— Вполне достойная смерть.
— Но это тот самый парень, я его узнал!
— А вы уверены, что не пристрелили его в монастыре?
— Уверен. На моем пути встал этот длинноволосый юнец.
— Что ж, вам следовало попасть, — проворчал Квантрил. — Теперь сами будете платить за собственную ошибку.
Наступило длительное молчание. Наконец Бауэр произнес:
— Просто никак не возьму этого в толк.
— Господи, что там еще?
— Не пойму, какое из восточных единоборств они использовали Уильямс и этот старик-азиат. Господи, да ему, наверно, двести лет! А Уильямс числится среди мертвецов. Все это просто сводит меня с ума.
— Послушайте, ведь он не привидение, верно? Вот что я вам скажу: вы что-то напутали, а этот старик просто выглядит старше своих лет. Ничего сверхъестественного. А теперь оставьте меня в покое. Я должен подумать.
— Конечно, босс, — ответил Бауэр. В течение следующих пяти минут он грыз ноготь большого пальца, потом сказал: — А вы уверены, что все получится?
— Заткнитесь, — холодно бросил Квантрил. — Повторяю еще раз: эти двое, возможно, неплохие борцы, но они не умеют летать. Вам ясно?
— Не умеют... — улыбнулся Бауэр. — Думаю, так оно и есть.
— Сейчас мы некоторое время понаблюдаем, пока не начнется самое интересное, а потом отчалим, у меня в конторе все уверены, что я отдыхаю в Альпах.
Бауэр удивленно на него посмотрел.
— Так мы направляемся в Альпы?
Квантрил хитро взглянул на него и покачал головой.
— Нет, мы отправимся всего за триста миль отсюда, в город под название Байерсвилль.
— Город? А вы уверены, что там безопасно?
— Более чем, — хмыкнул Квантрил. — Уверяю вас, вы никогда не видели ничего подобного.
Раздался стук в дверь. Бауэр вынул «магнум» и встал у стены. Квантрил пошел открывать.
— Кто там? — спросил он.
— Телеграмма?
Голос был носовой, с сильным мексиканским акцентом.
Кивнув Бауэру, Квантрил открыл дверь.
К его горлу был тотчас же приставлен нож.
— Бросай пушку, Бауэр, — сказал Уолли Доннер.
— Выполняйте — прохрипел Квантрил.
Кольт брякнул о пол.
Уолли Доннер втолкнул Квантрила в квартиру и ногой захлопнул дверь.
— А теперь без шуток, мистер Квантрил. Я хочу получить свои деньги.
— Какие еще деньги? — спросил Квантрил, бросая на Бауэра безумные взгляды.
— Плату за молчание. Вы что, не видели газет?
Озадаченный Бауэр поднял с пола газету и раскрыл ее. На первой полосе красовалась фотография Карен Локвуд и снимки с видами опустевшего монастыря в горах Сангре-де-Кристо.
— Она выболтала все полиции, — сказал Доннер. — Выдала им все ваши планы до последней запятой. И еще дала ваш словесный портрет, Бауэр. По этому описанию я вас и узнал — это вам я в условленном месте передавал женщин. Только эта Локвуд не знала вашего имени, а я знаю.
— А какое отношение все это имеет ко мне? — выдавил Квантрил, стараясь держаться подальше от приставленного к горлу ножа.
— Я просто пораскинул мозгами. Все это время девицы не выходили у меня из головы. Кому это понадобилось двести сорок две пташки? Этот человек должен быть очень жесток, если упрятал их в тюрьму на горе, думал я про себя. Увидев сегодняшние газеты, я задал себе еще один вопрос: почему именно здесь, близ Санта-Фе? И тут до меня дошло: «Свидание с мечтой»! Это должно иметь отношение к «Свиданию с мечтой»! Тогда я стал наблюдать за вашей конторой и увидел Бауэра, когда он выходил из нее. А теперь угадайте, кто был с ним?
Квантрил выдавил из себя смешок.
— Все это просто глупо. Нет никаких доказательств моего участия в этом деле.
— Слушай, ты, умный! Не забывай, я не фараон, и доказательства мне ни к чему. Мне нужны деньги. Миллион, не меньше...
Тут Дик Бауэр ударил Доннера локтем в висок, да так, что тот отлетел к стене.
Затем, не давая ему возможности снова завладеть ножом, наступил ему на правую руку, изо всех сил вдавив в нее каблук и чувствуя, как с хрустом ломаются кости. Пока Доннер выл от боли, Бауэр взял его одной рукой за шиворот, другой — за ремень и потащил на балкон. Там мощным броском он скинул его вниз.
Раздался дикий вопль, за которым последовал какой-то странный звук. Бауэр перегнулся через перила, чтобы посмотреть, что произошло.
Доннер не упал на мостовую, а повис, зацепившись за висевший на доме флагшток.
— Невероятно, — раздался сзади голос Квантрила.
Бауэр рванулся было в комнату, чтобы взять револьвер, но Квантрил остановил его.
— Я бы прикончил его одним выстрелом, — убеждал Бауэр.
— Не будьте идиотом. Там, внизу и так уже собирается толпа.
С улицы донесся женский крик:
— Вы только посмотрите!
— Надо скорее сматываться отсюда, — сказал Квантрил. — Идемте быстрей.
— А как же он? Ведь он все разболтает полиции.
— Скорее он все-таки упадет.
— Но полиция...
— Она будет занята. Разве вы забыли?
Глава четырнадцатая
— Кажется, нам направо, — сказал Римо, разглядывая указатель в деловой части Санта-Фе. — Вот мы и пришли. — Он кивнул на стеклянный небоскреб немного впереди. — Это и есть штаб-квартира «Свидания с мечтой».
— Что за бездарное название для солидной фирмы, — заметил Чиун.
— Это все была затея Квантрила. И если тот охранник был прав, он не просто сводник. Он дичь покрупней.
С улицы было видно, что вестибюль ярко освещен. Он был выдержан в ультрасовременном стиле, а посередине располагалась массивная скульптура из бронзы и стали.
— Почему-то никого нет, — огорчился Чиун.
— Сейчас вечер, к тому же воскресенье, и все учреждения закрыты. Я решил, что это самое подходящее время, чтобы порыться в бумагах Квантрила. — Он заглянул в окно. — Но кажется, там все-таки кто-то есть.
Он толкнул одну из тяжелых стеклянных дверей, пытаясь определить ее вес, как вдруг, к его величайшему изумлению, она распахнулась!
— Ничего не понимаю, — произнес Римо. — Нет никакой охраны.
Их шаги эхом отозвались в огромном пустынном вестибюле. Римо молча заскользил по сверкающему мраморному полу, чтобы рассмотреть схему здания. Офис фирмы «Свидание с мечтой» занимал верхний этаж. По дороге Римо заметил лифт с надписью: «Только последний этаж».
Незапертая дверь и отсутствие охраны заронили в душу Римо сомнение. Ему не давала покоя мысль, что тут ждали их появления, и было страшно любопытно, что за сюрприз приготовил им Квантрил и его дружок, майор Дик Бауэр.
— Вот этот ведет на крышу. — Римо указал на частный лифт. — Давай поднимемся и посмотрим, что там интересного.
Римо вызвал лифт; двери из нержавеющей стали бесшумно разошлась. В лифте оказалось трое мужчин, у каждого по бейсбольной бите в руках.
— Сюрприз, — оказал один из них, выходя.
Он был так высок, что вынужден был пригнуться. Римо медленно перевел взгляд с бычьей шеи на бугрящиеся мышцы рук. На детине была безвкусная цветастая рубаха и зеленовато-желтые штаны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35