Она живет неподалеку от реки. Извозчик поверил и не стал задавать вопросов.
– Но Гастингс допустил ошибку, – сказала Луиза, стараясь, чтобы голос ее звучал ровно, а зубы не стучали. – Он не смог устоять перед искушением и снял с девушки изумрудное ожерелье.
Виктория рассмеялась:
– Не нужно винить в этом Элвина. Если хотите знать, это я сняла с мисс Ризби ожерелье, еще там, за воротами сада. Было жаль выбрасывать такие роскошные камни в реку. Я хотела отдать их ювелиру, чтобы сделал новую оправу.
– Теперь я понимаю, почему вы с Гастингсом убили Фиону Ризби. Но вы сами – почему понадобилось это загадочное исчезновение с имитированием самоубийства и воскрешение в качестве хозяйки борделя? Вы несколько спустились по социальной лестнице, не находите?
Лицо Виктории исказилось так, что Луиза невольно попятилась от двери. На нее смотрела сама ненависть.
– Вы с ума сошли? – прошипела мадам Феникс. – Вы решили, что я хотела этого? Да я любила его! Слышите? Элвин был единственным человеком на свете, которому я доверяла! Мы были созданы друг для друга. Я научила его всему, я изобретала схемы, чтобы заработать деньги! Я внушила Гастингсу мысль, что людьми можно управлять, если узнать их слабости. Все это я!
– И что же случилось? – шепотом спросила Луиза.
– Этот ублюдок решил, что он самый умный и что я ему больше не нужна! Думаю, убийство Фионы подстегнуло его, он почувствовал свою силу и власть. Убив один раз, он понял, как это легко, и уверился, что сможет сделать это снова. Я спала, когда он пришел ко мне и одурманил хлороформом. Я очнулась слишком поздно и не смогла бороться.
– Но вам удалось выжить!
– Мне в ту ночь сопутствовала удача. Я была в сознании, когда он бросил меня в воду. На мне была только ночная рубашка – ни тяжелых юбок, ни корсета. И я умею плавать. Из реки меня вытащил полоумный бродяга, который жил в лачуге неподалеку.
– И что же вы сделали?
– Я выжила, – сухо ответила Виктория. – Это я умею очень хорошо, миссис Брайс.
– Да, я вижу.
– Тот сумасшедший бедняга, который спас меня, решил, что я фея, и заботился обо мне как мог. Я пришла в себя и смогла выработать план.
– Но почему вы просто не пошли в полицию и не рассказали о случившемся?
– Не может быть, чтобы вы говорили это серьезно, миссис Брайс, – усмехнулась Виктория. – Вы же не так наивны. У меня не было никаких доказательств, что Элвин пытался меня убить. Власти всегда будут считать истеричкой и нервнобольной женщину, которая пытается выдвинуть обвинения против человека столь богатого и занимающего такое положение в обществе, как Элвин Гастингс.
Луиза обхватила себя за плечи, вспомнив угрозы лорда Гэвина и его уверенность в собственной безнаказанности. И если бы она тогда пошла в полицию, то ее тоже сочли бы истеричкой.
– Я вас понимаю, – сказала она.
– В лучшем случае они заперли бы меня в сумасшедший дом. Но, скорее всего, Элвин держал бы меня дома под замком, а через некоторое время предпринял еще одну попытку убить. Только подготовился бы получше.
– И вы скрывались.
– Да. И вынашивала планы мести.
– Странно, что вы сами не убили Гастингса.
– О, сколько раз я думала об этом! Но это было бы просто, слишком просто! Я хотела, чтобы он страдал, чтобы жарился на медленном огне! Чтобы видел, как все его планы рушатся, понимая, что катастрофа неизбежна, и ничего не мог сделать.
– Правду говорят, что вы убили предыдущую хозяйку «Феникс-Хауса»?
Изуродованные яростью черты лица Виктории разгладились, и она улыбнулась своей ангельской улыбкой.
– Было совсем несложно избавиться от нее и взять это место под контроль.
– Но я никак не могу понять, где женщина, вращавшаяся в высших слоях общества, научилась управлять борделем?
– Как, миссис Брайс, вы не догадались? – Виктория холодно усмехнулась. – Я была более высокого мнения о вашей сообразительности. Я знаю этот бизнес, потому что выросла и этой среде.
– Вы были проституткой? – Луиза не могла прийти в себя от изумления.
– Мой отчим продал меня в бордель, когда мне было двенадцать. И я быстро обучилась ремеслу. В восемнадцать лет я уже стала хозяйкой заведения. Когда мне исполнилось двадцать два, я встретила Элвина Гастингса. Он был одним из моих клиентов. Мы поженились восемь месяцев спустя, потому что я смогла убедить его, что с моей помощью он может разбогатеть. Я выполнила свое обещание, а этот ублюдок предал меня!
– И вы следили за мной последние несколько дней, – медленно сказала Луиза.
