От этой мысли Аврора приуныла. Возможно, Мэлгвин и не тот человек, которого она сама выбрала бы себе в спутники жизни. Как бы то ни было, теперь он ее муж, а она его жена. И она хотела бы стать его королевой, а не просто заложницей, обеспечивающей выполнение ее отцом условий заключенного с Мэлгвином договора.
8
Горные вершины волшебного фиолетового цвета, стремительно взмывающие в небо, околдовали Аврору. Интересно, сможет ли она когда-нибудь назвать Гвинедд своим домом? Эта страна бывает такой разной. Когда здесь ярко светит солнце, все вокруг преображается: в долинах буйствует зелень, переливаются в солнечных лучах стремнины горных потоков, туман из водяных капель окутывает стремительные водопады… Но чаще в Гвинедде бывает пасмурно, и тогда он кажется унылым и всеми покинутым. За шесть дней путешествия они не встретили ни одного города, ни одной деревни. Только изредка попадавшиеся им отдельный крестьянский двор или пастушья хижина свидетельствовали, что здесь все-таки есть живые души — не считая, конечно, орлов и ястребов, парящих высоко в небе.
Она сильно скучала по дому. С той памятной ночи Мэлгвин и близко к ней не подходил, и она уже всерьез беспокоилась, что отныне он всегда будет избегать ее. Элвин в ответ на расспросы грустно посмотрел ей в глаза и сказал, что ему, конечно, неведомы замыслы Мэлгвина, но король отнюдь не безумец, чтобы отвергать такую прекрасную женщину.
Да нет, скорее всего, безумец, с грустью думала Авроpa. Поведение мужа ставило ее в тупик. Было ясно, что Мэлгвин не оставил ее жалобы без внимания и старается сделать все, чтобы путешествие больше не казалось Авроре таким тяжелым. Но почему же он не приходит вечером в шатер? Неужели, произнеся издевательские слова, она навсегда испортила с ним отношения? Или все-таки верно ее предположение, что она всего лишь заложница Мэлгвина и его цель — подчинить ее отца своей воле?
Нет, упрямо думала Аврора, что-то здесь не так. Ведь один раз он уже показал, каким страстным он может быть с ней. Она помнила его ненасытные чувственные поцелуи. Она помнила, как сладостно застонал он, овладев ею…
Но вот сможет ли он быть таким же страстным снова? Конечно, рано или поздно он все равно придет к ней. Если ему нужен наследник от нее — его законной жены. Но Аврора знала, что мужчина совсем не обязательно должен доставлять женщине радость, чтобы оставить в ней свое семя, после чего сам собой появится ребенок. И если Мэлгвин действительно ее возненавидел, то уж он постарается, чтобы их ласки были мимолетными и нечастыми.
Она вздохнула и посмотрела на простиравшуюся внизу долину, по которой двигалось войско. Она надеялась отыскать среди воинов своего мужа. Она постоянно делала это во время путешествия, но украдкой — так, чтобы Элвин ничего не заметил. Сейчас ей повезло, далеко внизу она взглядом отыскала Мэлгвина, отдававшего какие-то приказания воинам, которые переходили вброд небольшую речку. Она не могла ошибиться. Это был именно он — на огромном вороном коне, с длинными темными волосами. Сердце Авроры сжалось, и она сама не знала почему: то ли от страха, то ли от стремления быть рядом с ним…
Она взглянула на Элвина, желая убедиться, что он ничего не заметил: в последнее время она старалась сдерживать на людях свои чувства. Она не хотела, чтобы Мэлгвину рассказали о ее треволнениях, о том, как больно задевает ее нежелание мужа приходить вечером в шатер. Своими переживаниями не хотелось ей волновать и Элвина. Всегда внимательный и деликатный, он с такой теплотой относился к ней. Как было бы замечательно выйти замуж за такого человека, как Элвин! Он бы действительно заботился о ней, с ним можно было бы обсуждать все, что угодно! Нет, печально подумала Аврора, у такого человека вряд ли оказались бы богатство и власть, необходимые для заключения ее отцом выгодного брачного союза с женихом. Так что ее брак с Мэлгвином — судьба, от которой никуда не спрячешься. А если бы она вышла замуж не за Мэлгвина, а за какого-нибудь другого чужеземного вождя — безобразного старика с гнилыми зубами? Лучше бы это было? Возможно, и лучше, усмехнулась про себя Аврора. Во всяком случае, она не переживала бы тогда, что муж игнорирует ее.
— Аврора, вы все время молчите — не заболели ли вы?
Заботливые слова Элвина отвлекли Аврору от ее мыслей. Она повернулась, заставив себя улыбнуться молодому воину.
— Нет-нет, со мной все в порядке. Я только думала, сколько нам еще ехать — я так устала путешествовать верхом.
