По пути ему попадались разные, но одинаково безвкусные постройки. Так что к концу своего путешествия он уже перестал удивляться.
Хозяйка встретила сэра Доудсена в зимнем саду. На ней было по-загородному свободное длинное платье, черные вьющиеся волосы она распустила по плечам, что ее изрядно молодило. Увидев его, она улыбнулась и пошла к нему навстречу, ступая босыми ногами по мягкой ковровой дорожке. Александру тут же стало неудобно за свои ботинки.
— Как хорошо, что вы смогли выбраться, — радушно, но по своему обыкновению тихо проговорила она и, взяв его за руку, повела в пышные тропические заросли. — Чай мы накрыли там, среди орхидей. Мой садовник просто помешан на них. Вы знаете что-нибудь об орхидеях?
— Кроме того, что это варварские цветы, — к сожалению, нет.
— Варварские? Почему же?
— Ваш садовник не делится с вами своими секретами? — улыбнулся сэр Доудсен.
— Если бы я хотела, наверное, поделился бы, — с пренебрежением ответила она. — С меня довольно, что орхидеи просто есть в моем саду. Так что там с ними?
— Эти растения паразитируют на других. Посмотрите, — Александр коснулся основания одной из орхидей. — Ваш садовник просто прикрепил растение к стволу лианы.
Наталия покосилась на цветок и сморщила нос:
— Фу, какая гадость. Плюнем на них. Давайте пить чай. У меня много сортов. Какой вы предпочитаете: мятный, ромашковый, липовый, зеленый, фито, лечебный, японский игольчатый…
Она, казалось, готова была перечислять до бесконечности. К двадцатому названию у потомка Доудсенов начало складываться впечатление, что он по ошибке забрел в чайный магазин.
Не переставая проявлять огромные познания в сортах чая, Наталия усадила его в плетеное кресло, сама опустилась в соседнее и наконец замолчала, вопросительно уставившись на него.
В неожиданной паузе он вдруг покраснел и смущенно кашлянул.
— Я вас уболтала. — Она улыбнулась ему одними губами. Глаза ее напряженно изучали его.
— Я пытаюсь вспомнить, какой чай вы называли первым, — ответил он.
— Это важно?
— Для моего сознания — чрезвычайно.
— Мятный.
— Благодарю. Но я вас не обижу, если выпью самый что ни на есть обыкновенный: черный, со сливками и с сахаром. Я буду вам весьма признателен.
Она склонила голову набок и вдруг с несвойственной ей веселостью проговорила:
— Вы мне нравитесь. Правда. И очень. Вы так не похожи на всех, кого я знаю!
— Вот как? И что же меня отличает? Я не пью липовый чай?
— Хм… — Она на мгновение сдвинула брови, коснулась губ длинным красным ногтем. — Вы кажетесь мне очень опасным…
— Я?! — вырвалось у него. Такого поворота в разговоре он никак не ожидал.
— Те, кто рядом со мной, — кролики в жабо.
— Очень странное определение.
— Верно. Человеку со стороны трудно это понять. Попробую объяснить… Иные наши напялят фрак, манишку или жабо и мнят себя потомственными аристократами, хотя еще вчера вагоны разгружали. Их мысли можно прочесть как комикс, собственно, комиксами их мысли и являются. И все их поступки можно предугадать. Одним словом, все те, с кем мне пришлось общаться за последние десять лет, просты, как три копейки. И я уже привыкла к мысли, что все мужчины — кролики. Кролики в жабо. А тут появляетесь вы. Знаете, вы можете свести с ума любую женщину. И этим очень опасны.
— Господи! Вы открыли мне глаза. — Он старался удержать шутливый тон, хотя к этому моменту его сердце трепыхалось, как у того кролика, хоть в жабо, хоть без оного. — Теперь я буду сам себя опасаться.
— Вы напрасно шутите. — Наталия не улыбалась. — Вы другой. Вы притягиваете к себе хотя бы тем, что у вас сила внутри. К вашему плечу хочется приклонить голову.
Верите, я никого не приглашаю к себе в гости. И уж тем более никого не зову к себе в друзья. А вас зову. Почему?
Его этот вопрос мучил, пожалуй, даже больше, чем ее.
— Потому что я вас боюсь, — ответила она после напряженной паузы. — Я считаю, что такого опасного человека лучше иметь в друзьях, нежели во врагах.
— Но помилуйте, — он развел руками. — Я и не собирался становиться вашим врагом. Что за странные фантазии?
— Фантазии? — Она хмыкнула. — Мне простительно ждать подвоха с любой стороны. Почему не с вашей? Вы друг Сержа и враг Бессмертного.
— Но Серж прекрасно к вам относится…
Она закинула голову, сощурилась, глядя на фиолетовое небо сквозь стеклянный потолок:
— Какое высокое небо! В городе этого не видно. Оно так прекрасно, как самая красивая мечта, до которой нельзя дотянуться рукой. Но, в сущности, что есть небо?
