ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Саймон и Роб бросились к ней со всех ног. Саймон добежал быстрее.
Стоя на коленях, он уже переворачивал лежавшего на земле человека, когда
Роб был еще в пяти-шести шагах от него.
Линдси остановилась чуть поодаль. Потом тихо произнесла "о, боже!",
отвернулась и начала плакать.
Саймон освещал уродливую массу человеческой плоти, все черты которой
были чрезвычайно знакомы.
Обносившаяся, грязная рубашка. Чрезмерно толстый живот. Голова в
форме дыни. Беспорядочные лоснящиеся волосы. Голова в неестественном
положении склонилась набок. Глаза закрыты. В ладони мертвой руки Бартона
Луммуса покоилась рукоять его лазерного оружия.
Саймон покачал головой и встал на ноги. Он начал медленно водить
фонарем вокруг.
Роб заметил большие, как бы вдавленные в песок и волокущиеся по нему
отметины. Он усилил свет фонаря командира своим лучом. Вмятины были
чуть-чуть в стороне от линии, зрительно проведенной ими из дыры в корпусе
корабля вниз.
- Он, судя по всему, свернул себе шею, когда упал, - фонарь в руке
командира снова прошелся по волокущимся следам на песке. - Потом полз
сколько хватало сил, пока не умер.
Линдси прислонилась лицом к груди отца. Саймон обнял ее. Даже Роба
взволновала эта ужасная смерть. По странной, непостижимой причине Роб
почувствовал жалость к этому человеку.
Но в уставшую голову Роба закралась и совсем другая мысль.
- Если Луммус уже давно лежит здесь мертвый, кто же нападал на нас?
Саймон нахмурил брови.
- Им может быть только один человек. Тот, кто знает пещеры...
- Безродный!
- Да, это он.
- Вы привели с собой сюда Безродного? - удивилась Линдси.
Тогда командир рассказал дочери о ненормальном поведении бородатого
отшельника - о том, как он отказывался идти в пещеры, о его необъяснимом
страхе перед чем-то или кем-то под землей, о том, как он превратился в
совершенно неистового человека, когда Луммус убил его эмптса.
- И еще одна странная вещь, - сказал Саймон. - Через несколько секунд
после гибели эмптса речь Безродного стала совсем другой.
- Более осмысленной, - добавил Роб.
- Похоже на то, что он многие годы жил... - Саймон не сразу нашел
нужные слова, поэтому сделал выразительный жест рукой, - с кашей в голове,
потому что окружил себя эмптсами, а одного держал возле себя постоянно.
Зверьки помогали ему забыться от каких-то страшных воспоминаний. В его
прошлом было что-то настолько ужасное, что он помнил о нем, несмотря на
длительное общение с эмптсами. Он напал на нас. Мы сбили его с ног и
оставили. Но он мог через некоторое время прийти в себя и явиться сюда,
чтобы...
- Я _в_с_е _с_л_ы_ш_у_.
Все трое замерли, когда из темноты до них донесся злой голос
Безродного.
- Я слышал все, что вы говорили обо мне!
В них снова полетел камень.
Роб успел оттащить Саймона в сторону. Камень пронесся мимо. Еще один
бросок, затем третий.
Саймон бросил свой фонарь и метнулся в темноту. Роб последовал за
командиром. Прежде чем Роб догнал его, Саймон уже поймал отшельника и
опрокинул его на землю.
Саймон уперся коленом в грудь Безродного и занес над ним кулак.
Бородач скорчился от боли.
- Прекрати свои выходки, Безродный. Я сказал, прекрати - или я
разделаю тебя на части!
Угроза подействовала. Безродный перестал сопротивляться. Саймон
вскочил на ноги, вытащил лазер, а свободной рукой проверил, нет ли у
Безродного оружия. И только потом отступил от отшельника чуть назад.
- Что с тобой происходит, Безродный? Какого дьявола ты нападаешь на
нас?
Еще никогда в жизни Роб не видел на человеческом лице столько ужаса.
Безродный говорил шепотом:
- Вы не должны были заставлять меня возвращаться сюда. Не должны!
Голубые глаза гневно сверкали в свете фонаря, включенного Робом.
- Все вернулось назад. Я знал, что оно вернется, я знал это! Я не мог
не вспоминать обо всем даже в окружении маленьких... - Безродный сделал
усилие, чтобы вспомнить связанное с эмптсами слово, которое уже успел
подзабыть, - скотинок.
И он вдруг расплакался.
Слезы катились по его обветренным щекам и падали на длинную бороду,
покрывшуюся сверкающими точками.
- Моя скотинка убита. Вы виноваты в этом, вы.
Его глаза, полные слез, предъявляли обвинение и Робу, и командиру.
- Вы убили моего любимца, вы. _В_ы _з_а_с_т_а_в_и_л_и _м_е_н_я
в_с_п_о_м_н_и_т_ь_!
- Вспомнить что?
- Вон то, - Безродный показал на маячивший над ними корпус корабля. -
И мое имя.
Саймон с недоумением сказал:
- Твое имя Безродный.
Глаза отшельника вспыхнули голубым огнем. Он тяжело вздохнул и
сказал:
- Вы заставили меня вспомнить мое настоящее имя. Моссроуз.
Пальцы Роба выпустили фонарь, и его луч стал светить в никуда.
- Моссроуз? - затаив дыхание переспросил Роб.
Безродный всхлипнул.
- Да.
- Старший адъютант Томас Моссроуз?
- Да. Да! _Д_а_!

18. ИСТОРИЯ ГИБЕЛИ СВЕРХСВЕТОВОГО КОРАБЛЯ
Постепенно рыдания бородача прекратились. В его глазах опять застыл
ужас, поразивший Роба накануне, он тяжело дышал.
Линдси стояла, прижавшись к отцу, и смотрела то на него, то на Роба.
В голове Роба все так перемешалось от неожиданного, потрясающего сообщения
отшельника, что он был не в состоянии произнести ни слова. Безродный
повернулся, намереваясь уйти.
- Стой на месте, - произнес командир тихим, хриплым голосом.
- Вы не имеете... - сдерживая слезы, сказал Безродный. - Вы не имеете
права...
- Нет, мы имеем. Отец этого юноши был командиром погибшего корабля.
Безродный на какое-то время задумался, как бы переваривая информацию.
Но вместо удивления на его лице появилась - непонятно, почему, - явная
ожесточенность. Он посмотрел на Роба - и в его голубых глазах вспыхнула
бешеная злоба. Затем Безродный перевел свой взгляд снова на командира.
Саймон незаметно передал фонарь дочери и взял в правую руку лазерное
оружие. Дуло с шариком на конце было направлено вниз, к земле. Но
нешуточная угроза, исходившая от него, мгновенно подействовала на
Безродного - из его глаз почти исчезла враждебность.
- Эдисон? - полувопросительно произнес отшельник. И как бы сам себе
ответил: - Роб Эдисон. Да. Я...
Его лицо с задубевшей кожей опять исказилось от какой-то щемящей
боли.
- Я не хочу ничего вспоминать.
- Ты обязан, - резко сказал Саймон. - Этот юноша пролетел
полгалактики, чтобы узнать, кто был виновником гибели корабля.
Безродный монотонно забубнил:
- Эдисон. Эдисон. Ты поймал мое животное в Тчерчилле, Эдисон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53