— Осталось совсем немного, — радостно ответил Элвин. — К вечеру мы доберемся до старинного римского форта Томен-и-Мур. А оттуда прямая дорога на Каэр Эри-ри. Завтра к середине дня мы должны прибыть домой.
Аврора снова почувствовала волнение. Значит, уже завтра она увидит сестру Мэлгвина и остальных жителей крепости. И если все они такие высокомерные и жестокие, как Мэлгвин, то ее будущему не позавидуешь.
— Мэлгвин!
К королю направлялся Бэйлин. Он ловко пробирался сквозь нагромождение повозок и толпу воинов. Солнце почти село. Влажный воздух оглашался громкими криками и проклятиями устраивавшихся на ночлег людей.
Улыбаясь во весь рот, Бэйлин протянул Мэлгвину кожаный бурдюк:
— Вино из собственного подвала Константина — подарок одной служанки. Она очень обрадовалась, что мы не сожгли город.
Мэлгвин засмеялся:
— Обрадовалась? Думаю, ты ее вконец запугал.
Бэйлин пожал плечами:
— Ну, знаешь, надо же поддерживать о себе должную славу. Считаю совсем нелишним напоминать всем, что мы — жестокие завоеватели. По-моему, отличный напиток, — потряс он бурдюком. — Приходи попозже к нашему костру, мы разопьем его.
Мэлгвин рассеянно посмотрел на Бэйлина. Сейчас ему не хотелось никаких празднеств. Воспоминание о том, что он ударил Аврору, все еще терзало его.
Бэйлин сразу почувствовал, что у короля плохое настроение:
— Что случилось, Мэлгвин? Завтра будем дома! Ты возвращаешься домой после самого удачного своего похода, а дрожишь так, словно проиграл битву. — Бэйлин повернулся и отыскал взглядом штандарт короля, развевавшийся над его шатром в центре лагеря. — Это все из-за Авроры? Ты не можешь забыть ссору с ней?
Мэлгвин кивнул.
— Не знаю, как выйти из этого положения. — Мэлгвин насупил брови. — Все время хочу пойти к ней, но ума не приложу, что в таких случаях говорят.
— Это так просто! Для начала попроси прощения, потом скажи, что красивее ее нет женщины на свете, и обязательно напирай на то, что жить без нее не можешь.
— Я так поступить не могу, — сурово посмотрел Мэлгвин на Бэйлина. Тот пежал плечами.
— Это самый простой путь. Спроси любого женатого человека. — Он изо всех сил старался казаться серьезным, но в его глазах все равно промелькнула смешинка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
8
Горные вершины волшебного фиолетового цвета, стремительно взмывающие в небо, околдовали Аврору. Интересно, сможет ли она когда-нибудь назвать Гвинедд своим домом? Эта страна бывает такой разной. Когда здесь ярко светит солнце, все вокруг преображается: в долинах буйствует зелень, переливаются в солнечных лучах стремнины горных потоков, туман из водяных капель окутывает стремительные водопады… Но чаще в Гвинедде бывает пасмурно, и тогда он кажется унылым и всеми покинутым. За шесть дней путешествия они не встретили ни одного города, ни одной деревни. Только изредка попадавшиеся им отдельный крестьянский двор или пастушья хижина свидетельствовали, что здесь все-таки есть живые души — не считая, конечно, орлов и ястребов, парящих высоко в небе.
Она сильно скучала по дому. С той памятной ночи Мэлгвин и близко к ней не подходил, и она уже всерьез беспокоилась, что отныне он всегда будет избегать ее. Элвин в ответ на расспросы грустно посмотрел ей в глаза и сказал, что ему, конечно, неведомы замыслы Мэлгвина, но король отнюдь не безумец, чтобы отвергать такую прекрасную женщину.
Да нет, скорее всего, безумец, с грустью думала Авроpa. Поведение мужа ставило ее в тупик. Было ясно, что Мэлгвин не оставил ее жалобы без внимания и старается сделать все, чтобы путешествие больше не казалось Авроре таким тяжелым. Но почему же он не приходит вечером в шатер? Неужели, произнеся издевательские слова, она навсегда испортила с ним отношения? Или все-таки верно ее предположение, что она всего лишь заложница Мэлгвина и его цель — подчинить ее отца своей воле?
Нет, упрямо думала Аврора, что-то здесь не так. Ведь один раз он уже показал, каким страстным он может быть с ней. Она помнила его ненасытные чувственные поцелуи. Она помнила, как сладостно застонал он, овладев ею…
Но вот сможет ли он быть таким же страстным снова? Конечно, рано или поздно он все равно придет к ней. Если ему нужен наследник от нее — его законной жены. Но Аврора знала, что мужчина совсем не обязательно должен доставлять женщине радость, чтобы оставить в ней свое семя, после чего сам собой появится ребенок. И если Мэлгвин действительно ее возненавидел, то уж он постарается, чтобы их ласки были мимолетными и нечастыми.