Воздух. Много-много воздуха, который и здесь, на земле, повсюду. Смотрите, — она сжала кулак. — Я держу в руке немного неба. Немного мечты… — Она разжала ладонь и вдруг рассмеялась:
— Но никакой мечты нет, одна пустота.
Сэр Доудсен не знал, как себя вести. Смеяться вместе с ней он не мог. Странно, но разделить ее смех сейчас казалось ему кощунственным. Смех этот был горьким.
— Я понимаю, как вам сейчас нелегко, — осторожно проговорил он. — Сознавать, что муж в тюрьме. Это ужасно, но мужчины нередко причиняют женам боль. Он этого не хотел, я уверен…
— Перестаньте, ради бога! — отмахнулась она. — Вы не знаете Юрия Касальского — этого ублюдка. Я уверена, что он ни на секунду не задумался обо мне, когда принял решение участвовать в сомнительной сделке. Но я смотрю, что Бобров не терял времени. Он рассказал вам обо мне очень много…
— Вы ошибаетесь. Серж ни словом не намекнул, что вы жена Юрия Касальского. Он вас просто мне представил. А остальное я уже додумал.
— До чего же еще вы додумались? — Она усмехнулась, пристально глядя ему в глаза.
Молодой аристократ потупился, не в силах выдержать этот требовательный взгляд:
— Думаю, вы очень устали… У вас есть все, но.., это как небо: когда разжимаешь кулак, там пустота. Вокруг вас пустота, и вы не можете ее побороть. Она сильнее вас.
Когда-то по какой-то причине вы очертили вокруг себя круг. Вы и сейчас не пускаете людей за эту черту. Даже мужа вы за ней держите. Люди рядом с вами кажутся вам ничтожествами, потому что вы привыкли, что они от вас чего-то ждут. Они восхищаются вами, потому что им что-то нужно от вас. И именно поэтому вы их презираете. Но мне от вас ничего не нужно. Я восхищен вами только потому, что вы очень красивы и умны.
— Вот как? — Она вскинула брови, и взгляд ее стал холодным. — И вы не хотите, чтобы я свела вас с Бессмертным?
— Вы? Меня? — искренне удивился он.
Она озадаченно посмотрела на него, пробормотав:
— Он вас ненавидит. Вы перекрыли кислород одной из его лучших компаний. Транспортной компании.
— Если бы мне нужна была чья-то помощь в этом вопросе, я уж скорее обратился бы к Сержу Боброву, — твердо ответил Александр.
— Но вы же видите, как Бессмертный крутится возле меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
Хозяйка встретила сэра Доудсена в зимнем саду. На ней было по-загородному свободное длинное платье, черные вьющиеся волосы она распустила по плечам, что ее изрядно молодило. Увидев его, она улыбнулась и пошла к нему навстречу, ступая босыми ногами по мягкой ковровой дорожке. Александру тут же стало неудобно за свои ботинки.
— Как хорошо, что вы смогли выбраться, — радушно, но по своему обыкновению тихо проговорила она и, взяв его за руку, повела в пышные тропические заросли. — Чай мы накрыли там, среди орхидей. Мой садовник просто помешан на них. Вы знаете что-нибудь об орхидеях?
— Кроме того, что это варварские цветы, — к сожалению, нет.
— Варварские? Почему же?
— Ваш садовник не делится с вами своими секретами? — улыбнулся сэр Доудсен.
— Если бы я хотела, наверное, поделился бы, — с пренебрежением ответила она. — С меня довольно, что орхидеи просто есть в моем саду. Так что там с ними?
— Эти растения паразитируют на других. Посмотрите, — Александр коснулся основания одной из орхидей. — Ваш садовник просто прикрепил растение к стволу лианы.
Наталия покосилась на цветок и сморщила нос:
— Фу, какая гадость. Плюнем на них. Давайте пить чай. У меня много сортов. Какой вы предпочитаете: мятный, ромашковый, липовый, зеленый, фито, лечебный, японский игольчатый…
Она, казалось, готова была перечислять до бесконечности. К двадцатому названию у потомка Доудсенов начало складываться впечатление, что он по ошибке забрел в чайный магазин.
Не переставая проявлять огромные познания в сортах чая, Наталия усадила его в плетеное кресло, сама опустилась в соседнее и наконец замолчала, вопросительно уставившись на него.
В неожиданной паузе он вдруг покраснел и смущенно кашлянул.
— Я вас уболтала. — Она улыбнулась ему одними губами. Глаза ее напряженно изучали его.
— Я пытаюсь вспомнить, какой чай вы называли первым, — ответил он.
— Это важно?
— Для моего сознания — чрезвычайно.
— Мятный.
— Благодарю. Но я вас не обижу, если выпью самый что ни на есть обыкновенный: черный, со сливками и с сахаром. Я буду вам весьма признателен.
Она склонила голову набок и вдруг с несвойственной ей веселостью проговорила:
— Вы мне нравитесь. Правда. И очень. Вы так не похожи на всех, кого я знаю!
