Все ощущения от близости капитана Блэкстоуна будут забыты и навсегда стерты из ее памяти, ибо у нее есть для размышлений и воспоминаний вещи куда более важные и безотлагательные…
Вдруг наверху раздался грохот: девушке показалось, что стреляют из пушек.
Через минуты выстрелы раздались снова, и вялость Меридит как рукой сняло. Она бросилась к иллюминаторам в надежде понять, что происходит с кораблем, но не увидела ничего, кроме ровно волнующейся воды.
Выстрелы гремели все чаще. Шел морской бой – но с кем?
Взволнованная девушка выскочила из каюты и помчалась по безлюдным коридорам. В кают-компании тоже не оказалось ни души, что заставило Меридит подняться еще выше, питая в сердце слабую надежду на то, что «Каролина», возможно, захвачена в плен английскими крейсерами, и она спасена.
Увы, ее мечтам опять не суждено было сбыться. Поднявшись на палубу и впервые за все время нахождения на судне увидев солнце, Меридит поняла, что победа на этот раз одержана американцами. Вся команда с азартом подтягивала абордажными крючьями к своему борту незадачливое торговое судно британцев.
А над всей этой веселой суетой гремел зычный голос капитана, стоявшего на квартердеке и отдающего приказания.
Высокий, красивый, неотразимый, стоял он, широко расставив ноги и заложив назад руки, а утренний бриз раздувал полы его ярко-синего полувоенного кафтана. Блэкстоун был полностью поглощен своим делом и лишь порой быстрым движением заслонял глаза, когда поднимающееся солнце попадало ему прямо в лицо.
Он, разумеется, тут же заметил Меридит и опалил ее таким взглядом, что Меридит захотелось тут же трусливо сбежать вниз и наглухо запереться в каюте. Однако, пересилив себя, она, как обычно, задрала подбородок повыше и двинулась, лавируя среди команды, ни один человек из которой не обращал на нее решительно никакого внимания.
Единственным, кто без стеснения обратил свой взор на пленницу, оказался молодой человек рядом с капитаном – огненно-рыжий, синеглазый и почти такой же высокий. В его глазах немедля заплясали веселые искорки, а на губах заиграла хитрая улыбка. Затем он не выдержал и подтолкнул капитана локтем, приглашая посмотреть на столь неординарное зрелище, как хорошенькая женщина на судне.
Но капитан в ответ лишь поморщился, что, впрочем, не помешало ему тут же сделать шаг навстречу непрошеной гостье.
– Какого черта вы вылезли наверх?!
Она не должна смущаться, не должна! Палуба мягко покачивалась у девушки под ногами.
– Я поднялась наверх, чтобы узнать, что происходит.
– То, что происходит или не происходит на этом судне, не имеет к вам никакого отношения, – жестко отрезал Блэкстоун. – К тому же это небезопасно. Мы только что взяли в плен британское судно.
– А я, честно признаться, надеялась на обратное. Мне бояться честных английских джентльменов нечего.
Рыжий молодой человек весело хмыкнул при последней фразе Меридит, за что и получил от начальства довольно грозный взгляд.
– Не стоит поощрять ее дерзости, Падди! Она еще та штучка! А что касается вас, леди… – Джайред снова посмотрел ей прямо в лицо, и его зеленоватые глаза, напоминающие цвет моря перед заходом солнца, снова вспыхнули непримиримой ненавистью, – то ступайте вниз и не смейте выходить без моего на то разрешения. Один дьявол знает, как удалось вам выбраться через запертую дверь!
– Без особых хлопот, учитывая, что вы просто забыли ее запереть, так поспешно убегая вчера вечером.
При этих словах молодой человек, которого звали Падди, громко прыснул со смеху, и Меридит поняла, что грозный тон капитана был просто детской шалостью, а сейчас он действительно впал в бешенство. Слава Богу, что не успел он и рта раскрыть, как молодой человек сделал шаг вперед.
– Наверное, нам пора познакомиться. Я Патрик Делани – к вашим услугам. А вы, должно быть, и есть та самая прелестница – леди Банистер, о которой я уже столь наслышан, – пропел он с неподражаемым изяществом и с сильным гэльским акцентом.
С превеликой важностью он поднес к губам ее руку, и на лице у него заиграла такая неподдельная, радостная улыбка, что Меридит не смогла не улыбнуться в ответ. Может быть, этот человек еще сослужит ей хорошую службу… И потому, не обращая внимания на взбешенного капитана, она спокойно прошла мимо него к поручням, откуда новый знакомый предлагал ей посмотреть на море.
– Тебе не о чем беспокоиться, Джайред, – вежливо заявил Патрик приятелю. – Как только леди вдоволь налюбуется морскими видами, я провожу ее обратно в твою каюту.
Но Блэкстоун уже взял себя в руки и лишь равнодушно пожал плечами. Через секунду он уже снова с головой ушел в работу.
А Меридит, несмотря на всю учтивость и галантность рыжего мистера Делани, через несколько минут оказалась на нижней палубе, а затем и в каюте, где за ней немедленно захлопнулась дверь и защелкнут замок.
– Какого черта ты ввязался в это дело? – накинулся на Патрика капитан, когда тот вернулся на верхнюю палубу. Сам он к тому времени уже успел послать на захваченный корабль специальную команду, которая обнаружила, что корабль, шедший из Лондона в Уотерфорд, нагружен железом и мануфактурой. Теперь он вынужден будет отправиться с ними в Морлэ…
– В какое дело? – прикинулся невинной овечкой ирландец. – Я просто подумал, что будет лучше, если ты не станешь душить девку на глазах у всей команды.
– В своем ли ты уме, приятель? Я и не собирался делать ничего подобного!
– Неужто? А я, глядя на твою взбешенную физиономию при упоминании о незакрытой двери, подумал, что ты растерзаешь ее прямо на месте. Бедняжка!
– Бедняжка?! Эта, по твоему выражению, «бедняжка» прекрасно может за себя постоять. Это лгунья и самая настоящая шпионка!
– А, по-моему, у тебя начинает ехать крыша, дружище.
– У меня? – Джайред внимательно посмотрел на Патрика. – А может, это ты начинаешь терять голову от ее небесной красоты? Смотри, я ведь рассказывал тебе ее историю.
– Ну рассказывал. – Патрик пожал плечами. – Она ведь сущий ангел!
– Из преисподней.
– Итак, она не сообщила тебе ничего?
– Нет! Не сообщила! И не смотри на меня с таким удивлением! Видно, я ничего от нее не добьюсь, пока не всучу достаточно золота.
– Твои дальнейшие действия?
– Не знаю. С тех пор как мы прихватили эту калошу, – Джайред махнул рукой в сторону британского судна, которое тащили теперь на канатах позади «Каролины», – у меня было мало времени, чтобы думать о леди Меридит.
– Действительно? – Делани лихо изогнул свои рыжие брови. – Хм… Полагаю, что подобную красотку забыть трудно. С тех пор как я ее увидел, я только и думаю о том, как бы вытащить из нее все, что можно.
– Не лезь не в свое дело, старина. Это мои проблемы, и я сам с ней разберусь, – почти зло остановил товарища Джайред и решительным шагом стал спускаться с квартердека.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76