Она быстро направилась туда, не дав глазам привыкнуть к темноте, наклонилась над спящим и положила руку ему на плечо.
— Рено, ты здоров?
Мужчина обернулся, и Элиз увидела, что это Большое Солнце. Он схватил ее за руку и притянул к себе так, что она упала на него.
— Элиз, — сказал он дрогнувшим голосом, — ты пришла ко мне?
Она почувствовала, что от него пахнет бренди.
— Нет, вы ошибаетесь… — ответила она, отталкивая его и пытаясь встать.
— Я так часто думал об этом, — продолжал он, не отпуская ее. — Не вижу, почему бы тебе не предпочесть меня моему брату. Я хочу быть с тобой, Элиз! Останься здесь со мной как жена.
Она остолбенела от удивления:
— Вы что, серьезно?
— Совершенно серьезно, уверяю тебя.
— Я же не давала вам никакого повода подумать, что я могу на это согласиться!
— Но сейчас дала, — ответил он просто.
— Я приняла вас за Рено! — Ей было жутко слушать его, лежащего здесь, в темноте. Он был так похож на своего брата… Только речь его была немного невнятной, и она поняла, что он гораздо пьянее, чем ей показалось сначала.
— Но если я так похож на него, тебе будет нетрудно стать моей женой.
— Вашей третьей женой? — осведомилась она сухо. — Еще одной подданной, которую задушат, если вы умрете? Нет уж, спасибо за честь!
Он поджал губы:
— А если бы я не был Большим Солнцем?
— Вы бы все равно оставались братом Рено.
— И твоим преданным обожателем. На тебя приятно смотреть, Элиз. Я бы не стал пренебрегать тобой, как мой брат, несмотря на то что у меня две жены.
Элиз почувствовала, что мучительно краснеет. Ей было неприятно, что он заметил отсутствие близости между ней и Рено, — наверное, специально следил за ними. Однако она не собиралась это обсуждать.
— Пожалуйста, отпустите меня.
— Ты действительно этого хочешь? А ведь это так приятно, я бы мог сделать тебя счастливой на час или два.
Внезапно Элиз ощутила, что в ее бедро упирается его напряженная плоть, и еще раз попыталась вырваться.
— Не дерись. Я не причиню тебе вреда, обещаю. Я только жду твоего приглашения, чтобы сделать тебя моей.
— Вам придется долго ждать, — проговорила она сквозь зубы. — Пустите меня! Мне все равно, Большое Солнце вы или нет, я не отвечаю за последствия, если не отпустите!
— Ты, наверное, очень любишь моего брата…
Снова Элиз уставилась на него озадаченная. Это не могло быть правдой. Она резко покачала головой:
— Во всяком случае, я не люблю вас!
Вздохнув, он отпустил ее. Она вскочила на ноги, а он сцепил пальцы на груди и закрыл глаза. Элиз не знала, спит он или просто притворяется, чтобы спасти свою мужскую гордость, давая ей возможность уйти. Как бы то ни было, она не стала это выяснять и поспешно покинула его дом.
Элиз никому не рассказала о недоразумении с Большим Солнцем, да и кому было рассказывать? И что? Маленькая Перепелка наверняка посчитает ее глупой за то, что она не пошла навстречу желаниям Великого вождя. Если бы Рено узнал, это вызвало бы трения между двумя братьями, или, еще хуже того, Рено мог бы вспомнить о каком-нибудь обычае, по которому он должен уступить ее верховному правителю. Элиз решила, что, поскольку между ней и Большим Солнцем ничего не произошло, не стоит ничего и рассказывать.
Строительство укреплений продвигалось с удивительной скоростью. Рено торопил воинов, как бы наверстывая упущенное за период болезни время, но он не щадил и себя: уходил из дома задолго до света и возвращался затемно. Даже ел он стоя, как полагалось воинам. В дневное время Элиз редко виделась с Рено, если только она не присоединялась к другим женщинам, носившим воинам еду и питье. Иногда она не спала, когда он возвращался ночью и ложился рядом. Но хотя Рено уже почти совсем поправился, он не прикасался к ней, разве что прижимался теснее на узкой скамье.
Элиз объясняла его поведение тем, что он много работает, что он после болезни и на уме у него более неотложные и важные дела. Но она не была в этом уверена.
