороны туннеля приближались двое мужчин. Они миновали то место, где спрятался Гиллиам, и попали в ее зону видимости. Она могла разглядывать их только по плечи, но один из них нес безвольную фигуру, похоже, мальчика лет восьми или девяти.
– Пришли. Смотри, чтобы он не проснулся. Его светлость не любит воплей.
– Он проглотил лошадиную дозу опиума. Приподними немного крышку люка. Этот побольше, чем остальные.
Кэт застрелила бы негодяя на месте, если бы не опасность задеть мальчика. Он был почти в пределах досягаемости для нее. Если мужчины уйдут, она сможет мгновенно унести его.
Они поместили мальчика в клетку, довольно осторожно. Кэт предполагала, что его не должны видеть, пока ему не наступит время сыграть роль в извращенных ритуалах Каррингтона. Ребенок мирно лежал на боку, подогнув ноги, как будто спал обычным сном. Потом один из мужчин сел на ящик возле клетки, закрыв от нее мальчика.
Мужчины жаловались на плохой ужин и гадали, как скоро джентльмены явятся за парнишкой. Кэт размышляла, о чем сейчас думает мистер Гиллиам. Собирается что-нибудь предпринять? Именно сейчас здесь были только два стража, а значит, это мог бы быть их последний, лучший, шанс. Как только дверь наверху откроется, ребенок пропал.
– Мне нужно присмотреть за лодкой, – сказал мужчина, который стоял. – Да кому ее красть? Сегодня слишком холодно. Когда уж лето наступит?
– Ты лучше иди. Если маркиз сунется сюда и увидит тебя…
– Тогда я прихвачу себе бутылку и одну еще для Уилла.
К ужасу девушки, он подошел к ящикам и принялся рассматривать их, пытаясь обнаружить тот, в котором хранится вино или что-нибудь покрепче.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
– Дерингу сегодня не удалось разузнать ничего полезного, – сказала Кэт. – Но он упомянул о странной шутке, которую кто-то отпустил по поводу осла в клетке. В этом, наверное, что-то есть. Ну и что мы сейчас будем делать?
– Если нам придется освобождать ребенка из клетки, то меньше всего он, наверное, испугается вас. Вы готовы спрятаться в туннеле, чтобы принять мальчика, если нам удастся забрать его?
– Просто притаиться в дыре и ждать?
– Вы можете схорониться за ящиками, если хотите, но нам нужно, чтобы был открыт проход, через который ребенок сможет исчезнуть. Мы считаем, что лучше надежно укрыть его, чем пытаться увезти с острова, когда будут высаживаться люди Кендала. Во всяком случае, нам с вами нужно добраться к тому месту. Пройти к тайному ходу трудно. Вы готовы?
Им нужно было пробираться между плотно растущими деревьями и через густые заросли к люку, расположенному j у стены лабиринта. Деревянную крышку скрывал дерн и папоротник. Не зная, что вход здесь, обнаружить его было невозможно. Внутри тесной пещеры, в которой едва можно было стоять в полный рост, мистер Гиллиам немного приоткрыл фонарь, который он спрятал тут заранее, и показывал дорогу.
– Это путь к бегству, – сказал он. – До того как был построен «Рай», контрабандисты чувствовали себя здесь достаточно спокойно, но в какое-то время они все-таки прорыли ход от главной пещеры, чтобы не оказаться в ловушке. А теперь нам придется говорить только шепотом.
В конце туннеля длиной примерно сто ярдов деревянная рама обозначала вход в пещеру на уровне колена – дверь настолько широкую, чтобы мог протиснуться довольно крупный мужчина. Она открывалась внутрь. Кэт отворила ее на дюйм и не увидела ничего, кроме ящиков у одной стены. Здесь были и фонари, о чем она догадалась по мигающему свету под сводом пещеры.
Чтобы замаскировать вход, контрабандисты приделали что-то, возможно, сделанный из папье-маше и раскрашенный камень у двери со стороны пещеры. Кэт открыла дверь пошире и скользнула внутрь. Гиллиам последовал за ней. Оба держали в руках пистолеты.
Кэт высчитала, что до одиннадцати остается одна-две минуты. Если ребенок должен появиться здесь, то он уже и пути. Клетка стояла на ящике, ее дверца поднята, а несколько фонарей обозначали вход, ведущий в сад. Люк вверху был закрыт. Она пожала плечами, и мистер Гиллиам в ответ повторил ее жест.
