— Мне трудно сказать… По-моему, у них достаточно дружественные отношения, — нерешительно отвечала Аврора. — А почему вы об этом спрашиваете?
— Потому, что опасаюсь худшего. Кое-кто в Каэр Эрири хочет с помощью бригантов свергнуть Мэлгвина.
Аврора внимательно посмотрела на пожилую женщину.
— У вас действительно есть основания так думать?
— Когда вы гостили у бригантов, вы, наверное, видели рыжеволосого мужчину, который всегда держится рядом с Кунеддой…
— Да там было столько рыжеволосых мужчин, что всех и не упомнишь! — воскликнула Аврора.
— Может быть. Но теперь тот самый рыжеволосый мужчина скрывается в лесу в окрестностях нашей деревни. Он прибыл сюда, чтобы шпионить за Мэлгвином… и чтобы встретиться со своими единомышленниками из Каэр Эрири.
Аврора задумалась.
— Из приближенных Кунедды я знаю только одного рыжеволосого мужчину. Это Фердик, его сын — стройный, высокий и весьма привлекательный юноша.
Джастина покачала головой.
— Нет, это не он. Рыжеволосый мужчина, о котором я говорю, тоже стройный и высокий, но привлекательным его никак не назовешь. У него страшное лицо. Оно напоминает морду оскалившегося волка.
— Вы его сами видели?
— Да, я видела его. Он выбирается из своего логова только по ночам.
Аврора была ошеломлена.
— С кем же встречается этот шпион бригантов?
— А вы не догадываетесь? — спокойно спросила Джастина. — Кто в Каэр Эрири сгорает от желания сосредоточить в своих руках всю власть над Гвинеддом?
— Эсилт! — в ужасе выдохнула Аврора.
Джастина кивнула.
— Эсилт всегда завидовала брату, а теперь она плетет против него нити заговора.
Аврора с недоверием взглянула на Джастину.
— Обвинять сестру короля в заговоре — тяжкое преступление. — Есть ли у вас доказательства?
— Мои доказательства вот здесь, — Джастина постучала себя по груди. — Мне доподлинно известно, что злые чары и смертельная опасность сгущаются над Мэлгвином. И я знаю, что Эсилт пойдет на все.
Джастина посмотрела прямо в глаза Авроре. Взгляд ее был завораживающим. Казалось, этой женщине действительно все известно.
— Вы слышали о Дайнас Бренине? — спросила она.
— Да. Эта история не выходит у меня из головы. Я понимаю, что тогда Мэлгвин был совсем юн… И что он совсем не хотел того, что произошло… Но все равно — это ужасно.
— В том не было его вины! Эсилт вынудила его поджечь крепость. Она хотела уничтожить всю свою семью.
— Но ведь приказ воинам поджечь крепость Эсилт не могла отдать сама, — пробормотала Аврора. — Отдать приказ мог только Мэлгвин. Воины никогда бы не подчинились Эсилт.
Лицо Джастины вдруг перекосилось от ненависти.
— Она заставила его отдать такой приказ! Тогда Мэлгвин был действительно очень молод — ему только исполнилось шестнадцать. Но когда она назвала его трусом и глупцом, он дрогнул и осуществил ее замысел.
— Откуда вам это известно? С тех пор прошло уже так много времени…
Джастина загадочно улыбнулась.
— Мэлгвин сам сказал мне об этом.
— Вам? Но почему?
— Потому что ему было необходимо поделиться с кем-то своими переживаниями. Он выговорился, и ему стало легче, — горестно вздохнула Джастина.
— Я вам не верю. С какой стати он решил поделиться с вами своими переживаниями? Вы просто бедная старая женщина.
— Тогда я была еще не старой. Он — мужчина, а я — привлекательная женщина…
Аврора застыла от удивления.
— Вы хотите сказать, что .. что вы и Мэлгвин… Джастина печально улыбнулась.
— Наверное, и вправду трудно поверить, что когда-то и я была молодой и красивой, как вы… Болезнь замучила меня. Она согнула меня в три погибели. Если бы не лечебные травы, я не смогла бы переносить боль.
Аврора вдруг поняла, что Джастина действительно не такая уж старая, как ей показалось сначала. Пристально оглядев эту женщину, она обнаружила в ее чертах следы былой красоты.
— Так вы… вы спали с Мэлгвином? — спросила Аврора, все еще не веря словам Джастины.
— Да. Но провели мы с ним только одну ночь.
Аврора задумалась. Если то, что говорит Джастина, правда, то Эсилт — настоящее чудовище. Аврора никогда не доверяла золовке, но и не думала, что та способна на заговор против собственного брата. Однако можно ли доверять Джастине?
— Чего же вы хотите от меня? — спросила Аврора.
— Я хочу, чтобы вы предостерегли мужа. За его спиной плетутся нити заговора.
Аврора вздохнула.
— Не знаю, поверит ли он мне. Мэлгвин наверняка думает, что я не вызываю доверия.
— Но вы можете хотя бы поговорить с ним.
— А зачем? Если Мэлгвин до сих пор не раскусил свою сестру, зачем мне вмешиваться в их отношения.
— Очень жаль, что вам безразличен муж. Но он лучше многих мужчин. И король он хороший.
— Да, мне известно, что кимвры боготворят Мэлгвина. Они считают его щедрым и добрым. — В голосе Авроры послышались насмешливые нотки. — Но зато перед своей женой он предстает таким, как есть на самом деле — холодным и надменным.
Джастина отвернулась.
— Вижу, что с вами я теряю время. Наверное, Эсилт права. Она утверждает, что вы ненавидите своего мужа и будете только рады избавиться от него.
Аврора почувствовала ярость.
— Так это Эсилт распространяет про меня подобные небылицы! — воскликнула она.
Раньше Аврора думала, что жители Каэр Эрири осуждающе смотрят на нее потому, что Мэлгвин не делит с ней брачное ложе. Но как выяснилось теперь, презрительные взгляды, которые время от времени бросали на нее кимвры, имели другую, более серьезную причину.
— Это ложь, что я ненавижу Мэлгвина! — Аврора пошла в наступление. — Просто… просто мы все время ссоримся и никак не можем остановиться.
— И во всем виноват, конечно, он?
Аврора густо покраснела. Наверное, ее собственный характер еще хуже, чем у Мэлгвина. И упрямства ей не занимать. Все это и приводит к их ужасным ссорам.
— Правда ли, что Эсилт с самого начала постаралась расстроить ваши отношения с Мэлгвином?
— Откуда вам это известно? — удивилась Аврора.
— Я кое-что слышала. И мне стало ясно, что Эсилт намеренно провоцирует скандалы между вами. Сестра короля подобно злой волшебнице запускает в зреющие плоды прожорливых гусениц, и те уничтожают плоды. Все, к чему прикасается Эсилт, рассыпается в прах.
Аврору удивила горячность, с которой Джастина говорила об Эсилт. Она не ожидала встретить у кимвров еще кого-то, кто так же люто, как она сама, ненавидит Эсилт. Однако ненависть в любом деле может сослужить плохую службу.
— Хорошо. Положим, я приду к Мэлгвину и расскажу ему обо всем. Но вот смогу ли я убедить его, что Эсилт — предатель? Вы же не видели ее в обществе этого рыжеволосого оскалившегося волка. Вполне возможно, что он всего лишь воришка, который затаился в лесу перед очередным воровским налетом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88