Впрочем, Элиз была озабочена не только отсутствием к ней интереса у Рено. Дело в том, что ее вторично толкнули к нему в постель, заставили спать рядом с ним, поэтому ее охватило всевозрастающее желание проверить, действительно ли она испытывала те чувства, о которых вспоминала до сих пор, или же это был плод воображения. Иногда Элиз горько жалела, что они с Рено встретились так, а не иначе. Ей хотелось бы встретить его в другое время, в другом месте…
Однажды утром, несколько недель спустя после начала строительства форта, Элиз отправилась к Рено со свертком еды и горячим питьем из трав. Снова шел дождь, упорный и холодный. Элиз шла через площадь, мимо храмового холма, держа над головой зонтик из перьев дикого индюка. Она жалела, что не промазала свои мокасины как следует жиром, и они промокали. Склон, который вел к форту, был совершенно разворочен бревнами для частоколов. Небо было серое, высокая стена форта закрывала свет, и внутри его было темно. Медленно растущее кольцо бревен выглядело зловеще, постоянно напоминая о предстоящей битве. Французы снаряжали армию — такие слухи, казалось, приносил в поселок зимний ветер. Они ждали весны, чтобы начать наступление, ждали хорошей погоды, которая позволит им начать передвижение пушечных батарей и грузов с тяжелыми боеприпасами, а также вооруженных отрядов, которые уничтожат начезов.
Элиз остановилась около строящегося форта и стала наблюдать. По всему периметру площадки были вырыты две глубокие траншеи на расстоянии около трех футов друг от друга. Огромные, очищенные от коры бревна вставлялись в эти траншеи вертикально, основания их засыпались землей. Земля, вынутая из траншей, использовалась, чтобы заполнить пространство между двумя бревенчатыми стенами; таким образом получалась единая толстая стена, которая могла выдерживать самый сильный пушечный обстрел.
Работа была тяжелая, изнуряющая, приходилось валить деревья, тащить их в форт — иногда на быках, украденных у французов, иногда просто на руках. Для того чтобы поднимать эти бревна и укреплять их в траншеях, требовалось много рабочих рук и большая слаженность. В основном это была мужская работа, но многие женщины и подростки из простолюдинов тоже были к ней привлечены. Они собирали землю в корзины, заполняли ею промежутки между стенами и утаптывали ее. Так строили укрепления всегда, это было частью культуры начезов.
На одинаковом расстоянии друг от друга на стене возводили бастионы, вмещавшие двух человек, которые, стоя там, смогут отражать атаки нападающих. Два бастиона особенно укрепили и сделали просторнее, чтобы разместить на них пушки, захваченные в форте Розали. Поверху стены опоясывала галерея, где должны были размещаться остальные защитники. Элиз подумала, что, когда сооружение закончат строить, оно будет представлять собой значительное инженерное достижение, принимая во внимание инструменты и материалы, с которыми приходилось работать индейцам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
— Рено, ты здоров?
Мужчина обернулся, и Элиз увидела, что это Большое Солнце. Он схватил ее за руку и притянул к себе так, что она упала на него.
— Элиз, — сказал он дрогнувшим голосом, — ты пришла ко мне?
Она почувствовала, что от него пахнет бренди.
— Нет, вы ошибаетесь… — ответила она, отталкивая его и пытаясь встать.
— Я так часто думал об этом, — продолжал он, не отпуская ее. — Не вижу, почему бы тебе не предпочесть меня моему брату. Я хочу быть с тобой, Элиз! Останься здесь со мной как жена.
Она остолбенела от удивления:
— Вы что, серьезно?
— Совершенно серьезно, уверяю тебя.
— Я же не давала вам никакого повода подумать, что я могу на это согласиться!
— Но сейчас дала, — ответил он просто.
— Я приняла вас за Рено! — Ей было жутко слушать его, лежащего здесь, в темноте. Он был так похож на своего брата… Только речь его была немного невнятной, и она поняла, что он гораздо пьянее, чем ей показалось сначала.
— Но если я так похож на него, тебе будет нетрудно стать моей женой.
— Вашей третьей женой? — осведомилась она сухо. — Еще одной подданной, которую задушат, если вы умрете? Нет уж, спасибо за честь!
Он поджал губы:
— А если бы я не был Большим Солнцем?
— Вы бы все равно оставались братом Рено.
— И твоим преданным обожателем. На тебя приятно смотреть, Элиз. Я бы не стал пренебрегать тобой, как мой брат, несмотря на то что у меня две жены.
Элиз почувствовала, что мучительно краснеет. Ей было неприятно, что он заметил отсутствие близости между ней и Рено, — наверное, специально следил за ними. Однако она не собиралась это обсуждать.
— Пожалуйста, отпустите меня.
— Ты действительно этого хочешь? А ведь это так приятно, я бы мог сделать тебя счастливой на час или два.
Внезапно Элиз ощутила, что в ее бедро упирается его напряженная плоть, и еще раз попыталась вырваться.
— Не дерись. Я не причиню тебе вреда, обещаю. Я только жду твоего приглашения, чтобы сделать тебя моей.
— Вам придется долго ждать, — проговорила она сквозь зубы. — Пустите меня! Мне все равно, Большое Солнце вы или нет, я не отвечаю за последствия, если не отпустите!