— Вот как? И что же меня отличает? Я не пью липовый чай?
— Хм… — Она на мгновение сдвинула брови, коснулась губ длинным красным ногтем. — Вы кажетесь мне очень опасным…
— Я?! — вырвалось у него. Такого поворота в разговоре он никак не ожидал.
— Те, кто рядом со мной, — кролики в жабо.
— Очень странное определение.
— Верно. Человеку со стороны трудно это понять. Попробую объяснить… Иные наши напялят фрак, манишку или жабо и мнят себя потомственными аристократами, хотя еще вчера вагоны разгружали. Их мысли можно прочесть как комикс, собственно, комиксами их мысли и являются. И все их поступки можно предугадать. Одним словом, все те, с кем мне пришлось общаться за последние десять лет, просты, как три копейки. И я уже привыкла к мысли, что все мужчины — кролики. Кролики в жабо. А тут появляетесь вы. Знаете, вы можете свести с ума любую женщину. И этим очень опасны.
— Господи! Вы открыли мне глаза. — Он старался удержать шутливый тон, хотя к этому моменту его сердце трепыхалось, как у того кролика, хоть в жабо, хоть без оного. — Теперь я буду сам себя опасаться.
— Вы напрасно шутите. — Наталия не улыбалась. — Вы другой. Вы притягиваете к себе хотя бы тем, что у вас сила внутри. К вашему плечу хочется приклонить голову.
Верите, я никого не приглашаю к себе в гости. И уж тем более никого не зову к себе в друзья. А вас зову. Почему?
Его этот вопрос мучил, пожалуй, даже больше, чем ее.
— Потому что я вас боюсь, — ответила она после напряженной паузы. — Я считаю, что такого опасного человека лучше иметь в друзьях, нежели во врагах.
— Но помилуйте, — он развел руками. — Я и не собирался становиться вашим врагом. Что за странные фантазии?
— Фантазии? — Она хмыкнула. — Мне простительно ждать подвоха с любой стороны. Почему не с вашей? Вы друг Сержа и враг Бессмертного.
— Но Серж прекрасно к вам относится…
Она закинула голову, сощурилась, глядя на фиолетовое небо сквозь стеклянный потолок:
— Какое высокое небо! В городе этого не видно. Оно так прекрасно, как самая красивая мечта, до которой нельзя дотянуться рукой. Но, в сущности, что есть небо?
Воздух. Много-много воздуха, который и здесь, на земле, повсюду. Смотрите, — она сжала кулак. — Я держу в руке немного неба. Немного мечты… — Она разжала ладонь и вдруг рассмеялась:
— Но никакой мечты нет, одна пустота.
Сэр Доудсен не знал, как себя вести. Смеяться вместе с ней он не мог. Странно, но разделить ее смех сейчас казалось ему кощунственным. Смех этот был горьким.
— Я понимаю, как вам сейчас нелегко, — осторожно проговорил он. — Сознавать, что муж в тюрьме. Это ужасно, но мужчины нередко причиняют женам боль. Он этого не хотел, я уверен…
— Перестаньте, ради бога! — отмахнулась она. — Вы не знаете Юрия Касальского — этого ублюдка. Я уверена, что он ни на секунду не задумался обо мне, когда принял решение участвовать в сомнительной сделке. Но я смотрю, что Бобров не терял времени. Он рассказал вам обо мне очень много…
— Вы ошибаетесь. Серж ни словом не намекнул, что вы жена Юрия Касальского. Он вас просто мне представил. А остальное я уже додумал.
— До чего же еще вы додумались? — Она усмехнулась, пристально глядя ему в глаза.
Молодой аристократ потупился, не в силах выдержать этот требовательный взгляд:
— Думаю, вы очень устали… У вас есть все, но.., это как небо: когда разжимаешь кулак, там пустота. Вокруг вас пустота, и вы не можете ее побороть. Она сильнее вас.
Когда-то по какой-то причине вы очертили вокруг себя круг. Вы и сейчас не пускаете людей за эту черту. Даже мужа вы за ней держите. Люди рядом с вами кажутся вам ничтожествами, потому что вы привыкли, что они от вас чего-то ждут. Они восхищаются вами, потому что им что-то нужно от вас. И именно поэтому вы их презираете. Но мне от вас ничего не нужно. Я восхищен вами только потому, что вы очень красивы и умны.
— Вот как? — Она вскинула брови, и взгляд ее стал холодным. — И вы не хотите, чтобы я свела вас с Бессмертным?
— Вы? Меня? — искренне удивился он.
Она озадаченно посмотрела на него, пробормотав:
— Он вас ненавидит. Вы перекрыли кислород одной из его лучших компаний. Транспортной компании.
— Если бы мне нужна была чья-то помощь в этом вопросе, я уж скорее обратился бы к Сержу Боброву, — твердо ответил Александр.
— Но вы же видите, как Бессмертный крутится возле меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86