Его восставшая плоть коснулась ее бедер, и это прикосновение сладостной дрожью отозвалось у нее между ног. Ей снова страстно захотелось, чтобы он дотронулся до ее влажного пылающего лона, но он продолжал целовать ее. Язык Мэлгвина как бы дразнил Аврору, он заставлял разгореться еще сильнее ее желание. Теперь он добрался до ложбинки между ее грудей и стал нежно ласкать. А потом его губы стали медленно надвигаться на один из ее сосков. Они были все ближе и ближе, пока наконец не коснулись упругой чувствительной кожи. Она вскрикнула. Ей показалось, что своей грудью она вскармливает этого могущественного воина, придает ему новые силы. От этой мысли тело ее забилось в конвульсиях, и волосы накрыли их обоих. Она жадно прижималась к нему бедрами, чувствуя, что может умереть, если Мэлгвин сейчас же не успокоит бурлящую в ее теле страсть!
Она дотянулась губами до его плеч и поцеловала их, а пальцами нежно — сверху вниз — прошлась по его разгоряченному лицу. Мэлгвин продолжал жадно целовать ее, и от его поцелуев губам Авроры стало больно. Внезапно он приподнялся, внимательно посмотрел на нее и улыбнулся, очарованный ее красотой. Потом снова опустился на нее и резким, как удар кинжала, движением овладел ею.
Аврора прикусила губу. Стараясь не закричать она вонзила ногти в мягкую кожу на спине Мэлгвина. Она не ожидала, что ей будет больно. Его дрожащая от вожделения плоть была слишком большой, и Авроре казалось, что она разрывает ее на части. Мэлгвин громко застонал и начал двигаться, сперва медленно, потом все быстрее. Дыхание Авроры участилось, на глазах появились слезы. Да, она хотела Мэлгвина, она ждала этого, но не думала, что будет чувствовать себя так неуютно.
Мэлгвин снова застонал, и движения его убыстрились. Первое неприятное ощущение Авроры стало ослабевать. Теперь ей было хорошо — почти хорошо. Она прижалась лицом к потной шее мужа, а он слегка отстранился и снова покрыл ее лицо поцелуями. Его язык вновь оказался у нее во рту и двигался в такт движениям его большого тела там, внизу. Аврора сжала его язык губами, и опять все ее мысли куда-то исчезли. Мэлгвин на какое-то мгновение остановился, закричал и блаженно обмяк…
Аврора почувствовала на себе тяжесть его тела, эта тяжесть вдавливала ее в мягкую, приятно пахнущую землю. Она все еще не могла прийти в себя. Так вот что значит быть близкой с мужчиной — настолько близкой, что ближе не бывает! — с удивлением думала она. Она слышала, как громко бьется сердце Мэлгвина. Она погладила его влажную кожу. Их тела тесно соприкасались, их дыхание сливалось…
Авроре показалось, что не прошло и мгновения, как Мэлгвин отодвинулся и быстро встал. Она смущенно наблюдала за ним. Ей захотелось дотронуться до дрожащей плоти мужа, но было уже слишком поздно. Он одевался. Ее глаза остановились на его гладких и сильных плечах, задержались на мускулистой спине, на узких и мощных бедрах. Вот он уже почти оделся. Выражение его лица изменилось. Оно опять стало жестким, решительным. А сам он снова выглядел недоступным.
Аврора закрыла глаза. Наверное, Мэлгвина раздражает то, что она не одевается. Но она упрямо продолжала лежать. Она мучительно обдумывала случившееся, и от этих мыслей приходила в ярость. Мэлгвин не любит ее и не уважает ее чувств. За нежными словами, которые он только что нашептывал ей, ничего не стоит. Ему нужно только ее тело, которым откупился от него ее отец. И сейчас он получил от нее все, что хотел. Она презирала Мэлгвина. А он, одеваясь, время от времени поглядывал на жену. Она была чем-то рассержена и казалась очень несчастной. Ему вдруг захотелось поцеловать ее, сказать, какая она красивая, но он сдержался. Ибо слышал, что именно в такие минуты после бурных ласк женщины обретают наибольшую власть над мужчиной и за блаженство, которое они только что подарили ему, могут потребовать все, что угодно. А он слишком плохо знал эту женщину, чтобы доверять ей.
— Аврора, поднимайся. Тебе надо одеваться. Как бы мои люди не стали нас искать. Не думаю, что тебе захочется предстать перед ними в таком виде.