— Ты, наверное, очень любишь моего брата…
Снова Элиз уставилась на него озадаченная. Это не могло быть правдой. Она резко покачала головой:
— Во всяком случае, я не люблю вас!
Вздохнув, он отпустил ее. Она вскочила на ноги, а он сцепил пальцы на груди и закрыл глаза. Элиз не знала, спит он или просто притворяется, чтобы спасти свою мужскую гордость, давая ей возможность уйти. Как бы то ни было, она не стала это выяснять и поспешно покинула его дом.
Элиз никому не рассказала о недоразумении с Большим Солнцем, да и кому было рассказывать? И что? Маленькая Перепелка наверняка посчитает ее глупой за то, что она не пошла навстречу желаниям Великого вождя. Если бы Рено узнал, это вызвало бы трения между двумя братьями, или, еще хуже того, Рено мог бы вспомнить о каком-нибудь обычае, по которому он должен уступить ее верховному правителю. Элиз решила, что, поскольку между ней и Большим Солнцем ничего не произошло, не стоит ничего и рассказывать.
Строительство укреплений продвигалось с удивительной скоростью. Рено торопил воинов, как бы наверстывая упущенное за период болезни время, но он не щадил и себя: уходил из дома задолго до света и возвращался затемно. Даже ел он стоя, как полагалось воинам. В дневное время Элиз редко виделась с Рено, если только она не присоединялась к другим женщинам, носившим воинам еду и питье. Иногда она не спала, когда он возвращался ночью и ложился рядом. Но хотя Рено уже почти совсем поправился, он не прикасался к ней, разве что прижимался теснее на узкой скамье.
Элиз объясняла его поведение тем, что он много работает, что он после болезни и на уме у него более неотложные и важные дела. Но она не была в этом уверена.
Впрочем, Элиз была озабочена не только отсутствием к ней интереса у Рено. Дело в том, что ее вторично толкнули к нему в постель, заставили спать рядом с ним, поэтому ее охватило всевозрастающее желание проверить, действительно ли она испытывала те чувства, о которых вспоминала до сих пор, или же это был плод воображения. Иногда Элиз горько жалела, что они с Рено встретились так, а не иначе. Ей хотелось бы встретить его в другое время, в другом месте…
Однажды утром, несколько недель спустя после начала строительства форта, Элиз отправилась к Рено со свертком еды и горячим питьем из трав. Снова шел дождь, упорный и холодный. Элиз шла через площадь, мимо храмового холма, держа над головой зонтик из перьев дикого индюка. Она жалела, что не промазала свои мокасины как следует жиром, и они промокали. Склон, который вел к форту, был совершенно разворочен бревнами для частоколов. Небо было серое, высокая стена форта закрывала свет, и внутри его было темно. Медленно растущее кольцо бревен выглядело зловеще, постоянно напоминая о предстоящей битве. Французы снаряжали армию — такие слухи, казалось, приносил в поселок зимний ветер. Они ждали весны, чтобы начать наступление, ждали хорошей погоды, которая позволит им начать передвижение пушечных батарей и грузов с тяжелыми боеприпасами, а также вооруженных отрядов, которые уничтожат начезов.
Элиз остановилась около строящегося форта и стала наблюдать. По всему периметру площадки были вырыты две глубокие траншеи на расстоянии около трех футов друг от друга. Огромные, очищенные от коры бревна вставлялись в эти траншеи вертикально, основания их засыпались землей. Земля, вынутая из траншей, использовалась, чтобы заполнить пространство между двумя бревенчатыми стенами; таким образом получалась единая толстая стена, которая могла выдерживать самый сильный пушечный обстрел.
Работа была тяжелая, изнуряющая, приходилось валить деревья, тащить их в форт — иногда на быках, украденных у французов, иногда просто на руках. Для того чтобы поднимать эти бревна и укреплять их в траншеях, требовалось много рабочих рук и большая слаженность. В основном это была мужская работа, но многие женщины и подростки из простолюдинов тоже были к ней привлечены. Они собирали землю в корзины, заполняли ею промежутки между стенами и утаптывали ее. Так строили укрепления всегда, это было частью культуры начезов.
На одинаковом расстоянии друг от друга на стене возводили бастионы, вмещавшие двух человек, которые, стоя там, смогут отражать атаки нападающих. Два бастиона особенно укрепили и сделали просторнее, чтобы разместить на них пушки, захваченные в форте Розали. Поверху стены опоясывала галерея, где должны были размещаться остальные защитники. Элиз подумала, что, когда сооружение закончат строить, оно будет представлять собой значительное инженерное достижение, принимая во внимание инструменты и материалы, с которыми приходилось работать индейцам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94