Осмотревшись, мистер Гиллиам выбрал для укрытия место за ящиками, где пещера сужалась и переходила в туннель. Кэт осталась у входа в запасной туннель, свернувшись калачиком в пустом ящике, откуда она сквозь щели могла видеть пещеру. Ей была хорошо видна клетка, но мало что еще. Подумав, она отодрала планки в стенке, ближайшей к стене пещеры, очень близко от фальшивого камня. Мистер Гиллиам дал ей знак, и она попробовала, насколько быстро может спрятаться. Все получилось очень хорошо. Он ее не видел, хотя и знал, где она прячется. Они заняли свои места и приготовились ждать.
Приспешники, как называл их Каррингтон, сидели на мраморных сиденьях между напоминающими фаллические символы колоннами, которые окружали греческое чудище. Луна, стоящая почти прямо над головой, отбрасывала серебристый свет на каменный пятиугольник у их ног, на статуи, населяющие сад, на чудище и его черный алтарь.
На ступенях, ведущих к алтарю, так называемый друид приступил к действу, распевая на языке, который, очевидно, сам и придумал. Время от времени он вздымал свои жилистые руки к небу, что было знаком для остальных произнести: «Да будет так».
Было жарко в маске, шерстяном балахоне, накидке и капюшоне. Где же, черт возьми, Кэт? Нашли они ребенка? Джаррет смотрел в небо, ожидая появления огненных стрел.
Двое мужчин в коричневых балахонах, с большими подносами в руках вдруг появились на фоне стены лабиринта и приблизились. Когда они проходили мимо него, он увидел на одном подносе ножи, а на другом – курящиеся трубки и еще какие-то предметы, о назначении которых он не догадывался. Гоулшем что-то говорил о гашише. Проклятие.
Друид благословил содержимое подносов. Так тому и быть. Затем последовало примитивное магическое действо, начавшееся с того, что на кончиках пальцев священника сверкнули искры.
В это время лодки Кендала уже, наверное, вышли из-за изгиба озера, где Джаррет и Кэт устраивали пикник. Они будут ждать в темноте сигнала.
Друид слегка отогнул рукава, как это делают фокусники. И сразу Каррингтон и слуги поднялись по ступеням с подносом, на котором лежали трубки, и пошли от приспешника к приспешнику, зажигая гашиш. В отверстия для рта в их карнавальных масках вставлялась трубка, позволяющая каждому затянуться наркотиком. Никто не отказался. Похоже, выбора не было.
Проклятие!
Кэт с мистером Гиллиамом уже почти полчаса находились в своем укрытии, когда она услышала мужские голоса. Со стороны туннеля приближались двое мужчин. Они миновали то место, где спрятался Гиллиам, и попали в ее зону видимости. Она могла разглядывать их только по плечи, но один из них нес безвольную фигуру, похоже, мальчика лет восьми или девяти.
– Пришли. Смотри, чтобы он не проснулся. Его светлость не любит воплей.
– Он проглотил лошадиную дозу опиума. Приподними немного крышку люка. Этот побольше, чем остальные.
Кэт застрелила бы негодяя на месте, если бы не опасность задеть мальчика. Он был почти в пределах досягаемости для нее. Если мужчины уйдут, она сможет мгновенно унести его.
Они поместили мальчика в клетку, довольно осторожно. Кэт предполагала, что его не должны видеть, пока ему не наступит время сыграть роль в извращенных ритуалах Каррингтона. Ребенок мирно лежал на боку, подогнув ноги, как будто спал обычным сном. Потом один из мужчин сел на ящик возле клетки, закрыв от нее мальчика.
Мужчины жаловались на плохой ужин и гадали, как скоро джентльмены явятся за парнишкой. Кэт размышляла, о чем сейчас думает мистер Гиллиам. Собирается что-нибудь предпринять? Именно сейчас здесь были только два стража, а значит, это мог бы быть их последний, лучший, шанс. Как только дверь наверху откроется, ребенок пропал.
– Мне нужно присмотреть за лодкой, – сказал мужчина, который стоял. – Да кому ее красть? Сегодня слишком холодно. Когда уж лето наступит?
– Ты лучше иди. Если маркиз сунется сюда и увидит тебя…
– Тогда я прихвачу себе бутылку и одну еще для Уилла.
К ужасу девушки, он подошел к ящикам и принялся рассматривать их, пытаясь обнаружить тот, в котором хранится вино или что-нибудь покрепче.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88