Испуганная возможностью появления людей Мэлгвина, Аврора быстро помылась родниковой водой и оделась. Все это время Мэлгвин находился от нее в некотором отдалении. Тело ее ломило, она чувствовала какое-то внутреннее напряжение. Но, несмотря на это, постаралась не отставать от Мэлгвина, направившегося быстрым шагом по тропинке. Она удивилась, что на опушке их терпеливо ожидает Элвин — интересно, догадывается ли он, что произошло между Мэлгвином и ею в роще? Но лицо молодого воина ничего не выражало. Он подвел Аврору к лошади, которую кто-то успел заботливо оседлать и пригнать сюда. И только когда, усаживаясь в седло, она слегка поморщилась от боли, он отвернулся. Ей показалось, что он сильно смутился.
Мэлгвин слегка коснулся губами ее щеки и ускакал. Она понимала, что теперь не скоро увидит его. И у нее будет достаточно времени, чтобы разобраться в своих противоречивых чувствах к мужу.
6
Ближе к полудню войско Мэлгвина наконец медленно тронулось назад в Гвинедд. Мэлгвин ехал во главе колонны, а Аврора и сопровождающие ее воины — где-то в конце, среди повозок с боевым снаряжением. Некоторое время Аврора еще могла видеть далеко впереди темную фигуру Мэлгвина, но потом она исчезла за зелеными холмами. И все же ей казалось, что Мэлгвин здесь, рядом: при каждом резком шаге лошади о нем напоминала слабая боль, появлявшаяся у нее в нижней части живота. Несмотря на эту боль, Аврору пронизывало томительное желание, и это чувство приводило ее в замешательство.
Перед ними до самого горизонта простирался зеленый ландшафт. Однако сейчас он не произвел на Аврору никакого впечатления. Она думала о конечной цели своего путешествия — о землях за пределами владений ее отца. Она почти ничего не знала о своем новом доме, о том, как будет там жить и как следует ей себя вести. Аврора повернулась к уже знакомому ей молодому воину:
— Элвин — ведь вас, кажется, именно так зовут?
— Да. Чем я могу помочь моей госпоже?
— Хочу спросить, насколько далеко… как долго нам ехать?
— Семь дней, моя госпожа. В одиночку верхом я доскакал бы и за четыре, но путешествие с войском всегда занимает больше времени.
Аврора понимающе кивнула. Раньше она никогда не уезжала из дому — ну, может быть, только на полдня. А Гвинедд — возможно, он находится за морем, а возможно, и в самом Риме — об этом она мало что знала.
Как бы угадав ее мысли, Элвин спросил, ободряющим тоном:
— Вам раньше приходилось путешествовать?
— Нет. О других странах я только читала на домашних уроках, но из Вирокониума никогда надолго не уезжала.
— Вы умеете читать?
— Да, — с гордостью ответила она. — Какое-то время нам преподавал грамоту учитель-грек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Она дотянулась губами до его плеч и поцеловала их, а пальцами нежно — сверху вниз — прошлась по его разгоряченному лицу. Мэлгвин продолжал жадно целовать ее, и от его поцелуев губам Авроры стало больно. Внезапно он приподнялся, внимательно посмотрел на нее и улыбнулся, очарованный ее красотой. Потом снова опустился на нее и резким, как удар кинжала, движением овладел ею.
Аврора прикусила губу. Стараясь не закричать она вонзила ногти в мягкую кожу на спине Мэлгвина. Она не ожидала, что ей будет больно. Его дрожащая от вожделения плоть была слишком большой, и Авроре казалось, что она разрывает ее на части. Мэлгвин громко застонал и начал двигаться, сперва медленно, потом все быстрее. Дыхание Авроры участилось, на глазах появились слезы. Да, она хотела Мэлгвина, она ждала этого, но не думала, что будет чувствовать себя так неуютно.
Мэлгвин снова застонал, и движения его убыстрились. Первое неприятное ощущение Авроры стало ослабевать. Теперь ей было хорошо — почти хорошо. Она прижалась лицом к потной шее мужа, а он слегка отстранился и снова покрыл ее лицо поцелуями. Его язык вновь оказался у нее во рту и двигался в такт движениям его большого тела там, внизу. Аврора сжала его язык губами, и опять все ее мысли куда-то исчезли. Мэлгвин на какое-то мгновение остановился, закричал и блаженно обмяк…
Аврора почувствовала на себе тяжесть его тела, эта тяжесть вдавливала ее в мягкую, приятно пахнущую землю. Она все еще не могла прийти в себя. Так вот что значит быть близкой с мужчиной — настолько близкой, что ближе не бывает! — с удивлением думала она. Она слышала, как громко бьется сердце Мэлгвина. Она погладила его влажную кожу. Их тела тесно соприкасались, их дыхание сливалось…
Авроре показалось, что не прошло и мгновения, как Мэлгвин отодвинулся и быстро встал. Она смущенно наблюдала за ним. Ей захотелось дотронуться до дрожащей плоти мужа, но было уже слишком поздно. Он одевался. Ее глаза остановились на его гладких и сильных плечах, задержались на мускулистой спине, на узких и мощных бедрах. Вот он уже почти оделся. Выражение его лица изменилось. Оно опять стало жестким, решительным. А сам он снова выглядел недоступным.