– До меня дошли слухи, что кто-то расспрашивает сбежавших из «Феникс-Хауса» проституток. Они по большей части искали убежища на Суонтон-лейн. Я сочла за лучшее выяснить, что происходит. Представьте себе мое изумление, когда я догадалась, что вы являетесь корреспондентом «Флайинг интеллидженсер».
Некоторое время женщины молчали. Луиза вдруг поняла, что не знает, что сказать.
– Вы удивительная женщина, Виктория, – произнесла она, наконец. – Скажите, а где мы? В подвале вашего борделя?
– Да. Добро пожаловать в «Феникс-Хаус», дорогая. Кстати, с того момента как я стала хозяйкой заведения, прибыли выросли в несколько раз.
– Не могу поверить, что вы добровольно вернулись в этот мир.
– Я думала, ваши взгляды шире, миссис Брайс, – презрительно усмехнулась Виктория. – Мне надо было отомстить, а для этого необходимы деньги. Если вы заметили, в наше время женщина не может сама заработать деньги, ей приходится полагаться только на семью или мужа.
– Скажите, трудно было заманить сюда Элвина Гастингса? – спросила Луиза.
– Вот уж нет! Ведь я лучше всех знаю его вкусы. Мужчина оказывается в вашей власти, если вы можете удовлетворить его желания.
– Полагаю, в конце концов, вы все же убьете его?
– Да. Собственно, я собираюсь убить его сегодня. Сначала я не хотела торопиться с этим финальным актом возмездия. Мечтала разорить его. Все финансовые схемы, что придумал этот идиот, обречены на неудачу. Он потерял бы все до последнего пенни. Ну а потом совершил бы самоубийство. Теперь это будет смерть от сердечного приступа. И я вернусь в свет как его безутешная вдова. Придумаю трогательную историю, что-нибудь с потерей памяти… С деньгами, которые мне приносит «Феникс-Хаус», я быстро верну себе положение в обществе.
– Похоже, вы все продумали.
– Конечно! Я использовала Грантли, чтобы запустить свой проект.
– А потом убили, когда перестали в нем нуждаться?
– Я решила, что так будет лучше. – Виктория равнодушно пожала плечами.
– А Терлоу? Почему вы убили его?
– Он узнал, что Виктория Гастингс и мадам Феникс – одно лицо. Как выяснилось, одна из моих девиц обслуживала его частным образом. Она сказала что-то, что навело его на подозрения. Терлоу пришел в бордель в качестве клиента и сумел проскользнуть во внутренние помещения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
– Но Гастингс допустил ошибку, – сказала Луиза, стараясь, чтобы голос ее звучал ровно, а зубы не стучали. – Он не смог устоять перед искушением и снял с девушки изумрудное ожерелье.
Виктория рассмеялась:
– Не нужно винить в этом Элвина. Если хотите знать, это я сняла с мисс Ризби ожерелье, еще там, за воротами сада. Было жаль выбрасывать такие роскошные камни в реку. Я хотела отдать их ювелиру, чтобы сделал новую оправу.
– Теперь я понимаю, почему вы с Гастингсом убили Фиону Ризби. Но вы сами – почему понадобилось это загадочное исчезновение с имитированием самоубийства и воскрешение в качестве хозяйки борделя? Вы несколько спустились по социальной лестнице, не находите?
Лицо Виктории исказилось так, что Луиза невольно попятилась от двери. На нее смотрела сама ненависть.
– Вы с ума сошли? – прошипела мадам Феникс. – Вы решили, что я хотела этого? Да я любила его! Слышите? Элвин был единственным человеком на свете, которому я доверяла! Мы были созданы друг для друга. Я научила его всему, я изобретала схемы, чтобы заработать деньги! Я внушила Гастингсу мысль, что людьми можно управлять, если узнать их слабости. Все это я!
– И что же случилось? – шепотом спросила Луиза.
– Этот ублюдок решил, что он самый умный и что я ему больше не нужна! Думаю, убийство Фионы подстегнуло его, он почувствовал свою силу и власть. Убив один раз, он понял, как это легко, и уверился, что сможет сделать это снова. Я спала, когда он пришел ко мне и одурманил хлороформом. Я очнулась слишком поздно и не смогла бороться.
– Но вам удалось выжить!
– Мне в ту ночь сопутствовала удача. Я была в сознании, когда он бросил меня в воду. На мне была только ночная рубашка – ни тяжелых юбок, ни корсета. И я умею плавать. Из реки меня вытащил полоумный бродяга, который жил в лачуге неподалеку.
– И что же вы сделали?
– Я выжила, – сухо ответила Виктория. – Это я умею очень хорошо, миссис Брайс.
– Да, я вижу.
– Тот сумасшедший бедняга, который спас меня, решил, что я фея, и заботился обо мне как мог. Я пришла в себя и смогла выработать план.
– Но почему вы просто не пошли в полицию и не рассказали о случившемся?