Она вздохнула и посмотрела на простиравшуюся внизу долину, по которой двигалось войско. Она надеялась отыскать среди воинов своего мужа. Она постоянно делала это во время путешествия, но украдкой — так, чтобы Элвин ничего не заметил. Сейчас ей повезло, далеко внизу она взглядом отыскала Мэлгвина, отдававшего какие-то приказания воинам, которые переходили вброд небольшую речку. Она не могла ошибиться. Это был именно он — на огромном вороном коне, с длинными темными волосами. Сердце Авроры сжалось, и она сама не знала почему: то ли от страха, то ли от стремления быть рядом с ним…
Она взглянула на Элвина, желая убедиться, что он ничего не заметил: в последнее время она старалась сдерживать на людях свои чувства. Она не хотела, чтобы Мэлгвину рассказали о ее треволнениях, о том, как больно задевает ее нежелание мужа приходить вечером в шатер. Своими переживаниями не хотелось ей волновать и Элвина. Всегда внимательный и деликатный, он с такой теплотой относился к ней. Как было бы замечательно выйти замуж за такого человека, как Элвин! Он бы действительно заботился о ней, с ним можно было бы обсуждать все, что угодно! Нет, печально подумала Аврора, у такого человека вряд ли оказались бы богатство и власть, необходимые для заключения ее отцом выгодного брачного союза с женихом. Так что ее брак с Мэлгвином — судьба, от которой никуда не спрячешься. А если бы она вышла замуж не за Мэлгвина, а за какого-нибудь другого чужеземного вождя — безобразного старика с гнилыми зубами? Лучше бы это было? Возможно, и лучше, усмехнулась про себя Аврора. Во всяком случае, она не переживала бы тогда, что муж игнорирует ее.
— Аврора, вы все время молчите — не заболели ли вы?
Заботливые слова Элвина отвлекли Аврору от ее мыслей. Она повернулась, заставив себя улыбнуться молодому воину.
— Нет-нет, со мной все в порядке. Я только думала, сколько нам еще ехать — я так устала путешествовать верхом.
— Осталось совсем немного, — радостно ответил Элвин. — К вечеру мы доберемся до старинного римского форта Томен-и-Мур. А оттуда прямая дорога на Каэр Эри-ри. Завтра к середине дня мы должны прибыть домой.
Аврора снова почувствовала волнение. Значит, уже завтра она увидит сестру Мэлгвина и остальных жителей крепости. И если все они такие высокомерные и жестокие, как Мэлгвин, то ее будущему не позавидуешь.
— Мэлгвин!
К королю направлялся Бэйлин. Он ловко пробирался сквозь нагромождение повозок и толпу воинов. Солнце почти село. Влажный воздух оглашался громкими криками и проклятиями устраивавшихся на ночлег людей.
Улыбаясь во весь рот, Бэйлин протянул Мэлгвину кожаный бурдюк:
— Вино из собственного подвала Константина — подарок одной служанки. Она очень обрадовалась, что мы не сожгли город.
Мэлгвин засмеялся:
— Обрадовалась? Думаю, ты ее вконец запугал.
Бэйлин пожал плечами:
— Ну, знаешь, надо же поддерживать о себе должную славу. Считаю совсем нелишним напоминать всем, что мы — жестокие завоеватели. По-моему, отличный напиток, — потряс он бурдюком. — Приходи попозже к нашему костру, мы разопьем его.
Мэлгвин рассеянно посмотрел на Бэйлина. Сейчас ему не хотелось никаких празднеств. Воспоминание о том, что он ударил Аврору, все еще терзало его.
Бэйлин сразу почувствовал, что у короля плохое настроение:
— Что случилось, Мэлгвин? Завтра будем дома! Ты возвращаешься домой после самого удачного своего похода, а дрожишь так, словно проиграл битву. — Бэйлин повернулся и отыскал взглядом штандарт короля, развевавшийся над его шатром в центре лагеря. — Это все из-за Авроры? Ты не можешь забыть ссору с ней?
Мэлгвин кивнул.
— Не знаю, как выйти из этого положения. — Мэлгвин насупил брови. — Все время хочу пойти к ней, но ума не приложу, что в таких случаях говорят.
— Это так просто! Для начала попроси прощения, потом скажи, что красивее ее нет женщины на свете, и обязательно напирай на то, что жить без нее не можешь.
— Я так поступить не могу, — сурово посмотрел Мэлгвин на Бэйлина. Тот пежал плечами.
— Это самый простой путь. Спроси любого женатого человека. — Он изо всех сил старался казаться серьезным, но в его глазах все равно промелькнула смешинка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88