Аврора закрыла глаза. Наверное, Мэлгвина раздражает то, что она не одевается. Но она упрямо продолжала лежать. Она мучительно обдумывала случившееся, и от этих мыслей приходила в ярость. Мэлгвин не любит ее и не уважает ее чувств. За нежными словами, которые он только что нашептывал ей, ничего не стоит. Ему нужно только ее тело, которым откупился от него ее отец. И сейчас он получил от нее все, что хотел. Она презирала Мэлгвина. А он, одеваясь, время от времени поглядывал на жену. Она была чем-то рассержена и казалась очень несчастной. Ему вдруг захотелось поцеловать ее, сказать, какая она красивая, но он сдержался. Ибо слышал, что именно в такие минуты после бурных ласк женщины обретают наибольшую власть над мужчиной и за блаженство, которое они только что подарили ему, могут потребовать все, что угодно. А он слишком плохо знал эту женщину, чтобы доверять ей.
— Аврора, поднимайся. Тебе надо одеваться. Как бы мои люди не стали нас искать. Не думаю, что тебе захочется предстать перед ними в таком виде.
Испуганная возможностью появления людей Мэлгвина, Аврора быстро помылась родниковой водой и оделась. Все это время Мэлгвин находился от нее в некотором отдалении. Тело ее ломило, она чувствовала какое-то внутреннее напряжение. Но, несмотря на это, постаралась не отставать от Мэлгвина, направившегося быстрым шагом по тропинке. Она удивилась, что на опушке их терпеливо ожидает Элвин — интересно, догадывается ли он, что произошло между Мэлгвином и ею в роще? Но лицо молодого воина ничего не выражало. Он подвел Аврору к лошади, которую кто-то успел заботливо оседлать и пригнать сюда. И только когда, усаживаясь в седло, она слегка поморщилась от боли, он отвернулся. Ей показалось, что он сильно смутился.
Мэлгвин слегка коснулся губами ее щеки и ускакал. Она понимала, что теперь не скоро увидит его. И у нее будет достаточно времени, чтобы разобраться в своих противоречивых чувствах к мужу.
6
Ближе к полудню войско Мэлгвина наконец медленно тронулось назад в Гвинедд. Мэлгвин ехал во главе колонны, а Аврора и сопровождающие ее воины — где-то в конце, среди повозок с боевым снаряжением. Некоторое время Аврора еще могла видеть далеко впереди темную фигуру Мэлгвина, но потом она исчезла за зелеными холмами. И все же ей казалось, что Мэлгвин здесь, рядом: при каждом резком шаге лошади о нем напоминала слабая боль, появлявшаяся у нее в нижней части живота. Несмотря на эту боль, Аврору пронизывало томительное желание, и это чувство приводило ее в замешательство.
Перед ними до самого горизонта простирался зеленый ландшафт. Однако сейчас он не произвел на Аврору никакого впечатления. Она думала о конечной цели своего путешествия — о землях за пределами владений ее отца. Она почти ничего не знала о своем новом доме, о том, как будет там жить и как следует ей себя вести. Аврора повернулась к уже знакомому ей молодому воину:
— Элвин — ведь вас, кажется, именно так зовут?
— Да. Чем я могу помочь моей госпоже?
— Хочу спросить, насколько далеко… как долго нам ехать?
— Семь дней, моя госпожа. В одиночку верхом я доскакал бы и за четыре, но путешествие с войском всегда занимает больше времени.
Аврора понимающе кивнула. Раньше она никогда не уезжала из дому — ну, может быть, только на полдня. А Гвинедд — возможно, он находится за морем, а возможно, и в самом Риме — об этом она мало что знала.
Как бы угадав ее мысли, Элвин спросил, ободряющим тоном:
— Вам раньше приходилось путешествовать?
— Нет. О других странах я только читала на домашних уроках, но из Вирокониума никогда надолго не уезжала.
— Вы умеете читать?
— Да, — с гордостью ответила она. — Какое-то время нам преподавал грамоту учитель-грек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88