– Не может быть, чтобы вы говорили это серьезно, миссис Брайс, – усмехнулась Виктория. – Вы же не так наивны. У меня не было никаких доказательств, что Элвин пытался меня убить. Власти всегда будут считать истеричкой и нервнобольной женщину, которая пытается выдвинуть обвинения против человека столь богатого и занимающего такое положение в обществе, как Элвин Гастингс.
Луиза обхватила себя за плечи, вспомнив угрозы лорда Гэвина и его уверенность в собственной безнаказанности. И если бы она тогда пошла в полицию, то ее тоже сочли бы истеричкой.
– Я вас понимаю, – сказала она.
– В лучшем случае они заперли бы меня в сумасшедший дом. Но, скорее всего, Элвин держал бы меня дома под замком, а через некоторое время предпринял еще одну попытку убить. Только подготовился бы получше.
– И вы скрывались.
– Да. И вынашивала планы мести.
– Странно, что вы сами не убили Гастингса.
– О, сколько раз я думала об этом! Но это было бы просто, слишком просто! Я хотела, чтобы он страдал, чтобы жарился на медленном огне! Чтобы видел, как все его планы рушатся, понимая, что катастрофа неизбежна, и ничего не мог сделать.
– Правду говорят, что вы убили предыдущую хозяйку «Феникс-Хауса»?
Изуродованные яростью черты лица Виктории разгладились, и она улыбнулась своей ангельской улыбкой.
– Было совсем несложно избавиться от нее и взять это место под контроль.
– Но я никак не могу понять, где женщина, вращавшаяся в высших слоях общества, научилась управлять борделем?
– Как, миссис Брайс, вы не догадались? – Виктория холодно усмехнулась. – Я была более высокого мнения о вашей сообразительности. Я знаю этот бизнес, потому что выросла и этой среде.
– Вы были проституткой? – Луиза не могла прийти в себя от изумления.
– Мой отчим продал меня в бордель, когда мне было двенадцать. И я быстро обучилась ремеслу. В восемнадцать лет я уже стала хозяйкой заведения. Когда мне исполнилось двадцать два, я встретила Элвина Гастингса. Он был одним из моих клиентов. Мы поженились восемь месяцев спустя, потому что я смогла убедить его, что с моей помощью он может разбогатеть. Я выполнила свое обещание, а этот ублюдок предал меня!
– И вы следили за мной последние несколько дней, – медленно сказала Луиза.
– До меня дошли слухи, что кто-то расспрашивает сбежавших из «Феникс-Хауса» проституток. Они по большей части искали убежища на Суонтон-лейн. Я сочла за лучшее выяснить, что происходит. Представьте себе мое изумление, когда я догадалась, что вы являетесь корреспондентом «Флайинг интеллидженсер».
Некоторое время женщины молчали. Луиза вдруг поняла, что не знает, что сказать.
– Вы удивительная женщина, Виктория, – произнесла она, наконец. – Скажите, а где мы? В подвале вашего борделя?
– Да. Добро пожаловать в «Феникс-Хаус», дорогая. Кстати, с того момента как я стала хозяйкой заведения, прибыли выросли в несколько раз.
– Не могу поверить, что вы добровольно вернулись в этот мир.
– Я думала, ваши взгляды шире, миссис Брайс, – презрительно усмехнулась Виктория. – Мне надо было отомстить, а для этого необходимы деньги. Если вы заметили, в наше время женщина не может сама заработать деньги, ей приходится полагаться только на семью или мужа.
– Скажите, трудно было заманить сюда Элвина Гастингса? – спросила Луиза.
– Вот уж нет! Ведь я лучше всех знаю его вкусы. Мужчина оказывается в вашей власти, если вы можете удовлетворить его желания.
– Полагаю, в конце концов, вы все же убьете его?
– Да. Собственно, я собираюсь убить его сегодня. Сначала я не хотела торопиться с этим финальным актом возмездия. Мечтала разорить его. Все финансовые схемы, что придумал этот идиот, обречены на неудачу. Он потерял бы все до последнего пенни. Ну а потом совершил бы самоубийство. Теперь это будет смерть от сердечного приступа. И я вернусь в свет как его безутешная вдова. Придумаю трогательную историю, что-нибудь с потерей памяти… С деньгами, которые мне приносит «Феникс-Хаус», я быстро верну себе положение в обществе.
– Похоже, вы все продумали.
– Конечно! Я использовала Грантли, чтобы запустить свой проект.
– А потом убили, когда перестали в нем нуждаться?
– Я решила, что так будет лучше. – Виктория равнодушно пожала плечами.
– А Терлоу? Почему вы убили его?
– Он узнал, что Виктория Гастингс и мадам Феникс – одно лицо. Как выяснилось, одна из моих девиц обслуживала его частным образом. Она сказала что-то, что навело его на подозрения. Терлоу пришел в бордель в качестве клиента и сумел проскользнуть во внутренние помещения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82